Зачарованный город N - Ева Никольская
Шрифт:
Интервал:
– Что она несет?
– Колдует, наверное…
– Заткните ее кто-нибудь!
– Вот сам и затыкай. А я сваливаю отсюда.
– И я, и я…
– И я того же мнения! – пропела, прислушавшись к их перебранке.
– Сейлин не обладает магическим даром, придурки, – зарычал блондин, гневно глядя на друзей, но при этом сам не делал никаких попыток заставить меня замолчать. – Она просто морочит нам голову!
– Откуда такая уверенность, сладкий? – Я медленно двинулась в его направлении. – Как ты потрясающе пахнешь, котик, – демонстративно принюхавшись, облизала пересохшие губы и, набрав в легкие побольше воздуха, завопила на весь сарай с прилегающей к нему территорией: – Проклина-а-а-а-ю-ю-ю тебя, пижон белобрысый! – слаженный хор мумов за стеной поддержал меня воем.
– Глянь, как глазищи сверкают, – донесся до моего слуха шепот Сария, который бочком продвигался к двери, где уже мялся в нерешительности перепуганный Кэс. – Ведьма иномирная. Откуда нам знать, какая у них там магия?
Пусть на головы ваши обрушится мор, Пусть чудовища явятся к вам из-за гор! Пусть гниет ваша печень и слепнут глаза, Пусть спалит ваши хаты ночная гроза…
Я снова увлеклась рифмоплетством, не забывая при этом делать мрачный вид и исподлобья смотреть на своих обидчиков.
Пусть мужское достоинство высохнет враз, Пусть отвалится нос или выпадет глаз! Вам аукнется, ироды, страшный ваш грех. Я на вас натравлю Терминаторов всех. И Джедаев, и Сидхов, и Бабу-ягу! Я верховная ведьма! Я это могу! А еще призываю из мира кино Я космических «ежиков». Им все равно, Кем питаться и с кем развлекаться. Увы, Главным блюдом для крайтов* являетесь вы! Вас настигнет небесная кара, я знаю. Подыхайте, ублюдки! Я вас… ПРОКЛИНАЮ!
Зажмурившись, я воздела ладони к потолку и застыла в ожидании грома и молнии, которые по сценарию должны были обрушиться на головы моих обидчиков. Но ничего такого не последовало, и я, постояв немного в позе творящего заклинание чародея, опустила руки вниз, на ощупь поправила неприлично съехавший корсет и, вздохнув, открыла глаза. Снова опустила ресницы, подняла, поморгала где-то с минуту и, наконец, высказала вслух все переполнявшие меня чувства одним единственным словом… почему-то матерным.
На неряшливых кучках одежды сидели три свеженьких мума. Остальных я недавно подстригла, а у этих шерсть была длинной и шелковистой, как у болонок из элитного питомника. Она лоснилась, красиво ниспадая на дрожащие лапки, и блестела в свете проникающих в помещение лучей. Животные, похоже, пребывали в глубоком шоке, глядя на меня округлившимися глазами. Какое-то время мы молча созерцали друг друга, после чего я с радостным криком «Эврика!» кинулась к ним, а они с громким визгом – от меня. Решив, что за тремя мумами, погонишься – ни одного не поймаешь, я выбрала самого симпатичного и принялась его ловить.
Жертва моего необузданного любопытства истошно пищала, передвигаясь зигзагами, ее светлая шерсть, как сигнальный маяк, вспыхивала золотом, стоило зверю оказаться в освещенной зоне. Подобрав длинную юбку, я носилась по сараю, уговаривая беглеца остановиться и дать мне себя пощупать. Не каждый же день видишь, как люди превращаются в братьев наших меньших! Фиргард – судя по масти, это был именно он, нагло пользуясь своими размерами, скользнул под сваленную у стены кучу старой мебели и забился в самый дальний угол. Присев на корточки, я перевела дыхание и принялась шарить рукой в его укрытии, нисколько не беспокоясь о том, что меня могут покусать.
