📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаТайное письмо - Дебби Рикс

Тайное письмо - Дебби Рикс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 103
Перейти на страницу:
class="p1">Джой приподняла брови и посмотрела на Имоджен. Затем она сжала руку подруги и взволнованно прошептала:

– Увидимся позже. Пойду поболтаю с Винни и Дуайтом!

– Рядовая Митчелл.

– Да, мэм.

– Немедленно отправляйтесь в форт Саутвик. Адмирал Сполдинг хочет вас видеть. – Она посмотрела на Имоджен поверх очков, словно не одобряя «особое» к ней отношение со стороны адмирала.

– Форт Саутвик, мэм? – спросила Имоджен в некоторой растерянности.

– Он примерно в десяти минутах езды отсюда. Через минуту за вами прибудет автобус. Ждите здесь.

* * *

Форт находился на вершине холма, где постоянно гулял ветер и откуда открывался вид на Портсмутскую бухту. Имоджен вышла из автобуса и посмотрела на бескрайнее море перед собой. Чайки пронзительно кричали и, покачиваясь в теплом воздухе, улетали к горизонту, где серое море сливалось с серо-голубым небом. Слабые лучи летнего солнца отражались от воды и освещали ряды военных кораблей такого же голубовато-серого цвета. Сам форт представлял собой строение из красного кирпича, которое окружали фортификационные сооружения и крепостная стена. Он был построен в начале девятнадцатого века вместе с еще четырьмя прибрежными фортами и должен был защищать город в случае нападения. Теперь его тайно переоборудовали в штаб, где готовился план высадки союзников.

Имоджен встретила офицер «Рен»:

– Рядовая Митчелл?

– Да, мэм.

– Добро пожаловать в цитадель. Сейчас я отведу вас к адмиралу.

Офицер открыла двойные металлические двери и повела ее вниз по крутой винтовой лестнице.

– Спуск будет долгим, – предупредила она через плечо Имоджен. – Если точнее, мы должны спуститься на глубину ста футов. Вначале это покажется вам немного странным, но вы привыкнете. Есть и хорошие новости: здесь мы абсолютно неуязвимы. Даже если на здание сбросят бомбу, мы все равно выживем.

– Что ж, это успокаивает, – проговорила Имоджен, семеня позади офицера, которая вела ее по длинному мрачному коридору, освещенному лишь редкими лампочками.

– Это одна из двух основных «магистралей», – сказала офицер, указывая на коридор, который исчезал далеко впереди. – Всего здесь тысячи ярдов пересекающихся между собой коридоров, и, если вы заблудитесь, выходите на одну из «магистралей» – они проходят через все здание, – а там уже сможете определиться, куда идти.

Имоджен посмотрела на исчезающий во мраке коридор.

– Здесь работают более семисот человек, – продолжала офицер, пока они проходили мимо многочисленных дверей в кабинеты, причем все они были закрыты. – И каждый занимается чем-то очень важным и секретным. По замыслу, никто из сотрудников не должен знать, что делают остальные, поэтому никто не сможет выдать чужие секреты. Вам будет запрещено обсуждать рабочие вопросы, и никто не станет говорить вам о своей работе. Таким образом нам удастся избежать утечки информации. Итак, – сказала она, остановившись перед ничем не примечательной деревянной дверью, – адмирал находится здесь.

Адмирал Сполдинг сидел за маленьким дубовым столом в тесной комнате без окон. Коробки с документами, которые Имоджен собирала в их сент-джеймсском офисе, были сложены на полу и поднимались до самого потолка. Когда она вошла, адмирал встал со своего места.

– А! Рядовая Митчелл, садитесь.

– Спасибо, сэр.

– Нормально добрались?

– О да, сэр.

– Хорошо. Теперь я хочу вам кое-что объяснить. Вы оказали мне большую помощь, но, как я понимаю, вы скучали по тем временам, когда работали оператором радиолокационной станции?

– О нет, сэр. Вовсе нет, – смущенно ответила Имоджен. – Я была рада служить вам.

– Вот и замечательно. Потому что мне сейчас нужен отличный оператор, а также человек, обладающий острым умом, внимательный к деталям, способный быстро работать в напряженной обстановке и при этом никому не рассказывать о своей деятельности, – он посмотрел на нее и подмигнул, – справитесь?

– Думаю, да, сэр.

– Отлично. Тогда приступим к делу. Оперативный пункт – за соседней дверью.

Сначала Имоджен показалось, что в подземном оперативном пункте было очень темно и душно. Это место было совсем не похоже на ту радиолокационную рубку, где она работала прежде. В Ньюкасле в помещении было много других девушек из «Рен» с наушниками на головах. Они слушали сигналы, чтобы определить перемещения кораблей. Здесь же она увидела около дюжины мужчин, которые с сосредоточенным видом сидели или стояли около большого стола посередине комнаты. Около одной из стен располагалась группа связистов.

– Джентльмены, я могу на минутку отвлечь вас? Хочу представить вам рядовую Митчелл. Она работала вместе со мной, когда мы планировали высадку союзников, и заслужила мое полное доверие.

Мужчины тут же подняли на Имоджен глаза. Один или двое улыбнулись, остальные лишь кивнули и вернулись к своей работе.

– На самом деле они отличные ребята, – прошептал ей на ухо адмирал, а затем указал на стол в углу. – Вот ваше местечко. Будете работать под началом старшего офицера штаба, коммандера Пирса.

Коммандер посмотрел на Имоджен и улыбнулся.

– Добро пожаловать, – вежливо сказал он, вставая. – Надеюсь, вам нравится тяжелая работа?

– О да, – весело ответила Имоджен.

– Тогда вы будете сидеть здесь, позади меня, – заявил коммандер. – Я буду пересылать вам сигналы, а вы должны будете фиксировать все данные на карте. Как видите, у нас тут довольно тесно. Вам придется делить стол вместе с нашим штабным штурманом.

Штурман, неулыбчивый мужчина, с недоверием взглянул на Имоджен.

– Надеюсь, вам не понадобится много места, – проговорил он.

– Я постараюсь сделать все, что в моих силах, сэр, – ответила Имоджен.

– Тогда садитесь, рядовая Митчелл, – сказал коммандер Пирс. – Сейчас мы введем вас в курс дела.

– Удачи, – адмирал Сполдинг сжал плечо Имоджен, – я знаю, что вы нас не подведете.

Глава двадцать пятая

Ферма Ферзехоф, май 1944 года

Магда проснулась рано утром, солнечные лучи уже светили в окно ее спальни. Почувствовав тошноту, она некоторое время лежала неподвижно, сжимая руками живот и надеясь, что скоро все пройдет. Но по предыдущему опыту она знала, что легче станет только в том случае, если ее стошнит. Магда с трудом поднялась с кровати и добралась до умывальника, где ее вырвало. Ополоснув рот водой из кувшина, она снова легла, накрывшись пуховым стеганым одеялом.

Прошло шесть недель после побега Майкла. Шесть недель после того, как Отто взял ее на кухне против воли. С самого начала она пыталась не думать о том, что случилось между ней и Отто. Он поступил с ней ужасно, но вместе с тем случившееся казалось неизбежной развязкой того, что постепенно нарастало между ними еще с тех пор, как они были подростками. Магда не могла простить ему этот поступок и презирала его. Временами, когда она просыпалась среди ночи или загоняла коров на дойку, ее невольно посещали воспоминания о том, как он держал ее за запястья, как причинял боль, пока

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 103
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?