Видящая звезды - Брендон Сандерсон
Шрифт:
Интервал:
М-да. Я не стала ничего больше говорить, чтобы случайно не ляпнуть правду. А правда заключалась в том, что такие надписи были в пещерах Россыпи, а не на планете Аланик.
Прежние обитатели Россыпи были уничтожены делверами. И я все больше убеждалась, что Куна был прав: люди на Россыпи сами навлекли на себя гибель, пытаясь контролировать делверов. Они поставили щит, старались вести себя тихо, но все их предосторожности не сработали. Когда делвер пришел за жителями Россыпи, он с легкостью преодолел всю их защиту.
Туннель вокруг меня вдруг преобразился, и стало казаться, что он сделан из плоти. Я словно находилась в венах какого-то гигантского животного.
– Хешо, что вы видите? – спросила я.
– Туннель изменился, – ответил он. – Такое впечатление, будто его затопило водой. Вы это видите? Странное ощущение.
– Мне кажется, будто я в огромном кровеносном сосуде, – сказала я. – Это голограмма. Иллюзия. Помните?
– Да, – ответил Хешо. – Мы видим разное. Хорошо, что у нас два корабля.
Интересно, что там делала Брейд в одиночку?
– Любопытная иллюзия, – сказал Хешо. – Я чувствую себя камнем, который подобрали с земли и бросили, и теперь он падает в какую-то бесконечную глубину. – Он помолчал. – Мой экипаж видит то же самое, что и я, капитан Аланик.
– Логично, – произнесла я. – Наши корабли запрограммированы на воспроизводство иллюзий делверского лабиринта. На данный момент это всего лишь программа. Будь это все настоящим, возможно, вы все видели бы разное.
По крайней мере, так мне объясняли. Но теперь выяснялось, что многое из того, что Верховенство «знало», на самом деле было не более чем догадками. Если я попаду в настоящий делверский лабиринт, будут ли там действовать такие же правила?
«Надеюсь, мне никогда не придется это узнать», – подумала я. Мы с Хешо повернули в правый проход и полетели по коридору, который мне казался хрустальным, а Хешо видел языки пламени. Однако мы оба увидели большой валун возле одной из стен, поэтому подлетели туда, чтобы осмотреть его. Рывок энергокопьем подтвердил, что валун реален, и он выкатился в зал.
– Как странно, – сказал Хешо. – Неужели кто-то пришел и положил сюда этот валун специально, чтобы затруднить нам путь?
– Предположительно, – ответила я, – этот лабиринт построен, чтобы воспроизвести странности и загадки, которые ждут нас внутри настоящего делверского лабиринта.
– Наши анализаторы изображения бесполезны. Мои службы наблюдения докладывают, что приборы не могут отличить, что здесь настоящее, а что нет. Наверное, Верховенство запрограммировало наш корабль таким образом, чтобы это место его дурачило, и это приводит меня в замешательство. Мне не нравится видеть лишь то, что мне показывает Верховенство, даже ради важных учений.
Чем глубже мы пробирались, тем больше я радовалась, что не одна. Лететь сюда с напарником было разумно во всех отношениях, а не только ради того, чтобы отличить реальность от иллюзии. Да в конце концов было просто очень приятно поговорить хоть с кем-нибудь, находясь здесь.
Мы пролетели еще через несколько странных залов, где нас ждало множество непонятных образов – от плавящихся стен до теней каких-то огромных тварей, которые прятались от наших глаз. В одном зале нас атаковали угли, и я выстрелила по ним, прежде чем поняла, что Хешо их не видит. Мои заряды ударили в стену, выбив куски металла, и все сооружение отозвалось грозным рокотом.
– Каким образом мы это слышим? – спросил Хешо. – Приборы показывают, что вокруг кораблей вакуум. Здесь нет среды, в которой мог бы распространяться звук.
– Я… – Я вздрогнула. – Давайте попробуем вон тот туннель.
– Мне это не нравится, – признался Хешо, когда мы двинулись дальше. – Такое впечатление, будто нас тренируют полагаться на чужое зрение.
– Может, это и хорошо?
– Необязательно. Хотя всякий опыт субъективен, и вся реальность в некотором смысле иллюзия, это представляет собой вполне ощутимую опасность. Если при выборе, что реально, а что нет, мы станем полагаться на единое мнение, лабиринт может просто воспользоваться этим и поймать нас в ловушку.
В следующем зале нас атаковали угли. На этот раз они были реальными, а я почти не обратила на них внимания – ошибка, которая могла стоить мне жизни. Только в последний момент я отреагировала на предупреждение Хешо и увернулась, когда залп тяжеловооруженного истребителя разнес их в пыль.
Мы оказались в зале с обломками, которые носились вокруг нас, отскакивали от стен и плавно опускались вниз. Взмокнув от пота, я направила корабль в следующий коридор. Сердце бешено колотилось. Скад, я вообще когда-нибудь привыкну к этому месту?
Когда мы достигли конца туннеля, мои прожектора осветили какую-то странную мембрану, закрывающую проход. Она тянулась от пола до потолка и тихо пульсировала – я слышала этот ритм.
Внезапно мне стало казаться, будто этот звук отдается во всем сооружении. Я чувствовала, как мой истребитель вибрирует под моими пальцами.
Все еще не веря, я уставилась на мембрану. Мы же пробыли в лабиринте всего… сколько? Полчаса? Чуть больше? Я думала, что потребуется много часов, чтобы отыскать сердце.
– Вот она, – сказала я. – Мембрана. То, что мы ищем. Сердце делвера.
– Где? – спросил Хешо. – Я ничего не вижу.
Скад! Я сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться. Иллюзия. А это значит…
Я увидела всю Вселенную.
В мгновение ока все вокруг исчезло, и каким-то образом мой разум расширился. Я видела планеты, видела звездные системы, видела галактики. Видела копошащихся, бесполезных, крохотных насекомых, покрывающих их, словно чирикающие ульи. Я почувствовала отвращение. Ненависть к этим вредителям, заполонившим планеты. Орды муравьев, кишащих на упавшем кусочке еды. Жужжащие, безмозглые, мерзкие, они кишели на мне, время от времени кусались, хотя и были слишком мелкими, чтобы уничтожить меня, но причиняли боль. Они издавали противный шум. Оставляли болезненные царапины. Они заполонили мой дом, облепили все камни, разрушавшие бесконечное ничто, которое было этой Вселенной. Они вообще не собирались оставлять меня в покое, и мне нестерпимо хотелось просто раздавить их. Растоптать их ногой, чтобы они перестали сбиваться в кучи и ползать, щелкать, кусать, грызть, все портить и…
Внезапно меня выдернуло обратно в кабину и вдавило в кресло, как будто кто-то швырнул меня туда.
– Значит, очередная иллюзия, – скучающим тоном произнес Хешо. – Хотите пойти первой? Я вас прикрою, на случай если этот зал охраняют угли.
Меня била дрожь. Чудовищное видение давило на меня, словно темнота в пещере глубоко-глубоко под землей. Я хватала ртом воздух, пытаясь восстановить дыхание. Сейчас зал казался мне нормальным, но…
– Капитан Аланик! – позвал Хешо.
Что это было? Почему… почему оно застряло у меня в мозгу, заставляя считать, будто слова Хешо исходят от чего-то отвратительного и ужасного?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!