📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаКрасивые и проклятые - Кэти Алендер

Красивые и проклятые - Кэти Алендер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 83
Перейти на страницу:
class="p1">— А где она?

На мгновение в ее глазах мелькнуло недоверие. Но она тут же сложила руки на груди и посмотрела мне прямо в глаза.

— Она дома у Лидии.

— Но почему?

— Лидия подумала, что там она в большей безопасности.

— В безопасности? А что ей угрожает?

Адриенна пожала плечами.

— Не знаю. Но это ее книга, так что решать ей.

— Подожди-подожди, — перебила ее я. — Ты сказала, что это книга Лидии? А Кейси говорила, что она твоя.

Глаза Адриенны округлились, и она прижала ладони ко рту.

— Не переживай, — сказала я. — Я не расскажу ей, что ты мне сказала.

— Но я же ей обещала! — воскликнула Адриенна, грустнея на глазах. — Ей будет так стыдно, если она узнает, что я проговорилась.

— А чего здесь стыдиться? — спросила я.

— Не знаю. Наверное, потому что вся эта книга о том, как быть популярной и красивой, а Лидия не хотела, чтобы люди думали, что все это ей небезразлично. Но мы не будем ее судить… — и она вопросительно посмотрела на меня.

Пришла моя пора отвечать.

— Нет, конечно, нет!

— Я пыталась ей это объяснить, но она совершенно не хочет, чтобы кто-нибудь знал, что это ее книга. Она попросила меня говорить всем, что она моя. А мне было все равно, понимаешь? Я знала, что я неудачница.

— Значит, она принесла книгу к тебе домой и попросила соврать? — спросила я.

— Нет, не соврать, — проговорила Адриенна, явно не желая предавать Лидию. — Просто… не рассказывать правду.

— Но почему она думала, что оставить книгу Здесь будет небезопасно? — Я решила рискнуть. — Книга вроде бы даже некоторое время хранилась у Таши. А она вообще практически незнакомка.

— Таши с Лидией были знакомы, — сказала Адриенна и встревоженно посмотрела на меня. — Они дружили. Они познакомились в… — Тревога в ее глазах превратилась в легкую подозрительность. — А зачем тебе все это знать?

— Хочу узнать об Аральте все, что только можно, — сказала я. — Мне все равно, как Лидия познакомилась с Таши. Главное, чтобы книга была в безопасности.

— Конечно, — отозвалась Адриенна. — Я понимаю.

Я посидела у Адриенны еще пару минут и поболтала с ней на отвлеченные темы. Мне так не терпелось уйти, что меня практически потряхивало. Адриенна теперь была для меня бесполезна.

Мне предстояло поймать более важную птицу.

Дом, в котором жила Лидия, оказался не просто маленьким и невзрачным. Он был неаккуратным и неряшливым. То тут, то там в глаза бросались неприятные признаки запущенности. На крыльце валялись рекламные листовки, пришедшие по почте. Возле лестницы стоял пакет с мусором. Неизвестно, сколько он уже прождал, когда его вынесут на помойку.

Я позвонила в дверь. Мне ответил какой-то мужчина, видимо, мистер Смолл. На нем были джинсы и помятая клетчатая рубашка на пуговицах. По ее виду можно было подумать, что она попала в песчаную бурю.

— Здравствуй, — сказал он вежливо, но как-то растерянно.

— Лидия дома? — спросила я.

Он обернулся и обвел взглядом пустую комнату позади себя.

— Она только выбежала. Она знала, что ты придешь?

— Нет, — ответила я. — Думаю, нет.

— Ну, заходи. Она пошла в магазин. Скоро вернется. — Он взглянул на часы. — Я сказал ей, что мне понадобится машина к девяти тридцати, так что минут через пятнадцать она будет здесь.

Он указал мне на крохотную гостиную, в которой стоял огромный современный диван, неловко прислоненный к стенке. Я узнала его: когда-то мы с Лидией сидели на нем, смотрели телевизор и обсуждали, как сильно всех ненавидим. В этом новом доме он был совершенно неуместен.

— Тебе принести стакан воды? — спросил мистер Смолл.

— Нет, спасибо. — Я заметила, как он то и дело поглядывает на лестницу. — Не хочу вас задерживать. Я просто посижу тут и подожду Лидию.

Он застыл в дверях комнаты.

— Ну… если ты не возражаешь…

— Конечно, нет, — сказала я.

Он улыбнулся и скрылся за углом. Я услышала шаги на лестнице.

Внезапно тишину нарушил взрыв громкой музыки — странное сочетание плавного джаза и натужных мелодических риффов. Судя по звучанию, играли на синтезаторе.

Песня звучала и звучала. Я не могла не сравнить ее с игрой Таши — такой прочувствованной, такой страстной, такой элегантной и эмоциональной. А мистер Смолл как будто бы наугад колотил по клавишам руками в боксерских перчатках.

Прошло несколько минут, и входная дверь со скрипом открылась. В дом зашла взлохмаченная Лидия, нагруженная набитыми доверху пакетами. Она остановилась у двери и взглянула на потолок, слушая музыку.

— Сколько можно! — пробормотала она.

И тут она заметила меня.

Ее лицо тут же приобрело ярко-розовый цвет, как будто я копалась в ее нижнем белье. Она бросила сумки на пол и выбежала из комнаты. Музыка резко прекратилась, и со второго этажа раздался разгневанный голос Лидии.

Примерно через минуту она спустилась ко мне. Было видно, что она изо всех сил старается держать себя в руках.

— Прости, пожалуйста, за это все… Дай мне секундочку, я уберу продукты. — Над ее радужками виднелись полоски белков, отчего она выглядела совершенно безумной, как бешеный бурундук. Она оттащила пакеты на кухню и довольно долго чем-то стучала и гремела. Вернувшись, она присела и сложила руки на коленях.

— Ну вот. Чем я могу тебе помочь?

— Лид, что-то происходит, — начала я. — Мне не нравится вся эта история с Таши.

Под глазами Лидии я заметила толстый слой тонального крема. А под уголками губ виднелись тоненькие красноватые следы, видимо, от помады. Лидия выглядела уставшей.

— И что прикажешь с этим делать? — спросила она. — Алексис, давай начистоту. Смирись с правдой. Мне это тоже не нравится, но Таши ушла от нас.

— Да, но куда? Она ничего тебе не говорила?

— А когда она могла бы это сделать?

— Когда сказала тебе, что уходит. Когда передала тебе книгу.

Она непонимающе посмотрела на меня.

— Я знаю, что книга у тебя.

Лидия вздохнула и откинулась назад.

— Таши не та, за кого себя выдает. Все это время она нас использовала. Мы познакомились в торговом центре. Она подошла ко мне, вся такая милая и общительная, давай будем друзьями, все дела. Мы погуляли, и она рассказала мне, что у нее есть одна необычная книга. Она говорила, что нашла ее на распродаже. Врала, конечно.

— Но на вечеринку книгу принесла ты, — сказала я. — Ты отдала ее Адриенне. И ты приняла клятву.

— Я тебе уже говорила. — Лидия бросила на меня злобный взгляд. — Я сделала это в шутку. Собиралась посмеяться над тем, какие они наивные. Откуда мне было знать, что Аральт так прекрасен?

— Зачем ты попросила Адриенну никому не

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 83
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?