📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаНочь без звезд - Питер Гамильтон

Ночь без звезд - Питер Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 188
Перейти на страницу:
class="p1">— Спасибо за уверенность. А одежду мне какую-нибудь привезла?

— Конечно. И что теперь?

Он посмотрел на настенные часы.

— Бойцы сейчас завтракают. С первыми лучами солнца начнется зачистка в долине Альбина. Ищейки у нас тоже есть.

— А что конкретно они ищут?

— Флориана, а может, Лурджи. Мне хватит и того, если они найдут хотя бы малейшую подсказку, где искать его с младенцем.

— Ты же вроде сказал, что он сбежал отсюда на максимальной скорости «Опенленда».

— Он не дурак. Я один раз уже недооценил его. Больше такого не повторится.

— А-а-а! — протянула она. — Он повел вас по ложному следу?

— Скоро узнаем.

* * *

В час дня зачистка обнаружила «Опенленд» Флориана. Чаинг и Дженифа прибыли туда через девять минут после сообщения о находке. Их вездеход прорвался сквозь заросшую противопожарную просеку и остановился в десяти метрах от автомобиля.

— Он сломался? — спросил Чаинг капрала.

— Что, сэр?

— Неважно.

Чаинг прошел мимо военного и забрался в кабину. Ключа в замке зажигания нет. Он достал карманный нож и перерезал связку проводов, идущих под рулевой колонкой.

Дженифа оперлась на дверную раму.

— И где ты этому научился? — лукаво спросила она, когда он зачистил концы двух проводов.

— В бурной молодости.

Он скрестил проводки, и стартер заурчал. Двигатель завелся. Из выхлопной трубы вырвался клуб черного дыма.

— Он бросил машину, — сообщил Чаинг.

— Ложный след, — кивнула Дженифа. — Ты был прав. Впечатляет. Половина полка и все шерифы на двести километров в округе обыскивают дороги. А он ушел пешком.

Чаинг вылез из кабины и посмотрел на заросшую противопожарную просеку.

— Приведите сюда собак, — сказал он капралу.

— Так точно, сэр.

Дженифа скептически осмотрела пышную линтраву и сосны, стоящие плотной стеной. Дождевые капли бисером лежали на каждом листочке, придавая лесу блеск.

— Думаешь, они смогут взять след?

— Не знаю.

Чаинг вновь осмотрел кабину «Опенленда». Грязная, потертая, на кожаном водительском сиденье несколько дыр. Пассажирское сиденье

покрыто собачьей шерстью. Чаинг проверил датчик горючего — тот показывал полбака.

— Что-то тут не сходится, — медленно сказал он.

— Что именно? — спросила Дженифа.

— Думаю, он припарковался здесь специально, чтобы мы решили, будто он сбежал на автомобиле. Но почему он не поехал?

— Из-за блокпостов и патрулей, которые его бы схватили?

— Да, но у него было около пяти часов до наших блокпостов. Он мог оставить «Опенленд» где-нибудь в тридцати километрах отсюда и взять другую машину. Или поехать на поезде или автобусе.

— Ближайшая станция — в Коллстерворте, в пятидесяти километрах отсюда. И местные шерифы уже побывали там прошлой ночью, когда ты объявил тревогу.

Чаинг ткнул пальцем в противопожарную просеку.

— И как быстро можно по ней пройти?

— Средняя скорость ходьбы пять километров в час. Флориан молод, значит, первые пару часов мог двигаться и быстрее, семь километров в час. Но… тут дорога в гору идет, да и заросло все, так что, скорее всего, он проходил не больше четырех.

— Да еще нес ребенка. Четыре — это максимум. Вездеходы могут запросто прорваться сквозь заросли. Мы бы догнали его за день, и он это знает.

— Хорошо…

— Нет. Кто-то его подобрал, либо в долине имелся другой автомобиль. Дрянь! Он уехал, но на «Опенленде».

— Теперь все сходится, — сказала она.

— Нужно вернуться в командный пункт.

