Созерцатель - Геннадий Васильевич Иевлев
Шрифт:
Интервал:
* * *
Мет, хотя и с трудом, смог напоить Олигу.
Поставив пустую баночку на столик, он придвинул другое кресло к креслу Олиги и усевшись, склонился к ней.
После выпитого тоника, щёки Олиги заметно порозовели, взгляд стал вполне осмысленным и она даже подняла руку и провела ею по подбородку.
— Что произошло? — поинтересовался Мет.
— Они пришли двое суток назад, — заговорила Олига чуть громче, чем говорила до сих пор. — Я пыталась защитить сына, но они что-то сделали со мной и я потеряла сознание. Очнулась — никого нет, — из глаз Олиги выкатились по крошечной слезинке и повисли на ресницах. — Я умру, — толи спросила она, толи констатировала своё состояние.
— Не умрёшь! — Мет так энергично мотнул головой, что хрустнули его шейные позвонки. — И сына мы вернём, если даже придётся уничтожить всех археев. Харраны всё же решили помочь цивилизации зоторов избавиться от археев. Уверен — навсегда. Почему в доме нет энергии?
— Не знаю! — Олига медленно шевельнула головой. — Она исчезла, как ты ушёл. Продукты закончились. Сын просил пить. Я собрала дождевую воду. Она тоже закончилась. Я была у соседей. Они дали немного. Археи запретили покидать дома. Потом пришли они и забрали Тона, — из Олиги выкатились ещё по крохотной слезинке и повисли на ресницах.
Видимо этот монолог дался ей с трудом, её глаза закрылись.
Отстранившись от Олиги, Мет поднялся и принялся ходить по комнате, пытаясь осознать, что ему сейчас нужно делать. Он понял, что археи атаковали Олигу своим полем и приди он на сутки позже, несомненно, она бы умерла. Сознание Мета бурлило. Он был готов куда-то мчаться, найти археев и давить, давить и давить их. Он остановился, высвободил своё поле и разбросил его насколько мог, но лишь почувствовал несколько встревоженных биополей зоторов, видимо из соседних домов. С чувством досады, он вернул поле, и возобновил хождение.
Вдруг его взгляд остановился на окне. На лужайке двора, где стоял траппер, что-то лежало.
Он выбежал во двор. На траве лужайки лежали несколько баночек с тоником и несколько упаковок с продуктами. Подняв их, Мет вернулся в дом и положив все продукты на столик, взяв одну баночку с тоником и протянул её Олиге.
— Выпей! Тебе станет лучше.
Олига открыла глаза, приподняла руку, провела ею перед собой, опустила и опять закрыла глаза. Прошло несколько мгновений и её голова склонилась набок.
Встревоженный Мет бросился к ней и вытянул руку, намереваясь встряхнуть зотору, но увидев, что её грудь, хотя и едва заметно поднимается в такт дыханию, понял, что она уснула.
Походив ещё некоторое время по комнате, он подошёл к креслу в котором сидел, отодвинул его от кресла, в котором сидела Олига и усевшись, откинулся на спинку кресла и уставился перед собой невидящим взглядом, так и не решив, как он сейчас может противостоять археям, не имея ни летательного аппарата, ни оружия. А достать их своим полем с такого расстояния он не мог.
Прошло какое-то время и веки Мета невольно сомкнулись.
* * *
Мет открыл глаза и встрепенулся. В комнате был полумрак и ярко вспыхивали какие-то красные блики. Он вскочил и закрутил головой — блики сверкали в окне. Он побежал к выходу и выскочив во двор, увидел, висящий над домом чёрный траппер, от которого куда-то в сторону шёл непрерывный поток красных лучей. Он повернул голову в направлении лучей — в уже наступившем вечере, вдалеке, с трудом просматривался ещё один летательный аппарат, который вертелся будто волчок, видимо пытаясь увернуться от красных лучей, но некоторые из них всё же попадали в него, яркими сполохами вспыхивая на его корпусе. Летательный аппарат уже дымил. Однозначно это был веппер археев.
Прошло какое-то время и из летательного аппарата археев вырвалось пламя, он скользнул вниз и через мгновение вверх взметнулся мощный столб жёлто-красного пламени и ещё через несколько мгновений пришедший громкий резкий звук ударил Мету в уши, заставив его поморщиться.
Перестав стрелять, чёрный траппер скользнул вниз и зависнув над лужайкой дома Олиги, плавно опустился на неё. Дверь летательного аппарата скользнула вверх из него выпрыгнул уже большой ребёнок и побежал к дому.
Через несколько мгновений из летательного аппарата выпрыгнула женщина и тоже направилась к дому.
Сердце Мета встрепенулось: большим ребёнком был Аттонар; женщиной Атра.
Подбежавший к Мету сын, обхватил его за пояс и уткнулся ему лицом в грудь.
— Папа! — донёсся глухой голос Аттонара.
Мет схватил сына под плечи и с трудом приподняв его, прижался губами к его лицу.
— Сын! — прошептал он, с трудом сдерживая свои эмоции.
Отстранив лицо от сына, Мет повернул голову в сторону подошедшей харраны.
— Где ты его нашла?
— Там же, где и прежде, — совершенно безэмоционально ответила Атра.
И лишь сейчас Мет осознал, чем она отличается от настоящей Олиги — харрана никогда не только не улыбалась, но и вообще её лицо всегда было безэмоционально, будто оно было не из плоти, а из камня.
— А что это был за летательный аппарат, с которым у тебя было противостояние?
— Я уничтожила летательный аппарат археев, который пытался противостоять мне около здания, где был ребёнок. А экипаж этого летательного аппарата видимо знал, куда я могу пойти и скорее всего уже ждал меня здесь, — всё так же безэмоционально ответила Атра.
Вдруг Мет почувствовал, как кто-то тронул его за плечо. Он развернулся вместе с сыном — за ним стояла Олига, заметно пошатываясь и держась одной рукой за притолоку входной двери.
— Моё солнышко, — прошелестели губы Олиги и она вытянула руку в сторону сына.
Но вместо того чтобы вытянуть руки в сторону матери, Аттонар вдруг отклонился и начал дёргаться пытаясь вырваться у отца. Мет поставил его и отпустил. Аттонар сделал несколько шагов назад, его взгляд выражал испуг. Олига вдруг схватилась обоими руками за голову и начала падать. Мет подхватил её и удерживая, повернул голову в сторону сына.
— Нет, Аттонар! Нет! — выкрикнул он.
Олига обмякла и подхватив её, Мет направился в дом. Заглянув в несколько комнат, он нашёл спальную платформу и положив на неё Олигу повернулся к двери в проёме которой стояли Атра и прижавшийся к ней Аттонар.
— Это твоя мать, сын! — Мет вытянул руку в сторону лежащей на спальной платформе Олиги. — Она боролась за тебя с цивилизацией, которая похитила тебя у неё. Но противник оказался сильнее. Никогда не смей причинять ей боль.
Ничего не сказав, Аттонар, отстранился от
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!