– Ну где же ты, маленький? – ласково бормотала, силясь нащупать того, кто быть обнаруженным совершенно не желал. – Иди сюда, я тебя не обижу. Просто посмотрю, как ты устроен. Ну же, песик? Хочешь, косточку принесу? – Вдохновившись новой идеей, я вскочила на ноги и, развернувшись, уткнулась носом в мужскую грудь.
– Э-э-э… Наместник? – уточнила, высоко задрав голову. – Так это ты, значит, превратил их в животных… – добавила глубокомысленно. – И правильно! Так они гораздо симпатичнее. – Я улыбнулась, глядя в его задумчивые глаза. – А… тебе не жарко в плаще, большой зеленый человек? – поинтересовалась беспечно и начала из самых лучших побуждений распускать завязки на его шее.
Он ничего не сказал, лишь сжал одной рукой мои пальцы, а другой поднял подбородок, повернул лицо к свету и принялся внимательно изучать зрачки. Затем кивнул своим мыслям и, откинув полу плаща, снял с пояса флягу.
– А у тебя ничего съедобного случайно нет? – наблюдая за действиями мужчины, спросила я.
По-прежнему молча Сэн открутил пробку и дал мне выпить.
– Я есть хочу, – прошептала доверчиво. – Идем в ресторан, там наверняка что-нибудь найдется. – Вмиг забыв о несчастном муме, я шагнула в сторону выхода, но наместник перехватил меня, силой вернув обратно.
– Полегче, Мой Сай, – проговорила недовольно и поправила сползающий лиф.
– Пей!
Наместник поднес флягу к моему рту и чуть наклонил ее. Второй рукой он придерживал мой затылок, не давая отвернуться. Да я и не пыталась. Почему не принять такое настойчивое подношение, особенно если оно приятно пахнет смесью лимона и мяты. Я сделала глоток и блаженно зажмурилась, стараясь распознать состав коары. Тщетно! Мне такие ингредиенты были попросту неизвестны. Потом я отпила еще немного… а через пару минут с сожалением поняла, что напиток закончился.
– Добавка будет? – спросила, невинно поморгав.
– Хватит! – ответил он, взял меня за руку, как маленького ребенка, и потянул к выходу.
Ноги запутались в длинной юбке, каблук подвернулся, и я чуть не упала. Наместник замедлил шаг, позволяя мне восстановить равновесие.
– Кто придумал такие платья?! – Решив, что пусть и порванной, но длинной блузки мне вполне достаточно, я начала стягивать расхристанный корсет со всем, что к нему крепилось. – Надо попросить у Ариши что-нибудь покороче.
Сэн задумчиво наблюдал за моей борьбой с пышной юбкой, которая в конечном итоге сдалась, осев черным облаком возле ног. Потом он подошел, снял с себя плащ и надел его на меня, невзирая на возражения вроде: «Я в нем спарюсь!», «Пусти сейчас же, душегуб долговязый!» и «Руки прочь от частной собственности!» – меня, то бишь. Последнюю реплику я выкрикивала, будучи уже закинута на его плечо и прижата мужской пятерней за мягкое место. Пахнуло горькими травами. Я чуть не задохнулась от блаженства. Этот аромат… он был таким необычным и в то же время приятным, что я невольно испугалась начала очередной галлюцинации. Мотнув головой, выпрямилась и, чуть повернувшись, принюхалась к криво остриженным волосам мужчины. Не отдавая себе отчета, запустила в них пальцы и принялась перебирать длинные пряди. Глаза мои завороженно смотрели, как падающие лучи заставляют их вспыхивать глубоким зеленым цветом.
Сэн надавил мне пониже спины, вынуждая вернуться в прежнее положение. Разочарованно вздохнув, я потребовала от него переместить руку выше, и, подперев кулачком подбородок, снова повисла на плече наместника. Коара излечила меня от чувства голода, но одарила легкой слабостью, как тогда, в горах, и совсем не повлияла на обостренные чувства. Я была пьяна, и вовсе не из-за чудодейственного напитка. Голову кружил запах мужчины, который вынес меня на залитый ярким светом двор. Перепуганные мумы кинулись прочь, как только увидели наместника.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!