Королевства Драконов I - Лиза Смедман
Шрифт:
Интервал:
Известный благодаря своим ядрёным зельям и вонючим мазям, молодой брат, к вящей радости остальных обитателей монастыря, расположил свою мастерскую у южной стены, которая располагалась дальше всего от дормитория. Через несколько минут Драккен добрался до маленького деревянного домика, в котором расположился травник, постучался и вошёл.
Полу-дракону потребовалась пара мгновений, чтобы адаптироваться к бросившемуся к нему в глаза и ноздри урагану цветов и запахов. Пучки высохших и сушащихся трав свисали с каждой балки в то время как в углу кипело некоторое количество маленьких, покрытых сажей горшочков. Столы – на самом деле старые помосты, побитые, обожжённые и несшие на себе прочие следы экспериментов травника – выглядели так, что в любую минуту готовы были сложиться под весом бесчисленных либрамов, старых дистилляторов и грудой инструментов, которые Драккен даже не смог бы назвать. Облака противоречивых запахов и испарений под низкой крышей чуть ли не вызывали у полу-дракона удушье.
Он немного подождал, пока не стало очевидно, что его присутствие осталось как для травника, увлечённо рассматривавшего что-то через увеличительное стекло, так и для его подмастерий, незамеченным.
- Брат Фенотар, - сказал он мягко, не привыкший, чтобы его приметная внешность оставалась без внимания. – Брат, - повторил он громче.
Травник Белой Ивы, всё ещё держа у глаза увеличительное стекло, взглянул на посетителя с видимым удивлением. Он властно глядел на полу-дракона, хотя эффект был несколько сбит из-за чрезвычайно увеличенного через линзу глаза.
- Хмм…хмм… - ответил клирик.
Алхимик щёлкнул пальцами и подмастерье беззвучно и без вопросов вышли из комнаты.
- Вы хорошо их вымуштровали, - сказал Драккен, когда последний мальчик в белой робе вышел и закрыл за собой маленькую дверь.
- Все они плуты, - фыркнул Фенотар. – И ни у одного из них не хватит ума, чтобы отличить очищенную облепиху от сельдерея.
- И всё же, - добавил он с кривой улыбкой, - я к ним привязался. Но не говори им, что я так сказал! А то они станут неуправляемыми.
Он повернулся к маленькому подносу с очевидным раздражением.
- Брат Фенотар, - снова сказал Драккен, чувствующий что-то среднее между веселием и растущим расстройством, - я пришёл, чтобы выяснить, можете ли вы сказать что-нибудь об … - он запнулся на слове, - об убийстве Брата Арранота.
- Хммм… хмм… - ответил травник отвлекаясь от чего-то захватившего его внимание. – Убийство… ах да, Арранот. Это было ужасно, - проговорил он, опустив увеличительную линзу. – Брат Аббат попросил меня осмотреть тело.
- Да, я знаю, - ответил полу-дракон, с нотками разочарования, закравшимися в голос. – Поэтому я и пришёл. Аббат попросил меня провести расследование связанное с смертью младшего приора.
- И что же ты сразу не сказал? – спросил травник.
Драккен сдержал гортанный рык. Обретённое с утра равновесие растаяло во вспышке ярости.
- Что вы обнаружили? – спросил он единственное, что смог выдавить через стиснутые зубы.
- О, я что-то нашёл, не сомневайся, - ответил Фенотар, очевидно замечая раздражение собеседника, - но делать выводы ещё рановато. Мне нужно кое-что проверить.
- Когда вы будете готовы сказать что-то определённое? – спросил Драккен.
- Возможно, чуть позже этим утром…, - травник остановился. – А завтра утром уж точно.
Полу-дракон уже повернулся, чтобы уйти. С его губ уже готово было сорваться проклятье в сторону пустоголовых жрецов, когда травник спросил его насчёт результатов его собственного расследования. Он едва не вышел, оставив вопрос без ответа, но что-то в голосе клирика заставило его остановиться.
Глубоко вздохнув, Драккен повернулся к любопытному травнику и выложил всё, что ему удалось обнаружить в комнате Арранота. Он удивился, обнаружив, что не рассказал ему о таинственной записке.
Удивление полу-дракона усилилось, когда Фенотар попросил показать ему клочок шерсти. Травник какое-то время изучал его и потом схватил увеличительное стекло. Пальцами одной руки он распушил волокна шерсти и внимательно их разглядывал через инструмент.
Драккен задержал дыхание и на какое-то время забыл о всей своей злости.
- Хмм… хмм…, - промямлил травник через какое-то время. – Очень хорошая краска, но тут такой не делают. С нашими местными растениями трудно добиться такой глубины проникновения и такого насыщенного цвета. Кажется, я припоминаю…, - жрец задумался, барабаня своими длинными измазанными чернилами пальцами по столу. – Да, - сказал он через некоторое время. – Был торговец… Валерикс, кажется, так его звали. Он пришёл в аббатство несколько месяцев назад, пытаясь заключить с нами годовой договор о поставке. У него было несколько рулонов шерсти именно этого цвета.
Драккен вздохнул, досадуя на свою невезучесть. Кем бы он ни был, он, наверное, путешествует по всей стране и ему его никогда не найти.
- Это был самый лютый зимний жар, который я когда-либо видел, - продолжал Фенотар.
- Что? – почти крикнул Драккен. – Вы имеете в виду…
- Да, - сказал травник с улыбкой. – Он всё ещё здесь. Отдыхает в гостевом доме. Ждёт, пока его караван снова пройдёт через нашу долину.
Драккен поблагодарил священника. В страстном желании распутать клубок до конца, он забыл свою злость. Полу-дракон оставил мастерскую травника и отправился на поиски торговца.
Поиски не заняли много времени. Гостевой дом аббатства был меньше дормитория и стоял к западу от храма Ильматера, служащей духовным сердцем монастыря. Это двухэтажное здание предлагало приют усталым путникам, больным деревенским жителям и всем, кто попросит братство о помощи. Короткий диалог с начальником гостевого дома и Драккен уже знал, что Валерикс трапезничал в одной из комнат. Молодой жрец, дежуривший по гостевому дому, провёл его через несколько коротких коридоров и, наконец, остановился перед входом, занавешенным плотной синей занавеской. Сказав приветствие, начальник гостевого дома провёл Драккена сквозь занавес в залитую солнцем комнату и ушёл.
Там, среди горы тарелок с перепелами, жаренными яйцами, толстым хлебом, холодным цыплёнком и горшочками с разнообразными желе, сидел самый жирный человек, которого Драккен когда-либо видел. Раздутая, покрытая пятнами плоть обвисла вокруг почти безволосой головы и, свесившись с боков его лица, кончалась жирными щеками. Тонкие, седеющие волосы, жирные от предыдущего приёма пищи топорщились вокруг тонких губ. Ярко красный шёлк, так кричаще выделяющийся среди тусклых одеяний, которые носило большинство обитателей аббатства, натянулся и задвигался с остальной массой плоти, когда торговец встал для приветствия.
Драккен
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!