Академия магов. Первые уроки - Андрей Один
Шрифт:
Интервал:
Эрику вновь стало немного стыдно, что сам он нигде не был и ничего толком не видел, разве что на экране телевизора или компьютера. И он перевел разговор на другую тему:
-Послушай, Вин, ты Геку случайно не встречала?
-Нет, а что-нибудь случилось?
-Просто хотел обсудить с ним кое-что, а он куда-то запропастился, даже на ужин не пришел. Китаянка понимающе улыбнулась.
-О, не волнуйся, я думаю, с твоим другом все в порядке. Здешние места столь чарующи… трудно устоять перед их соблазнами, особенно когда у тебя есть собеседник, к которому ты испытываешь симпатию – душевную, и не только. Поэтому я немного удивлена, видя тебя здесь скучающим в одиночестве.
-Однако у тебя сопровождающих тоже нет.
-Я хотела взять с собой Сюэ, но она отказалась – голова, мол, болит сильно из-за резкой перемены погоды. Честно признаюсь, я даже опробовала на ней соответствующее заклинание, но безуспешно. Поэтому оставила ее отдыхать и пить таблетки, а сама решила не лишать себя удовольствия ополоснуться в закатном море.
Эрик украдкой взглянул на часы. Десять минут десятого. Вызвавший его на рандеву явно опаздывает, поскольку, кроме них двоих, ни одной живой души поблизости не видно.
-Представляешь, случайно наступила на краба, еле успела отдернуть ногу. Они же как бультерьеры – если ухватятся за что-то клешнями, так не разомкнут, даже если клешню оторвешь! Когда я была маленькой, отец как-то принес домой живого краба, я решила с ним поиграть, а он меня за мизинец так ухватил, что пассатижами пришлось освобождать. Палей потом болел долго, родители боялись даже, что придется ампутировать. К счастью, обошлось. С той поры я стараюсь держаться от них подальше. А в твоих краях крабы водятся?
-У нас даже для раков холодновато. Поэтому этих обитателей южных морей я воспринимаю исключительно в виде палочек.
-Но они же делаются не из крабов, а из белой рыбы, да еще с кучей заменителей!
-А то я не знаю. А тебе приходилось видеть рыбу фугу? Слышал я, что ядовита очень, но после тщательной обработки пальчики оближешь. И готовить ее имеют право только специально обученные повара.
-Нет, фугу я видела только на картинках. Тем более что увлекаются ею в основном в Японии, у нас ее любителей не так много. Если интересуют детали – можешь спросить у Хиромо или Исикэ – они оттуда, должны знать. Можно я присяду? А то на одном месте топтаться не очень приятно.
Чувствовать себя неджентльменом было неприятно, и он с готовностью согласился. Вин уселась на скамеечку с противоположной стороны, отстоявшую, впрочем, всего на пару шагов от той, на которой расположился наш герой, так что они могли без проблем общаться тет-а-тет.
-Эрик, ты как-то упоминал, что городок, откуда родом, находится за Полярным Кругом. Это правда? И ты видел северное сияние?
-Все так, и то, что полгода у нас день, а полгода – ночь. И тогда на небе полыхают радужные сполохи. Красиво, конечно, но другой красоты у нас, собственно, не так и много – тундра, вечная мерзлота, горы вынутого грунта вокруг шахты, стада оленей на горизонте. И этот постоянный холод! Только здесь я немного отогрелся. Представь себе: тут мы в сентябре загораем и купаемся, а там, откуда я родом, уже завывают бураны, неся с собой первый снег.
-Ужас! – поддержала его китаянка. – И зачем вы, люди, живете в таких негостеприимных землях? Ведь на свете есть куда более приятные для жизни места.
