Его дерзкий поцелуй - Гэлен Фоули
Шрифт:
Интервал:
– Знаешь, я думаю, что отстранялась от тебя последнее время частично еще и потому, что ты должен уехать.
– Как так?
– Наверное, я пыталась защитить себя, чтобы не страдать так сильно, когда тебя не будет со мной. – Она приподняла голову и с раскаянием посмотрела ему в лицо. – Наверное, мне казалось, я смогу сдержаться и не любить тебя так отчаянно и мне не будет так больно, когда ты меня покинешь.
Джек приподнял ее подбородок.
– Любовь моя, я не хочу, чтобы ты страдала.
– Я знаю, со мной все будет в порядке, – пообещала Иден и снова прильнула к его груди. – Ты вернешься, как только сможешь.
– Вернусь.
– Вот и хорошо. Потому что… Джек… – Иден набрала в грудь побольше воздуха и закончила: – Мне кажется, я беременна.
Наконец-то проклятый корабль бросил якорь в лондонском порту. Доктор Фарради, связанный и с кляпом во рту, лежал в своей каюте и с ужасом ожидал возвращения вконец рехнувшегося новоявленного капитана О'Кифа. Виктор отказался помочь ему отыскать в Лондоне Иден и теперь расплачивался за это.
Коннор отбыл несколько часов назад с намерением совершить первый набег на город. Он не скрывал своих целей: найти Иден и убить Джека Найта.
Виктору оставалось только молиться, чтобы обе миссии провалились.
Пока они были в море, Коннор, назначивший себя капитаном проклятого корабля, потребовал, чтобы Виктор сообщил ему, где можно найти Иден. Разумеется, доктор не собирался наводить сумасшедшего на след своей дочери, даже знай он наверняка, где ее можно искать. Что касается Джека Найта, тому придется самому заботиться о собственной безопасности. Он из такой известной семьи, что его легко найти в Лондоне. Даже Коннор с его страхом перед цивилизацией сумеет найти Черного Джека, Виктор считал, что Черный Джек – один из немногих, кто способен дать отпор Коннору, который еще больше ожесточился за время этого несчастного путешествия. Не зная, где искать Иден, Коннор скорее всего начнет именно с Джека.
Каким бы ни был Джек Найт, он заслуживал того, чтобы его предупредили о грозящей опасности. Виктор все ломал голову, как это сделать, и ничего не мог придумать.
Сквозь крошечный иллюминатор фрегата Виктор видел на берегу здание склада, а на нем огромные буквы – «Найт энтерпрайзис, лтд.». Хорошо, что буквы такие большие, иначе доктор бы их просто не разглядел, ведь в очках у него осталось только одно стекло. Однако больше ничего хорошего не было – видеть-то он видел, но предупредить Джека не мог.
Но кто сказал, что Джек обязательно должен знать местонахождение Иден? Нет никаких причин думать, что эти двое по-прежнему вместе. Доктор сам не признавался себе, что надеялся именно на это, ибо в глубине души знал: Джек сумеет защитить его дочь.
С палубы раздались крики приветствий. Виктор понял, что Коннор вернулся. Его сердце заколотилось от волнения, но он взял себя в руки, зная, что бывший помощник очень скоро явится рассказать о своих находках. Видимо, по привычке.
Так и случилось. Коннор ввалился в каюту с окровавленной ногой, ругающийся и потрясенный первым столкновением с миром людей. Одну руку он прижимал к бедру, которое где-то поранил.
Виктор с сомнением смотрел на бывшего ассистента. Коннор кивнул одному из своих помощников. Матрос подошел и вынул кляп изо рта у Виктора.
– Что с тобой произошло? – осторожно спросил доктор.
– Укусил чертов пес. Пес этого ублюдка, Джека Найта.
– Ты… Ты убил его?
– Пса? Конечно, нет. Я никогда бы не стал убивать собаку. За кого ты меня принимаешь, Виктор? – Коннор потянулся к сумке с медикаментами, которую доктор взял с собой из джунглей. – Какая мазь от собачьего укуса?
– Если ты меня развяжешь, я сам обработаю твою рану.
Коннор с подозрением посмотрел на доктора.
– Только без глупостей, – приказал он и захромал к доктору совсем так, как хромал убитый в мятеже капитан.
Доктор подался вперед, чтобы бывший ассистент развязал ему руки.
– Ты видел Иден?
– Да. – Коннор смотрел прямо перед собой. – Она такая красавица, я видел ее через окно.
Доктор взволнованно повернулся к австралийцу, стряхивая путы со своих рук.
– Как она? Здорова?
– Похоже, так, – с неохотой признал Коннор. – Он держит ее в доме, который называется отель «Палтни».
– Он? Ты имеешь в виду лорда Джека?
Коннор ничего не ответил, только мрачно взглянул на собеседника.
– Ты… ты убил его? – замирая от страха, пробормотал доктор Фарради.
– Нет. – Коннор вздохнул и сел на прежнее место. – Я собирался, но не сумел как следует прицелиться. Зато я проследил за ним. И очень рад, что проследил.
– Почему? Что ты имеешь в виду? И почему ты сказал, что он держит ее в отеле «Палтни»? Неужели этот негодяй обесчестил мою дочь?
– А как вы думаете? Она же любит только меня. И клянусь, он заплатит за все, что сделал! – выкрикнул Коннор и вытащил из кармана газету. – Здесь говорится, что они поженились. Она не могла добровольно пойти на это. Он ее заставил. Я знаю. И теперь он умрет.
– Коннор!
– Не беспокойтесь, отец. Я не сам его убью.
Доктор Фарради покачал головой. Мания целиком овладела его другом, повлияв на его разум. Или он всегда был ненормальным, только доктор, погруженный в собственные страдания, не замечал этого?
В любом случае разве нормальному человеку придет в голову отправиться в джунгли и жить там?
– Я не забыл, как рассердилась на меня Иден, когда я защитил ее от индейского воина, который хотел ее изнасиловать. Я не желаю, чтобы она снова сердилась на меня, если я убью лорда Джека. К счастью, я нашел другой способ.
– Какой?
Коннор улыбнулся:
– Не думаю, что стоит вам говорить. Очень уж вы заинтересовались.
Виктор, не отвечая Коннору, закатал рукава и присел перед своим медицинским чемоданчиком, чтобы обработать след укуса.
– Не хочешь рассказывать – не рассказывай. Мы ведь так мало друг друга знаем, всего лет тринадцать-четырнадцать – в общем, ерунда. Ты единственная любовь моей дочери, а я всего-навсего ее отец.
– Ладно, – согласился Коннор, польщенный тем, что его фантазии признают реальностью, и придвинулся к Виктору. – Я проследил за ним до конторы. Вон там его склад и контора. – Он ткнул в сторону иллюминатора. – Видите?
Виктор прищурился.
– У меня разбиты очки. Я не разберу, что там, – солгал он. – Но я тебе верю на слово.
– И я увидел, что у него на уме, – продолжал Коннор. – Наш лорд Джек затевает очень дурное дело.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!