Другая сказка про Золушку - Ирина Алексеева
Шрифт:
Интервал:
– Нет, Ваше Величество, – поспешно ответила я.
– С леди все будет в порядке, – вынес свое заключение лекарь. – Было сильное переутомление, и я влил в нее немного энергии. Отдохнет, выспится, поест как следует, и все будет хорошо.
Он как будто прочитал мои собственные мысли. И влил энергию? Почему я этого даже не почувствовала? Потому что не маг?
В двери постучали и на этот раз дождались ответа прежде, чем войти. Два лакея вкатили тележку, уставленную тарелками, и мой рот мгновенно наполнился слюной. Однако, никто не спешил набрасываться на еду, и мне ничего не оставалось, как ждать. В конце концов, я не так давно голодаю, чтобы сильно от этого страдать.
Лекарь, на всякий случай осмотрев и принца Кристиана, удалился, и в кабинете на некоторое время повисло тягостное молчание.
– Итак, – Его Величество сложил пальцы домиком и уставился почему-то на меня. – Кто из вас, наконец, расскажет мне, что произошло?
Я бросила беспомощный взгляд на наследника, и он, прокашлявшись, шагнул вперед.
– Позвольте я начну, – он огляделся, вероятно, в поисках стула, но в королевском кабинете, судя по всему, было принято стоять.
И зачем тогда принесли еду, если здесь все равно нет возможности расположиться и спокойно перекусить? Подразнить? Видимо, подумав о том же, принц Кристиан внес новое предложение:
– Может, переместимся в гостиную?
Его Величество Стефан благосклонно кивнул и поднялся из-за стола. Покинув кабинет, мы прошли буквально несколько шагов и остановились возле очередной двустворчатой двери, за которой действительно была просторная, но уютная гостиная. Мое внимание сразу же привлек камин, в котором уже потрескивали дрова, распространяя в помещении тонкий, приятный аромат. Напротив камина стоял диван, справа и слева от которого были кресла, в одно из которых мне и предложили опуститься. Я устроилась на самом краешке сидения, чувствуя себя сильно не в своей тарелке. Стоять перед королем было гораздо спокойнее, чем вот так непочтительно сидеть. Но Его Величество, похоже, был и рад пренебречь этикетом. Дождавшись, когда лакей переставит привезенные на тележке блюда на небольшой столик, установленный между диваном и камином, он расслабленно откинулся на спинку своего кресла.
– И принесите вина, – потребовал он. – Чувствую, оно сегодня понадобится.
Поклонившись, лакей удалился исполнять приказ, а принц с герцогом приступили к еде. Я застыла в своей неудобной позе, не зная, как поступить. Тоже поесть? Или это ужин только для королевских особ? Меня к столу никто не приглашал, и от того, как заметались в голове мысли, с губ сорвался протяжный вздох.
– Вы почему не едите, леди Элис? – поинтересовался король. – Или вам нужно особое приглашение?
– Не нужно, Ваше Величество, – едва слышно выдавила я и потянулась к блюду, что стояло ближе всего ко мне. Паника продолжала нарастать. Мясо, нарезанное ломтиками, было еще горячим, но я и не подумала на него подуть, в результате чего обожгла язык. На глаза непроизвольно навернулись слезы. Теперь только подавиться осталось для полного счастья. И в этом случае мне действительно будет лучше умереть, иначе я этот позор буду помнить до конца жизни.
– Леди Элис, – обратился ко мне король, который, видимо, не был голоден и лишь лениво щипал крупный виноград. – Вы слишком напряжены, так можно и подавиться.
– Кусок в горло не лезет, – честно призналась я, не успев обдумать ответ.
Король несколько мгновений недоверчиво смотрел на меня, после чего оглушительно рассмеялся. Успокоившись, он окинул всех собравшихся веселым взглядом.
– Не знаю, что вы натворили, леди, но на один вечер позволяю вам чувствовать себя здесь как дома.
– Благодарю, Ваше Величество. – отозвалась я, радуясь его хорошему расположению. Возможно, услышав мою историю, он не обезглавит меня собственноручно.
Лакей принес вино и разлил его по бокалам. Я не торопилась пить, узнав запах рафы и помня, как коварен этот напиток. Перехватив понимающий взгляд принца, я смущенно отвела взгляд, на что Кристиан только хмыкнул и, наконец, начал свой рассказ. Он поведал всем собравшимся о первом балу, о незнакомке, о покушении и странной горничной, что встретилась в саду и предупредила об опасности.
– Как оказалось, и незнакомкой, и горничной была одна и та же леди, и она сейчас в этой гостиной.
Я смутилась, не зная, что на это ответить. В процессе повествования наследник Алорана в красках расписал, как в одно мгновение воспламенилось его сердце, и внезапно вспыхнувшая страсть не отпускала его, заставляя гнаться за милым образом, разыскивая его по всему свету.
– В Семигорье ты, стало быть, отправился по этой же причине, – проницательно резюмировал король.
Кристиан в ответ на это кивнул, не сводя с меня пристального, изучающего взгляда. Бездна! Не зная, куда спрятаться, я глотнула вина. Терпкий напиток мгновенно согрел внутренности, оставив мысли все такими же кристально ясными. И я, тщательно подбирая слова, поведала все, как было, без утайки. Начала со свадьбы своего отца, рассказала, как он менялся под влиянием чего-то, чем, вероятно, опаивала его графиня, как скончался в результате, оставив мне баронство. Король слушал, не перебивая, о том, как меня переселили на чердак, решив сбить спесь. Решив, что если герцогу Арлингтону известно про Эрика, то король тоже должен об этом знать, я рассказала, как мне помогал фей-крестный, как я оказалась на балу и почему мой каблук оказался в голове графа Эллиота.
– Я не хотела его убивать, – знаю, мне вряд ли поверят, но я просто должна была сказать это вслух. – Я просто хотела, чтобы он перестал делать то, что делал…
– Самооборона, – кивнул Его Величество. – Мы еще вернемся к этому вопросу. Продолжай, девочка.
И я рассказала про подслушанный разговор, про горничную, которую хотела затолкнуть в пустую комнату и запереть там, лишив возможности совершить преступление.
– Кто же знал, что там окажется лестница, – едва слышно призналась я.
– Случайность, – пожевав губу, заключил король. – А я думал, это ее сообщник.
– Нет, эта кровь тоже на моих руках, – чувствуя, что подписываю себе смертный приговор, произнесла я. На принца мне больше смотреть не хотелось, хотя ему большая часть истории уже была известна.
Не дожидаясь понукания, я поведала о дальнейших событиях. О том, как обнаружила на чердаке древний артефакт, принадлежавший Реджине, как узнала о планах мачехи, о своем женихе и том, что едва не произошло. Мой голос звучал звонко и уверенно, потому что меня переполняла злость на всю ту мерзость, что задумала графиня Милтон.
– Дааа, – протянул король после долгой паузы. – Дааа.
– Я не знаю, куда делось зеркало, – закончила я, напуганная такой его реакцией. – Каин хотел сотрудничать с королевской тайной службой Алорана, но что теперь будет, я не могу даже предположить.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!