📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМагия губит - Илона Эндрюс

Магия губит - Илона Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 97
Перейти на страницу:

Золото прокатилось по его глазам и исчезло.

— Не тронут, если хотят жить.

— Даже если это альфа клана. — Я не знала, насколько темные мысли могли водиться в голове Дженнифер.

— Даже альфа. Джули находится под седативными препаратами и пристегнута к своей койке. Доступ в ее палату ограничен, к тому же, Дерек останется с ней. Он вбил себе в голову, что, если бы не их глупая драка с Асканио, ребенок-буда смог бы дать хороший отпор в сражении. У Дженнифер нет надежды пройти мимо него, и она не станет пытаться. Она не такая.

Он встряхнул свои спортивные штаны, поднятые с пола.

Я тоже оделась.

— Для Асканио не было бы большой разницы. Она была обученным рендером. Только ты мог бы убить ее. Би или Мэхон. Может, Иезавель. Джим. .

— Кейт, — добавил Кэрран. — И теперь об этом знает вся Крепость.

Я остановилась с ботинком в руке. Он, что, сейчас гордился мной. Я слышала это в его голосе. Ох, черт.

Он смотрел на меня с улыбкой, как кот, слопавший канарейку.

— Куда подевался мой второй ботинок?

— Ты держишь его.

— Ааа. — Я села на диван и натянула сапог.

Кэрран надел футболку и пошел к выходу. Я последовала за ним. Он распахнул дверь, за которой тут же нарисовался Джим. Его черный плащ снова при нем. Андреа стояла позади его массивной фигуры. Правая сторона ее лица была темно-синей, как будто ее ударили пятифунтовой гантелей. Похоже, она готова испепелять всех и каждого.

Лицо Джима как всегда мрачное:

— Хранители активировали устройство в Пальметто.

— Когда? — Кэрран зарычал.

— Полчаса назад.

Кэрран выругался.

*** *** ***

Джип подпрыгивал на металлических перекладинах на дороге. На секунду завис в воздухе и с шумным тарахтением приземлился обратно. Джим вел машину также, как делал и все остальное: на грани безрассудства, но никогда не теряя контроль.

На переднем сиденье Кэрран опустил окно и наклонился, пытаясь прочитать грязный дорожный знак. «Три мили». Он поднял окно, прежде чем рев заколдованного мотора джипа заставил всех нас оглохнуть.

Шоссе Рузвельта мелькало мимо в окне, деревья превратились в длинное зеленоватое пятно. Рядом со мной Андреа держала свой арбалет наготове. У нас не было возможности поговорить, но в этом и не было необходимости. Нам обеим сейчас просто нужна цель.

— Хранители привезли устройство посреди ночи, — сказал Джим. — На этой неделе в городе проходила «Большая Весенняя Ярмарка Фермеров». Именно здесь основная часть горожан Пальметто зарабатывает себе на жизнь. Все школьные занятия отменены на неделю, а церковные службы перенесены на восемь часов, чтобы провести ярмарку. Хранители оставили устройство посреди оживленной улицы и слиняли. На Ярмарке полным-полно всякого странного магического дерьма. Никто бы и не подумал об изобретении Кемена.

Жители Пальметто каждый день проходили мимо тикающей бомбы и наблюдали, как она заряжается. А потом устройство просто активировалось, чтобы всех убить.

— Почему целью стала ярмарка? — спросила Андреа.

— Потому что им нужны были свидетели, — предположил Джим. — Люди поедут на ярмарку, увидят мертвый город и бросятся назад, чтобы сеять панику.

— Так, все кончено? — Спросила я.

— Да, — ответил Джим. — Вчера наши люди прочесывали город в поисках Лесли. Этим утром я послал человека из Крепости, чтобы он проинформировал их о Хранителях и велел убираться оттуда. Они возвращались в Атланту, когда увидели свет позади себя и постарались убраться от него подальше. Судя по их словам, над городом появилось свечение, которое несколько минут мерцало, как северное сияние, а затем исчезло. Все это заняло минут десять.

Слева четыре гиены, два волка, четыре шакала и мангуст-оборотень выскочили из кустов и обогнали машину. Барабас, Иезавель и другие. Весь клан буд жаждал крови.

— Наш источник говорит, что устройство не может быть перенесено на машине с зачарованным механизмом, — крикнул Джим, стараясь перебить шум двигателя.

Хорошо, что он не стал упоминать имени Саймана.

— Он сказал, что оно рассеивает чары в воде. К тому же, такая машина не выдерживает его — слишком тяжелое. Они должны были перевозить его на телеге с лошадьми. К Пальметто ведут четыре дороги. Раньше было пять, но Томми Ли Кук-роуд закрыта. Поперек нее тянется брешь шириной в четверть мили. Наши люди на каждой дороге. Устройство затягивает магию по кругу, начиная с периферии и достигая центра. Можно четко проследить край зоны поражения. Хранители все еще внутри.

— Можем ли мы войти в зону после взрыва? — спросила Андреа.

— Наш источник заходил в зону взрыва первого прототипа и чувствовал себя после не хуже обычного, — сообщила я.

Между деревьями мелькнул старый билборд, рекламирующий какое-то оружейное шоу.

Джим нажал на тормоза, выкручивая руль. Двигатель зашипел и заглох. Шины джипа завизжали, машина повернула влево и с визгом остановилась. Перед нами посреди дороги лежало четырнадцать тел. Мужчины, женщины, дети, все одеты в нарядную одежду. Справа возвышалась церковь с распахнутыми дверями. Проповедник лежал на лестнице с Библией в руке. На другой стороне дороги, в широком загоне, повозки ожидали своих хозяев, которые никогда уже не вернутся. Лошади фыркали и хлестали мух хвостами.

— Боже мой, — прошептала Андреа.

Они, должно быть, были баптистами и ходили в церковь на субботнюю утреннюю службу. Целыми семьями. Адам Кемен оказался прав. Если у вас было достаточно магии, то шок от ее потери убивал вас.

Почему? Какого черта Хранители устроили это? Чего они надеялись достичь?

Из-за церкви выбежал голый мужчина и устремился к нам. Короткие каштановые волосы, худощавое телосложение. . Карлос, один из разведчиков крыс. Он остановился рядом с нами и наклонился, перевести дыхание.

— Нет времени вдаваться в подробности. Останься человеком или превратись в животное. Полуформа здесь нестабильна.

Карлос напрягся. Мех начал расти по его спине, кости ломались и выпячивались. Мгновение, и перед нами стояла крыса-оборотень. Карлос раскрыл свои длинные челюсти.

— Ссслава Богам. Я уже беессспокоился.

В воздухе эхом разнесся далекий волчий вой.

— Юг. — Кэрран стянул с себя одежду. Его кожа потрескалась. Мускулы закипели, мех стал прорастать сквозь расширявшиеся поры, он упал на четвереньки, темные полосы, похожие на следы от хлыста, стали ярко проявляется на его шкуре. Джим сбросил рубашку, и громадный ягуар приземлился рядом с Кэрраном.

Чудовищная голова льва раскрыла пасть, и голос Кэррана раздался безупречно четко:

— Мы пересечем поле по периметру зоны поражения.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 97
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?