Обет колдуньи - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Она пожала плечами. Может быть, это ей подойдёт, да и всеравно нужно платье для церемонии.
– Сейчас я это надену, но будьте добры достать мнемужской костюм для верховой езды. Служанки озадаченно переглянулись. Они былислишком молоды, чтобы помнить Келейос. Наконец старшая произнесла:
– Как прикажешь, леди Келейос. Она отвергла почти всенижнее бельё, надев только необходимое для того, чтобы платье хорошо сидело.Слава Богу хоть туфли были без каблуков или острых носов, а очень удобные имягкие. Платье было из кремового шелка. На пышных рукавах виднелась вышивка, иони отблескивали парчой. Вырез оказался несколько великоват. Принесли искусносложенный и подколотый короткий плащ, светло-коричневый, с золотыми нитями.Плащ укрепили на плечах. От холода он не защищал абсолютно, но был по моде.Золотая сетка, наброшенная на волосы, не давала им падать налицо. Это былауступка Метии – она знала, что Келейос низа что не станет носить моднуюпричёску. А сетки надевали девушки, слишком молодые для настоящей причёски. Имразрешалась полукорона из кос с кремовыми лентами.
Келейос позволила унести кольчугу почистить, но РазящееСеребро оставила при себе. К платью его пристегнуть нечего было и думать, и онапросто несла ножны в руках.
Служанки отвели её обратно в детскую. Служанка сказала:
– Комнату для тебя ещё не совсем убрали, как повелелаСтерегущая. Если не возражаешь, то ты останешься в детской, пока та не будетготова.
Келейос ответила, что это прекрасно. Она подумала: что жеименно, Урлова горна ради, хочет Метия поставить в её комнату?
Поти грелась на солнышке, распластавшись на боку. Толькокончик пушистого хвоста дёрнулся в приветствии. Грогх умудрился раздеть куклу,и её вещи валялись на полу. А теперь кукла была одета в красное бальное платье.
Он встретил её словами: – Зачем у Куклы столько платьев? –Потому что деньги есть столько купить. Подбери их, пока моя сестра не пришла.
Он рванулся выполнять приказ, сминая дорогие платья. –Поосторожнее!
Он попытался, но демоновы понятия об аккуратном обращении свещами оставляли желать лучшего. В дверь постучали. – Кто там?
Молчание и подчёркнуто безразличный голос: – Метия.
Келейос сунула меч в ножнах под кровать и откликнулась: –Входи.
Вошла Метия, неся в руках серебряный поднос с сыром,фруктами и холодным мясом. И бутылка вина на нем тоже была.
– Это не вино Астранты, конечно, но дар хорошей местнойлозы.
Она поставила поднос на столик и пододвинула два стула спрямыми спинками.
– Леди Потия Блистательная, твой завтрак ждёт тебя накухне. – И она придержала кошке дверь.
Поти неуверенно посмотрела и мяукнула, обращаясь к Келейос.
– Поти, это вниз по лестнице, через большую столовую иналево.
Кошка потёрлась об её ноги и жеманно пошла к двери. Секундуона смотрела на Метию жёлтыми глазами, затем вышла. Дверь закрылась. – Мнекажется, она меня не любит. – Она не любит, когда её выгоняют. Обычно людине просят кошку выйти. —Я-не обычные люди. – Правда. – Келейоссела на стул, и ей пришлось огладить платье сзади. Жестом она предложила сестьсестре. Метия налила два бокала. – Расскажи мне о твоём будущемконсорте. – И тут Метия взглянула в дальний угол и поперхнуласьвином. – Если кошка вышла, это вот пусть тоже выйдет.
Келейос повернулась и увидела, как Грога снимает с куклыпоследнее платье.
– Иди в сад, не попадайся на глаза и не устраивайбезобразий.
Он с энтузиазмом закивал и исчез. Келейос мельком подумала,что именно демон сочтёт за выполнение приказа «не устраивать безобразий», носела и приготовилась к допросу. Метия повторила вопрос: – Об этом твоём будущемконсорте. Келейос откусила кусок тартинки с сыром, подбирая слова.
– Он королевской крови, он наполовину эльф, онзаклинатель и своего рода целитель. Я считала, что у меня обязательство,выполнением которого я должна озаботиться.
– Теперь, когда разрушен замок, ты изгнана из Астрантыи столько погибло и пропало без вести… – Она пригубила вино и взяла ломтикяблока. – Довольно странное время для сочетания, тебе не кажется? Что,если у тебя сразу появится ребёнок? Ты ведь не будешь говорить, что не станешьразыскивать пропавших друзей. Не проявлять героизм – это на тебя не похоже.
Келейос пожала плечами, сосредоточившись на еде. СейчасМетия была одета в синее, цвета анютиных глазок, платье, лёгкое, но пышное.Единственным украшением платья служила вышитая сине-зелёная лента, приколотая уплеча и на талии. В этом платье её глаза приобретали цвет морского мелководьянад скалами.
– Не лги мне, Келейос. От всей семьи остались только мыдвое.
Келейос не обратила внимания на этот призыв к се чувствувины. Оно двигало Метией, но не ею.
– Хорошо. Дело в том, что я дала обет взять егоконсортом.
– Когда мы говорили с тобой в последний раз, тысказала: «Я не лягу с ним даже для избавления от семи кругов ада». И тыговорила уверенно.
Келейос вздохнула и рассказала Метии о падении замка, обогненном коридоре и о данной клятве.
– Клятва, данная под давлением, недействительна.
Келейос отпила вина и попробовала мясо. Оно было хорошим.Еда здесь всегда была хороша. – Она была дана, и она действительна.Зеленые глаза вспыхнули, темнея до цвета изумрудов:
– Как ты можешь чтить клятву, к которой тебявынудили? – Из-за природы этой клятвы. – Не понимаю…
Келейос протянула правую руку, показывая новый шрам наладони.
– Клятва на крови. Но даже и они могут бытьбезнаказанно нарушены. – Только не эта. —Но…
– Дай договорить, Метия. Мы поклялись гончими Верма икоршунами Лота. Она побледнела, и глаза её опасно зажглись. – Такая почтинерушима. – Она нерушима, кроме случаев смерти одного изпоклявшихся. – И, зная сестру, Келейос предупредила: – Я не хочу, чтобы что-нибудьслучилось с Лотором, пока он здесь, сестра. – Я никогда такого несделаю. – Ты – нет, но твои люди тебе преданы, и если ты случайно проявишьнеудовольствие, кто-то из них может погибнуть.
– Его так трудно убить?
– Возможно. Но он будет моим консортом, а не я егоналожницей. Мы не обязаны пересекать границу Лолта. И любого ребёнка, мальчикаили девочку, буду воспитывать я, и так, как сочту нужным. – Как тызаставила его на такое согласиться? – Иначе я бы не поклялась, даже радиТобина или кого бы то ни было. – Должен быть выход!
– Его нет. Метия, я знаю силу этой клятвы, и он знает.Я шла на это не вслепую. Метия встала и подошла к окну. – Боюсь, что твоёзнакомство с обычаями демонов – моя вина.
– Я никогда не обвиняла тебя, что ты не выступилапротив Харкии. Нам было по семнадцать, никому из нас не следовало этого делать.Ты проявила здравый смысл. Из-за меня чуть не лишился жизни Белор, потому чтобыл мне предан и пошёл со мной. Если бы ты была с нами, это бы нас не спасло.Метия ответила, не поворачиваясь: – Мне жаль, что я с вами не пошла. Я недумаю, что смогла бы, даже и сейчас, но мне жаль.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!