Сердце ведьмы - Марина Колесова
Шрифт:
Интервал:
– Лишь в том, что пренебрежительно бастардкой её называете. Она не виновата, что вы выбрали её мать для продолжения своего рода.
– Я не понимаю вас, миледи. Это устоявшийся термин. Никакого пренебрежения в нём я не вижу. Это как видеть пренебрежение в том, что коня называют конём, а собаку собакой.
– Хорошо, называйте, как хотите. Дело ваше. Не смею перечить. Но будет лучше, если при мне вы станете называть её по имени. Как, кстати, её зовут?
– Люсьена её зовут, – по-прежнему достаточно раздражённо проговорил герцог.
– Милое имя, мне нравится, – Миранда через силу улыбнулась, стараясь придать ситуации хоть какой-то позитив.
– Замечательно. Так мы едем к ней? – он устремил на Миранду тяжёлый взгляд.
– Я уже пообещала сопровождать вас в поездках к ней и, раз вы решили навестить её сегодня, не смею отказывать. Показывайте дорогу, милорд, – она тронула коня и, пропустив герцога вперёд, поскакала за ним следом.
***
Они скакали быстрой рысью и вскоре оказались возле невысокой изгороди, ограждающей фруктовый сад, позади которого виднелся увитый плющом двухэтажный дом.
– Вот мы и на месте, миледи, – герцог остановил коня и обернулся к Миранде, – и перед тем, как войти, пообещайте мне, что от вас девочка не узнает о моём отцовстве.
– Клянусь, милорд, от меня этого она не узнает, – тут же клятвенно вскинула руку она.
– Благодарю, миледи, – герцог вновь тронул коня и поскакал к воротам, которые, видя их появление, уже предусмотрительно распахивал слуга, дежуривший возле них.
Они спешились возле ворот и бросили ему поводья, после чего герцог подал ей руку и повёл к дому.
На пороге их встретила кланяющаяся немолодая женщина, одетая как богатая горожанка:
– Милости просим, Ваша Светлость. Заждались мы вас уже. Рада вас видеть.
– Где она? Почему не встречает? – пропуская вперёд Миранду и заходя следом в услужливо распахнутые двери, холодно осведомился герцог.
– Сейчас выйдет, Ваша Светлость. Не извольте гневаться… Замешкалась видать немного, прихорашиваясь. Я позвала её, как только в окно вас увидала. Могу ещё разочек позвать… Люсьена! Иди скорее!
– Уже бегу! – раздалось откуда-то сверху, а потом по лестнице в центре прихожей застучали каблучки и вниз сбежала миловидная тёмноволосая девушка с явно восточной внешностью и большими выразительными глазами, обрамлёнными чёрными смоляными бровями вразлёт, одетая в ярко-красное шёлковое платье.
– Добрый день, Ваша Светлость. Извините, что замешкалась немного, – она присела перед герцогом в реверансе, потом перевела взгляд на Миранду: – А с кем это вы?
– Ты ведёшь себя ужасно, – нахмурился герцог, – воспитанные девушки не позволяют себе таких бестактных вопросов, терпеливо ожидая, когда им представят незнакомого гостя. Это моя супруга. Её Светлость, герцогиня Донгвилль. Отныне она тоже является твоим опекуном и будет сопровождать меня во время моих визитов. Поэтому постарайся быть вежливой и не заставляй меня стыдится твоего воспитания. Иначе будешь строго наказана.
– Это ваша супруга? – девушка выпрямилась и вскинула на герцога неверящий взгляд.
– Да, – кивнул тот, не переставая хмуриться. – А что тебя так удивляет? Ты не слышала о моей женитьбе?
– Нет, Ваша Светлость, – срывающимся от волнения голосом выдохнула та, не сводя с него напряжённого взгляда.
– Тогда спешу тебе сообщить, что я женился и это моя супруга, – герцог кивком указал на Миранду, замершую рядом с ним. – Прошу любить и жаловать. А для начала хотя бы поздоровайся.
Девушка нервно сглотнула и, переведя взгляд на Миранду, оценивающе окинула глазами, после чего, чуть присев в реверансе, с явным трудом выдавила из себя «Добрый день».
– Ты не сказала «Ваша Светлость»! – тут же поправил её герцог.
– Да, Ваша Светлость, – девушка потупилась.
– Ты не поняла? Я велел поздороваться с моей супругой.
– Добрый день, – повторила девушка, нервно теребя перед собой руки и глядя куда-то в сторону.
– Ты сейчас будешь наказана, если сей же момент не поздороваешься так, как положено с моей супругой! – раздражённо гаркнул герцог.
К ним тут же подскочила встретившая их женщина и, присев в реверансе, поспешно запричитала:
– Не гневайтесь, Ваша Светлость, она сейчас всё сделает. Она просто растерялась немного и, видимо, не сообразит никак, что от неё требуется, – после чего повернулась к девушке и жёстким шёпотом приказала: – Люсьена, с супругой герцога положено здороваться так же, как и с ним. Сделай реверанс, склони голову, поздоровайся. Давай не заставляй нас ждать! Иначе будешь очень сильно наказана, действительно, прямо здесь.
От лица девушки отхлынула вся кровь, она, склонив голову, присела в глубоком реверансе, прошептав «Добрый день, Ваша Светлость», после чего повалилась без чувств.
Женщина тут же склонилась к ней, потом обернулась к герцогу:
– Не волнуйтесь, Ваша Светлость, в её возрасте это бывает. Сейчас я слуг позову, и её в комнаты отнесут. А вы пока вместе супругой не соизволите ли пройти в гостиную, там должны были стол уже сервировать.
– Нет, Нора, не соизволю, – герцог поморщился, – времени у меня не столь много, чтобы ждать, пока твоя воспитанница от обморока очнётся. Поэтому поедем мы, а ты постарайся к следующему нашему приезду внушить ей, что подобного я не терплю, и, если ещё раз свидетелем чего-то подобного стану, вы обе очень сильно о том пожалеете. Поняла?
– Да, Ваша Светлость, не извольте сомневаться, все объясню и внушу. Больше подобного не повторится. Обещаю.
– Хочется верить, – хмуро проронил герцог и подал Миранде руку: – Пойдёмте, миледи.
Так и не проронив ни слова, Миранда вышла из дома, где её появление было встречено столь нерадостно.
Всю обратную дорогу они ехали молча, лишь когда уже подъезжали к замку, герцог придержал коня, поравнялся с ней и негромко спросил:
– Ты не обиделась?
– На что?
– На её поведение.
– Она влюблена в вас, её поведение естественно. На что тут обижаться?
– Думаешь, она действительно не слышала о моей женитьбе? Вот ни в жизнь не поверю. О ней лишь ленивый не судачит.
– Она не хотела верить и уж никак не ожидала, что вы привезёте свою жену к ней. Она рассчитывала если не супругой, то хотя бы любовницей вашей стать. А вы её сегодня так разочаровали.
– Любовницей? Зачем ей это?
– Видимо, её к этому готовила её наставница.
– Нет. Нора знает, что я собираюсь её через пару лет замуж выдать.
– Одно другому не помеха. Она же не знает, вдруг вам девочки лишь до семнадцати нравятся, а дальше мужа им подыскиваете.
– Логично. Не будь она моей дочерью, может, и прельстился бы… А так, инцест это
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!