📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиЛегенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles

Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 659 660 661 662 663 664 665 666 667 ... 3629
Перейти на страницу:
что-то особенное, но…

Что это было, осталось выяснить. И цена того, чтобы добраться туда, заключалась в том, чтобы защищать Аратту в течение 10 дней. Учитывая сложность предыдущей миссии и возрастающую награду, это будет непросто. Кроме того, это означало бы, что они позволили сельским жителям ускользнуть.

Внезапное движение означало, что здесь происходит что-то еще, и Эйсу захотелось это вынюхать. Он бросил взгляд на уходящих взрослых, которых с каждым мгновением появлялось все больше и больше, около 200 на данный момент, и их число сокращалось, поскольку все, кто покидал деревню, уже появились.

“Я принимаю…. При условии, что Синдра поговорит с нами перед отъездом. — медленно сказал Рэндидли.

Брови Эйса поднялись. О чем думал Рэндидли, попадаясь на эту очевидную приманку…? Конечно, награда была велика, но секрет, который они использовали, чтобы скрыть награду, был, несомненно, более сладким призом.

«Возможно, мы должны…» сказал Эйс, увеличивая свое обаяние до 10, но Рэндидли посмотрел на него очень знакомо, но в то же время как-то странно. Поскольку это был взгляд, который Эйс узнал, он означал: «У меня есть это»; В прошлом Эйс смотрел на Рэндидли сотни раз, когда они были в барах, когда их ловили на вторжении, когда кассир говорил им, что у них что-то кончилось. Эйс просто никогда не подвергался такому взгляду.

Бесстрашный пошевелился, приоткрыв глаза, чтобы хладнокровно рассмотреть эту угрозу, но на Эйсе не было шлема, поэтому он добродушно рассмеялся и не стал продолжать фразу. Эйс, со своей стороны, был доволен преображением Рэндидли. Конечно, никто бы никогда не спутал Рэндидли с обаятельным человеком, но у него определенно было достаточно социальных навыков, чтобы взаимодействовать с незнакомцами. Прежде чем он успел это осознать, его маленький щенок-призрак вырос и стал настоящей собакой.

— ...Это я могу устроить, — сказал Далтон, переводя взгляд с Эйса на Рэндидли. Когда ни один из них, казалось, не собирался говорить что-то еще, Далтон приложил пальцы ко рту и присвистнул. Через несколько секунд раздался ответный свисток, а еще через минуту появилась Синдра, все еще вооруженная до зубов.

Эйс восхищался ее устрашающим костюмом. Но она тоже не была настоящей злодейкой; она совершала злые дела очень ясно, но ее лицо было изрезано морщинами сожаления. При всем при этом ее взгляд был тверд. Она выбрала свой путь и теперь не будет колебаться.

“Что это такое?” Она спросила.

«Эти… путешественники хотели поговорить с вами. Так как вы должны им услугу. — сказал Далтон, его лицо слегка покраснело. В глазах Эйса это был своеобразный обмен, и его взгляд метался между ними и обратно. Были преимущества быть помощником в обсуждении. Другой стороне гораздо легче игнорировать ваш взгляд. Это позволило Эйсу свободно оценить этих странных существ.

Хотя Далтон всегда занимал доминирующее положение в их кратких предыдущих взаимодействиях… теперь он был гораздо более нерешительным и послушным. Может быть, решение переехать было тем, против которого он выступал давным-давно, до сих пор? И это сделало бы Синдру главой фракции, которая хотела переехать…? Или, возможно, Синдра всегда была истинной силой в деревне…

Или Эйс просто экстраполировал очень маленькую выборку, что неизбежно приводило к неточностям. Его рот скривился в тонкую линию. Он, конечно, мог понять разочарование Рэндидли. Они не давали группе времени понять, что происходит в этом Подземелье, просто все двигалось слишком своеобразно, слишком много полуформ.

— О, черт возьми, не возись с ними, — пренебрежительно сказала Синдра, отворачиваясь, готовясь бежать обратно к конвою.

«Вы должны нам. Мы сделали, как вы просили. Рэнди сказал тихо, его серьезные глаза остановились на другой женщине, сузившись с тонкой угрозой. Эйс был искренне удивлен этим. По его поведению было ясно, что Рэндидли считал эту женщину угрозой.

Эйс бросил на нее еще один сосредоточенный взгляд. Конечно, она выглядела жесткой, но…

Бесстрашный, все еще скучающий, приоткрыл глаз, чтобы тоже рассмотреть ее. И через секунду оба глаза открылись и сузились. Что-то зловещее исходило от Синдры, душераздирающая аура горечи, вины и решимости, от которой в воздухе пахло ржавчиной. Это было не с каким-то особым смыслом, но благодаря странной технике изображения Доннитона Эйс едва мог уловить форму духа, окружающего эту женщину.

Затем он потерял его, и Бесстрашный внутренне зарычал, раздраженный тем, что ему не дали полностью проснуться, чтобы справиться с этой угрозой. Но Эйс сохранил на лице приветливую улыбку; его выключатель не щелкнул. Мастерство Рэндидли в этой конкретной области, несомненно, было выше, чем у Эйса, и лучше позволить ему справиться с этим.

— И ты получил свою награду, — пренебрежительно сказала Синдра.

Внезапно Рэндидли изменил тактику. «Мы заметили, что вы подчистили поле боя. Какие предметы выпали?»

Его голос был небрежным, но Рэндидли явно улыбнулся, когда Синдра остановилась как вкопанная.

Значит, он блефует, подумал Эйс. Он не знал, будет ли это важной информацией, но догадывался, что может быть, судя по тому, как быстро действовала деревня…

Что за мощное оборудование упало?..

Очень медленно Синдра повернулась и посмотрела на Рэндидли. Но в этот момент Рэндидли, благослови его душу, понял, что у него есть преимущество, и просто замер, сложив руки по бокам, изображая хладнокровную уверенность. Возможно, Эйс недооценил свой злодейский талант. Эта демонстрация спокойного самообладания была именно тем видом казни, которая нужна настоящему злодею!

Эйс одобрительно кивнул, потирая подбородок.

— Ты собираешься превратить это в проблему? Синдра выплюнула, ее глаза сверкнули. Глаза Рэндидли несколько сузились, но он не поморщился.

— Нет, если у нас есть наш квест. Он сказал просто

Опять же, Эйс подумал, что это был странный выбор. Но что его раздражало, так это то, что с течением времени ему все больше казалось, что это был правильный выбор. Как этот ублюдок так быстро определил, что здесь происходит…? Его нацеливание на слабости было на уровне Роуз…

“Отлично.” — прошипела Синдра, прежде чем развернуться и уйти. Но перед ними выскочило другое уведомление.

Разрушьте штаб-квартиру культистов смерти! Синдра рассказала вам трагическую историю своего брата, захваченного и замученного Культистами Смерти, и, неохотно признав вашу силу, сказала, что его останки лежат в их Северном Гнезде. Поднимитесь на высоту и убейте верховного сектанта, а затем похороните останки брата Синдры, чтобы добиться успеха. Награда: Сокровищница Культистов Смерти и 20% к следующему уровню.

Глава 423

Глаза Рэндидли медленно открылись. Его пристальный взгляд сузился, когда он посмотрел в окно и в небо рейдового подземелья. Что-то назревало. Что-то… довольно знакомое, хотя если бы это происходило сейчас…

Но после проверки своего

1 ... 659 660 661 662 663 664 665 666 667 ... 3629
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?