Водопад - Иэн Рэнкин
Шрифт:
Интервал:
«Ты дома? У тебя свет горит».
На мгновение Шивон застыла. Ей казалось, что экран ноутбука начинает как-то зловеще мерцать. Сфинкс здесь! Совсем рядом!… Крадучись, она приблизилась к окну. Внизу была припаркована машина с включенными фарами.
– Тьфу ты!… – сплюнула Шивон, узнав «альфа-ромео» Гранта, и отдернула занавеску полностью.
Грант помахал ей рукой. Чертыхаясь, Шивон ринулась к двери и меньше чем через полминуты была уже на улице.
– Что за идиотские шутки, Грант?! – прошипела она.
Грант вышел из машины. Казалось, он неприятно удивлен ее бурной реакцией.
– Что случилось, Шив?
– Я только что переговаривалась по интернету со Сфинксом, – объяснила она. – И думала, что ты – это он. – Она задумчиво прищурилась. – Кстати, как ты это устроил?…
Худ показал ей новенький мобильный телефон.
– Вот, только сегодня купил, – объяснил он. – В нем есть доступ в интернет. С помощью этой штуки можно посылать мейлы и прочее…
Шивон выхватила у него аппарат и внимательно осмотрела.
– Боже мой, Грант, если бы ты знал, как я испугалась!
– Извини. – Он виновато улыбнулся. – Я не хотел…
Шивон вернула ему аппарат. Она прекрасно знала, чего он хотел – похвастаться своей новой игрушкой.
– Как ты вообще здесь оказался? – хмуро спросила она.
– Мне кажется, я решил вторую загадку, – сказал он.
Шивон восхищенно посмотрела на него.
– Правда?!
Грант скромно потупился.
– Скажи, а почему обязательно нужно было ждать до ночи?
– В темноте мне лучше думается, только и всего. – Он многозначительно посмотрел наверх, на окна ее квартиры. – Ну как, пригласишь меня зайти, или мы и дальше будем торчать здесь соседям на потеху?
Шивон огляделась по сторонам. Грант был прав – в нескольких окнах уже появились темные силуэты.
– Так уж и быть, входи, – со вздохом сказала она.
Поднявшись в квартиру, Шивон первым делом посмотрела на компьютер, но Сфинкс так и не ответил на ее последнее послание.
– Мне кажется, ты его напугала, – изрек Грант, прочтя на экране тексты полученных и отправленных Шивон писем.
Шивон бросилась на диван и взяла в руки бокал.
– Ну, Эйнштейн, что ты там придумал на этот раз?
– Узнаю знаменитое эдинбургское гостеприимство, – насмешливо проговорил Грант, косясь на вино.
– Ты за рулем, – отрезала Шивон.
– Пара глотков мне не повредит.
Шивон с недовольным стоном отправилась на кухню, а Грант полез в матерчатую сумку, которую принес с собой, и начал выкладывать на стол уже знакомые ей карты и атласы.
– Давай рассказывай, что там у тебя?… – Вернувшись в гостиную, Шивон вручила ему бокал и налила вино. Потом она опустошила свой стакан, снова наполнила и села обратно на диван, поставив полупустую бутылку на пол.
– Ты уверена, что я тебе не помешал? – Грант поддразнивал ее или по крайней мере пытался поддразнить, но Шивон было не до шуток.
– Давай рассказывай, что ты там нашел.
– Ну, если ты абсолютно уверена, что я не… – Брошенный на него взгляд заставил Гранта умолкнуть. Он уставился на лежащие на столе карты. – Я много думал о том, что сказала твоя приятельница…
– Гэрриет? – Шивон нахмурилась. – Она сказала, что есть какой-то Олений холм.
– В задаче говорилось – «красный зверь на горе». Если «красный зверь» – олень, то нам нужно искать Оленью гору, Олений холм, Олений бугор и так далее.
– Но ведь мы уже просмотрели все карты, – пожаловалась она.
– Да, но просмотрели поверхностно. Теперь нам надо изучить указатели, приводимые в конце, и разглядеть все квадраты Б-4.
– Так ты предполагаешь, что Б-4 – это квадрат на карте?
Грант отпил глоток вина.
– Я много чего предполагаю. Но это лучше, чем ничего.
– А если подумать еще немного?… Скажем, до утра?
– Думать уже некогда, – сказал Грант. – Ведь Сфинкс решил ограничить нас во времени…
Взяв самый большой атлас, он открыл его на именном указателе и заскользил пальцем по строкам. Шивон наблюдала за ним поверх своего бокала. Да, размышляла она, Сфинкс дал нам на решение только сутки, но когда ты, дружище, ехал сюда на ночь глядя, ты об этом еще не знал!… Интересно, подумала она, вспоминая, как Грант напугал ее своим мейлом, насколько мобилен этот Сфинкс? Ему известно ее имя и место работы!… Пять минут в интернете – и у Сфинкса будет ее адрес и номер телефона в придачу.
Грант с головой ушел в работу и, казалось, не замечал, что Шивон пристально наблюдает за ним. «Может, он ближе, чем ты думаешь, девочка», – мелькнуло у нее в голове.
Примерно полчаса спустя она поставила диск с самой спокойной музыкой, какую только смогла отыскать, и спросила Гранта, не налить ли ему кофе. Он к этому времени перебрался со стула на пол и сидел, опершись спиной о диван и вытянув перед собой ноги. На колени Грант положил крупномасштабную карту, выпущенную Государственным картографическим управлением Великобритании, и изучал один из квадратов координатной сетки. Услышав ее вопрос, он поднял голову и несколько секунд рассеянно моргал, словно человек, внезапно попавший из темноты на свет.
– С удовольствием, – проговорил он наконец.
Пять минут спустя, вернувшись в комнату с двумя кружками горячего кофе, Шивон передала ему слова Костелло о Раналде Марре.
– И ты ничего мне не сказала?! – Грант с упреком покачал головой.
– Мне казалось, это может подождать до завтра.
Ее ответ, похоже, не удовлетворил Гранта, поскольку, взяв у нее кружку, он вместо благодарности лишь что-то невнятно пробурчал себе под нос, и Шивон почувствовала, как в ней снова закипает гнев. В конце концов, это был ее дом, ее квартира, ее гостиная. Работать надо на работе. Любопытно, почему он приперся к ней, вместо того чтобы пригласить к себе?… Чем больше Шивон размышляла обо всем этом, тем яснее она понимала, что совсем не знает Гранта. Ей случалось иногда работать с ним в паре. Они встречались на вечеринках, несколько раз забегали вместе в бар, чтобы опрокинуть стаканчик-другой, и один раз сходили вдвоем поужинать. Почему-то ей казалось, что у Гранта никогда не было девушки. В участке к нему относились, в общем, неплохо, хотя и подсмеивались над его любовью к техническим новинкам. Он был полезным сотрудником, над которым иногда можно и пошутить.
Их с Грантом ничто не объединяло, и Шивон спросила себя, что заставляет ее проводить с ним свободное время. Больше того – почему она позволяет ему превратить свое свободное время в продолжение работы?…
Допив вино, Шивон отставила стакан и взяла в руки «Атлас автомобильных дорог Шотландии». Открыв первую страницу, она увидела в квадрате Б-4 остров Мэн и испытала прилив острого раздражения. Какого черта, подумала она, ведь остров Мэн вовсе не в Шотландии, а по морю не ездят на автомобилях! На второй странице в квадрате Б-4 оказались йоркширские долины – унылое, заболоченное место, где не было никаких холмов, а уж тем более – гор.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!