-Эх, Вин, ты прямо как в том анекдоте про Родину… Ну а если серьезно – то в свое время, еще в эпоху Красной Империи, мой дедушка махнул на Север – подзаработать на жизнь, да так там и остался, обзавелся семьей, квартирой. Потом империя рухнула, заработки у работяг стали – только чтоб с голоду не околеть. Пришлось отцу, когда подрос, тоже идти вкалывать на шахту. Постепенно жизнь более-менее наладилась, но мечта когда-нибудь вернуться на Большую Землю так и осталась неосуществленной. Подозреваю, что истинной подоплекой желания моей семьи послать меня учиться в столицу было – чтобы хоть я смог вырваться и увидеть лучшую жизнь. А извилистый поворот судьбы забросил меня в Академию. Однако у меня и мыслей никаких нет, что буду делать после ее окончания.
-Не переживай! Не один ты такой. А кем тогда собирался стать, приехав в столицу?
-Пытался поступить, куда повезёт. Тут особо выбирать не приходилось. Ну а про наше приключение с рекламным вестником ты наверняка уже знаешь. Так и очутился тут. А как у тебя дело было? Вин встряхнула волосами, намокшими снизу, чтобы они быстрее сохли.
-Хочешь узнать мою историю? Изволь. В моей семье из поколения в поколение передавалось предание о том, что одной из представительниц нашего рода суждено стать колдуньей. Откуда оно пошло, неизвестно, знаю лишь, что связано с амулетом в виде подвески с цветком, в центре которого большой желтый камень – топаз, наверное. Каждая из девушек, достигшая шестнадцатилетия, согласно заведенному обычаю, должна была прикоснуться к нему, и тогда амулет укажет на избранницу судьбы. Моя мама, и бабушка, и прабабушка делали это, но ничего не происходило, и сам ритуал имел скорее символическое значение, поскольку никто толком не знал, что вообще должно случиться. И вот когда я взяла амулет за подвеску, камень зажегся и светил почти минуту. Домашние поахали, но и только – что дальше, предание умалчивало. А потом пришло письмо-приглашение: в один прекрасный день я обнаружила его в своем школьном ранце. Скорей всего, амулет служил своего рода передатчиком, и мое прикосновение активировало его, но кто получил сигнал? Ведь прошло не меньше двухсот лет, а может и все триста, когда он появился у нас в семье, и даже каким образом это произошло, никто уже не помнил. Такая вот загадка.
Китаянка на мгновение замолчала. А она ничего, симпатичная, неожиданно промелькнула мысль у Эрика. Изящного сложения, повыше своих соотечественников, она вполне могла бы сойти за европейку, если бы не раскосые миндалевидные глаза и прямые, черные как смоль, волосы.
-Скажи, Вин, а среди твоих предков случайно не было выходцев из Европы или Америки? Та от души улыбнулась, обнажив ряд ровных белоснежных зубов:
-Угадал: мой дедушка по материнской линии был английским служащим компании 'Бритиш Электроник Груп', работавшим в филиале компании в Макао. Моя бабушка стала его возлюбленной, но официально брачные отношения они не оформили. Когда Гонконг присоединили к Китаю, дедушка устроил себе перевод на историческую родину, опасаясь репрессий со стороны коммунистического режима. Больше он не вернулся, лишь время от времени присылал подарки и деньги. В память от него осталась маленькая девочка – моя будущая мать. Самое интересное получилось, что на дедушку больше похожа оказалась я, чем она.
Еще один 'случайный' взгляд на часы. Без пятнадцати десять. Вызвавший его сюда теперь вряд ли появится. Неужели увидев, что Эрик не один, загадочный автор записки решил не объявляться? Но не прогонять же его невольную собеседницу, к тому же такую красотку…
-Но таких полукровок, как я, в Гонконге немало, – продолжала между тем Вин, – англичане там хозяйничали столетиями. Как говорили когда-то, во владениях Ее Величества никогда не заходит Солнце. Сколько реликвий и прочих ценностей вывезли – не перечесть. Да ведь что-то подобное имело место и в вашей истории, разве нет?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!