Водитель вездехода дал задний ход по просеке, сломав несколько низковисящих ветвей. Когда они выехали на дорогу, он развернул машину и двинулся вниз. Чаинг оглянулся. Деревья росли по всему склону позади них. Вряд ли Флориан просто так ушел в лес. Брошенный «Опенленд» — двойной блеф.

На севере между деревьями в теплом послеполуденном солнце блеснуло озеро. Он мог пройти по тропе, которая шла в долину, или по ручью, впадавшему в озеро.

— Остановитесь! — приказал Чаинг водителю.

Вездеход вздрогнул и резко остановился, немного проскользив по грязи.

— Что за дрянь? — потребовала объяснений Дженифа, которую чуть не выбросило с сиденья.

Чаинг ткнул пальцем в ветровое стекло.

— Селение ватни. Ну конечно! Мы подошли к проблеме не с той стороны.

— Хочешь сказать, ватни увидели бы автомобиль, на котором он уехал?

— Нет, — холодно улыбнулся капитан. — Бойцы нашли овцу у ручья, идущего в долину Наксиан. Зачем ее тащить туда с поля, где ее убили.

— Ты говоришь загадками.

— Вовсе нет. Флориан крадет овец, поэтому ему нужно пробираться в долину Наксиан незаметно. Не важно, насколько поздней ночью он приедет, всегда есть шанс, что семейство Илтон заметит фары «Опенленда». Значит, он не пользуется автомобилем. Почему?

— У него есть другой способ передвижения, — ахнула Дженифа.

— Лодка. Вчера в селении ватни я видел лодку, когда расспрашивал их о космическом аппарате. Но ватни лодки не нужны, ведь инопланетяне обитают в воде. Он не ушел пешком. И не поехал по дорогам. Он сбежал по дрянной воде.

— Озеро питает реку Келлехар, — сказала Дженифа. — Которая в свою очередь впадает в Крисп.

— Который течет до самой Ополы! — Чаинг ударил здоровым кулаком по приборной доске. — Доставьте нас в селение, сейчас же! — сказал он водителю, а затем схватил микрофон: — Хокианга, я направляюсь в селение ватни. Пришлите подкрепление.

Вездеход остановился в двадцати метрах от искусно сплетенных из ветвей жилищ ватни, напоминающих тоннели. Чаинг вылез наружу и нахмурился. Сзади подъезжали дополнительные вездеходы и бронетранспортеры. Солдаты начали выпрыгивать из машин.

— Дайте мне огнемет, — приказал он сержанту.

Ему не хотелось этого делать, но он знал, какими упрямыми бывают ватни. В конце концов, им не пришлось взрывать квантумбустер, чтобы их выкинуло из Бездны.

— Простите… сэр?

— Вы меня слышали.

Спорить сержант не собирался. Он дал знак одному из бойцов отряда, и тот пошел к грузовику, где лежало оружие.

Прошло много времени с тех пор, как Чаинг использовал огнемет, и то во время тренировочных стрельбищ. Огнеметы считались стандартным оружием во время зачисток. Процедура требовала, чтобы найденное яйцо паданца было вскрыто, а желток сожжен. Баки с горючим, лежавшие в рюкзаке, показались капитану тяжелее, чем раньше.

На краю поселка собралось около дюжины взрослых ватни, которые смотрели на людей. Чаинг прошел мимо них к пристани, где прежде видел лодку. Ватни издали несколько свистков и застучали бивнями. Он не стал обращать внимание на их лепет и глянул на девушку-бойца с флейтой и маракасами. Молодая, еще и двадцати нет. Подозрительно.

— Вы — элитарка? — спросил Чаинг.

Она нахмурилась.

— Так точно, сэр.

— И в совершенстве владеете языком ватни. Благодаря ячейкам вашей памяти, так?

— Сэр?

— Проходит секретная операция. Если кто-то о ней узнает, то я лично сделаю так, что вам и членам вашей семьи не поздоровится. Вам понятно?

— Так точно, сэр.

— Хорошо. Переводите:

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 188
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?