Магия чистых душ - Ольга Шах
Шрифт:
Интервал:
— Все, хватит, понял. Давай, зови секретаря.
Позвал секретаря и Его Величество сказал тому, что он будет работать допоздна, что ужин ему приносить не надо, он будет с визитом в частном доме в столице, потом будет у себя. Секретарь больше ему сегодня не понадобится. Пусть будет у него выходной. Таким образом, король получил гарантию, что в кабинет ломиться не будут, а я позже просто перемещусь прямо в кабинет и зажгу свет. Пусть видят — король на месте, работает. А там дальше разберемся по обстоятельствам.
Перемещение прошло нормально, и мы, минуя входные двери, оказались сразу в холле дома целительницы. Но нас уже ждали. В холле присутствовала сама Анна, ее дворецкий, забавный чопорный домовой и две горничных в одинаковой униформе.
Домовой низко поклонился, горничные присели в книксене, а Анна всего лишь наклонила голову и приветливо улыбнулась. Ну да, она же говорила, что в их мире не принято так низко кланяться.
— Ваше Величество, я очень рада видеть в своем доме! Ваша Светлость, вновь приятно видеть Вас у себя! Желаете пройти в Ваши покои, Ваше Величество и Ваша Светлость? После отдыха, Ваше Величество, мы могли бы побеседовать с Вами в моем кабинете? Если пожелаете, то лорд Дариан знает, где он находится.
Анна проводила нас до наших нынешних покоев, но внутрь заходить не стала.
Дворецкий открыл нам двери, но тоже проходить далее не стал, только показал на рядом расположенные двери. Мои, надо полагать.
Памятуя свой прошлый конфуз с ванной, я решил показать Георгу все сам, не привлекая слуг. Разумеется, король был весьма поражен удобствами этого дома. Показав все, я ушел в свои комнаты тоже освежиться.
Когда буквально минут через пятнадцать я вернулся, Георг как раз выходил из душа, вытирая на ходу голову, облаченный в необычный пушистый белоснежный халат. Надо посмотреть, а у меня в комнате такой есть? А то я спешил и даже не осмотрелся толком. Покои в этот раз были другие, не те, что в прошлый раз.
— А не скажет ли мне дорогой Глава моей Тайной службы, почему у меня во дворце нет такой ванной? У меня не хватает магов при дворе? — ехидно поинтересовался король.
— Ну, все — таки я не твой лорд — управитель дворца, но предположить могу. Наверное, потому, что это не магия. Как мне объяснила хозяйка дома, это просто техника ее мира, которую они смогли воссоздать здесь. Они не захотели отказываться от привычных им удобств. Да я же тебе рассказывал, Георг!
— Да помню я, Дар, просто сам попробовал и обидно стало, что у меня такого нет. Ну что, пойдем?
Король был полон решительности, разобраться со своей болезнью.
И мы пошли. Анна ждала нас в кабинете, стоя возле кресел у небольшого столика, на котором исходили, паром чашки с удивительно ароматным чаем, стояло несколько тарелок с закусками.
Тут у короля вовсе не по-королевски забурчало в животе, что, в общем — то и разрядило обстановку. Георг засмеялся первый, и мы уселись в предложенные нам кресла.
***
Анна.
Король выглядел сегодня гораздо хуже, чем прошлый раз — явная желтушность, тусклые, ломкие волосы, похудение. Дотянул с лечением. Будет вовсе не просто. Если рассчитывает, что я помашу руками, повожу над ним волшебным камушком, прошепчу что — то таинственное, трижды плюну, и все пройдет — ой, зряяя!!! Таких упрямцев надо лечить так, чтобы запомнил и при повторном заболевании несся к врачу вперёд своих тапок и выполнял все рекомендации, не раздумывая и не вступая в дискуссии, даже если просто рявкнут над ухом — ложись! залёг и не отсвечивал.
Пока ожидала своих гостей в кабинете, попросила Никея принести сюда чай и закусок в виде бутербродов, что он и сделал.
Бутерброды готовила сама Тильда. На кусок батона (мы освоили теперь не просто формовой хлеб, но и батоны), были аккуратно уложены листики салата, на нем веером лежали пластики куриной пастромы (помним, у короля поражение печени, жирное ему противопоказано!), пласт нашего сыра и веточка укропа. Симпатично. Главное — вкусно.
Пастрому мы теперь делаем сами, наши птички исправно поставляют всю продукцию птицеводства — яйца, мясо и даже красивые перья и пух.
На зиму планируем сшить Манюне пуховый комбезик.
Ну и для сладкоежки герцога — целое блюдо бисквитных пирожных с разными кремовыми начинками.
А особую травку для чая мне ещё в прошлую прогулку по нашему лесу показал Зорян. Травка эта и вправду, кроме танинов, содержала ещё и ароматизирующие составляющие и тонизирующий и общеукрепляющие эффекты.
Травки я набрала и насушила целый сноп…. Так что мы теперь пьем только экологически чистый и крайне полезный чай.
Наконец пришли и мои гости. Только я хотела пригласить их присесть, как у нашего сюзерена совсем не по — королевски забурчал живот. Да уж, такое силой воли не подавить, не зря я от короля уловила голодные мысли.
Эк короля — то заморили на царских деликатесах! Впрочем, и светлый герцог не отставал, молотил челюстями — только в путь! Смахнув заодно пирожные и выдув чайник чая, они умильно уставились на меня, ну только хвостами не виляли.
— Ваше Величество, Ваша Светлость, если вы готовы, то мы поговорим, потом пройдем в медицинский кабинет. Нет, герцог Саммерс, я не ругаюсь, искусство целительства в моем мире называется медициной. Итак, что у нас получается.
Вас, Ваше Величество, явно отравили ядом растительного происхождения и скорее всего, произрастающий исходник яда не из этого королевства и даже не из этого региона. Пожалуй, такое растение должно произрастать в южных краях, чтобы иметь такой эффект. У Вас, Ваше Величество, имеются явные признаки поражения печени, то есть токсический гепатит. Без лечения эта болезнь приведет к смерти. И выглядеть это будет как смерть от естественных причин.
Магической составляющей в этом яде нет, поэтому амулетами его не отследить, а выставить диагноз можно при хорошем знании клиники заболевания, симптоматики. В моём мире меня всему этому учили, поэтому я могу с определенной степенью уверенности подтвердить свои слова.
В кабинете я ещё раз осмотрю Вас, Ваше Величество, а затем проведем первый курс лечения. Сразу скажу, чудес за один раз не ждите. Минимум несколько раз надо будет приходить сюда. Боюсь, если я буду слишком часто появляться при дворе, у меня появится многовато «доброжелателей», а у меня семья, маленький ребенок. Я не могу рисковать ими.
— Да понял я — король поморщился. — Я ведь не против, только у меня одно условие — тесса Анна, прекратите постоянно говорить Ваше Величество! Я же вижу, как Вас корежит это произносить. Если в вашем мире так не принято, то просто говорите — Георг.
— До такого нахальства я не решусь дойти, но у нас в нашем мире, к монарху можно обращаться короче — сир. Если Вас это устраивает, то можно буду так говорить?
Закончив, наконец, с политесом, мы перешли в процедурный кабинет. Там король возлег на кушетку и притих. На самом деле я погрузила короля в поверхностный сон, так и он отдохнёт, и мне не будет мешать, напрягаясь и сопротивляясь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!