📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыВсе только начинается - Антонина Циль

Все только начинается - Антонина Циль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73
Перейти на страницу:
вернулась на кухню и вынула из тайника подаренный Люком пистолет. Она надела садовые сапоги и засунула оружие в голенище.

Она не будет отходить от дома, лишь окликнет Мейж. Девушка не должна была уйти далеко.

Реакция Лоу пугала. Кот или испугался грохота салюта, или… за кем-то погнался.

Анна выбежала на дорогу. Мейж не было видно. Или она не пошла к морю, или кто-то успел ее подобрать. Может, Саймон и Бри. Лоу тоже пропал, Анна тщетно звала его, вглядываясь в кусты на обочине.

Внезапно Анна увидела женскую фигурку, семенящую по обочине. Мейж? Она догнала девушку и только вблизи поняла, что это не ее помощница. Девушка, не спеша идущая вдоль дороги, была выше и худее. Но кофта была такой же, как у Мейж.

— Добрый вечер, мистресс Анна, — сказала девушка, обернувшись. — Кого-то ищете?

— Дью? Это ты? Ты не видела здесь Мейж Троу? — опомнившись, проговорила Анна.

Дью появилась словно из ниоткуда. Или откуда-то, где поджидала Анну. От дороги на склоны уходило множество троп. На мисти Эдрегейл были практичные резиновые сапожки.

— Нет.

— Идешь на праздник?

— Вообще-то, я хотела зайти к Люку и сказать ему… как сильно я его ненавижу! И тебя!

Анна еще не успела осознать смысл сказанного, а в лицо ей уже летело облако брызг с сильным медицинским запахом. Дью держала в руках баллончик какого-то спрея. Аня вздохнула и почувствовала, как отключается.

Глава 25

Глава 25

В полузабытьи Анне послышался рев дракона. Она почему-то доподлинно знала, что драконы ревут именно так. Но почему защитник не предупредил ее об опасности?

Ее похитили и куда-то несут на плече. От похитителя воняет немытым телом. Он что-то монотонно бормочет, шагая по тропе вверх по склону и не слишком заморачиваясь тем, что ветки хлещут его добычу по ногам. Хорошо, что на Анне длинные брюки, а в голенище (она прислушалась к ощущениям) находится пистолет.

Фади свалил Анну под дерево, как мешок с картошкой. Довольно насвистывая, подросток отошел к яркому костру, горевшему… Анна смогла разлепить один воспаленный глаз… посреди большой поляны.

Преодолев ужасную сонливость, Аня сумела потянуться к голенищу и вытащить оружие. Она с трудом закидала пистолет комками влажного перегноя в углублении у корней. Стрелять сейчас она не сможет, не сумеет прицелиться. Нужно дождаться подходящего момента, но сначала оценить силы противника. Какой же такой дрянью опрыскала ее Дью?

Успела застыть в последнюю секунду. Фади повернулся и направился прямо к ней. Он довольно ловко связал ей руки и ноги бечевкой. Чтобы вывернуть руки за спину, подросток придавил ей живот коленом. Анна не сдержала глухой стон.

— Уже не спишь? — радостно осведомился Фади, выяснив, что жертва пришла в себя. — Не будешь бить меня своим синим током? Я тогда не буду колотить тебя палкой. Обещаешь?

— Да, — просипела Аня.

— Она проснулась! — крикнул дурачок в темноту, вернувшись к костру.

Поняв, что притворяться больше нет смысла, Аня задергалась и сумела усесться более-менее ровно с опорой на ствол дерева. Из глаз текли слезы, но они же вымывали из них едкое средство. Анна различила, как из леса выходят люди в длинных мантиях и масках.

Небо взорвалось цветами из алых искр. Над горами продолжался салют, но люди собрались на вершине одной из них не для того, чтобы поклониться морю. У них был свой праздник.

Тени в масках выстроились полукругом. Озаряемые светом фейерверков фигуры казались особо зловещими.

— Господа, снимите реквизит, — хрипло потребовала Анна. — Не превращайте свой последний коронный спектакль в абсурд. Вас ищут, скоро здесь будет полиция.

Раскрывать инкогнито не спешил никто. Только один голос раздался из середины:

— А где второй, который в коляске? Вдруг стерва права. Он вызовет дознавателей, и нас всех накроют тут на горяченьком.

— Заткнись! — мужчине ответил знакомый женский голос с характерными визгливыми интонациями. — Второй – инвалид. В Нестре-дун нам не зайти, там что-то вроде альвийского артефакта. Калека сам выедет из дома, и тогда изобразим несчастный случай под колесами. Вон ту посадим за руль, типа обкурилась.

— Госпожа Кракстоу! — воскликнула Анна, по голосу узнав владелицу лавки сладостей. — И вы здесь? Какой прелестный план! Только совершенно невыполнимый. Дом уже под охраной, Люк Танроу тоже.

Арнита пожала плечами и сняла маску и капюшон. Рядом с ней разоблачилась… Пинна Лестеер, библиотекарь. Еще несколько человек расстались с инкогнито. Продавщица из «Элегжи», официант из кафе у фонтана… Двенадцать убийц из Лонто-хейма.

Под «вон той» мистресс Кракстоу имела в виду Мейж Троу. Анна разглядела ее в свете салютом, абсолютно дезориентированную и потерянную. Связанная Мейж сидела совсем рядом, под соседним деревом, и дрожала.

— Да прикончите ее уже, эту сплетницу! — звонко воскликнула какая-то женщина, седьмая в ряду. — Кто вообще давал ей слово?

— Верни кофту Мейж Троу, Дью Эдрегейл! — рявкнула Анна в ответ. — Вот тебе должно быть особенно стыдно! Танроу тебе помог!

— Да он… — Дью сдернула маску, — мной воспользовался… он… Я здесь из-за него!

— Ты здесь, потому что служишь Лонто-хейму, — раздался негромкий, спокойный голос, от которого на спине Анны дернулся почему-то спящий дракон.

Дью испуганно затихла и отошла назад.

— Дафна, — изо всех сил стараясь не морщиться от боли в руках, улыбнулась Анна. — Горный василиск, основатель всего этого… клуба по особым интересам, верно? Скольких жителей вы зачаровали? Как заставляете подчиняться и следовать кровавой идее? А если они очнутся и прозреют?

— Ты умная девочка, Анна, — мистресс Дэклер открыла лицо и шагнула ближе. — Только молодая и безрассудная. Опыт приходит с годами, но тебе это не грозит. Было столько намеков, а ты ничего не поняла. Я не хотела тебя убивать, просто предупреждала. А ведь могла бы посильнее расшатать ступеньку или добавить медленный яд в пасту для ногтей. Никто бы ничего не понял. Ты могла бы оказаться полезной Лонто-хейму, ты и твоя газета, но все пошло не так, когда ты связалась с Танроу.

— Я не спала с вашим драгоценным мэром, — отрезала Анна.

— Вот именно. И поэтому до сих пор жива. Я была поражена. На моей памяти ты первая, кто устоял, не считая мерзавку альвийку. Девчонка выбила почву из-под ног Фэнеса и получила по заслугам.

— Вы убивали всех, кто тревожил Эглада?

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?