📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиБезграничное сердце - Ти Джей Клун

Безграничное сердце - Ти Джей Клун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 138
Перейти на страницу:
class="p">— Я не собирался раздеваться, — раскрасневшись, произнёс я. И абсолютно не мог понять, как наклониться и натянуть брюки. Просто застыл.

Гэри ляпнул:

— Ты… у тебя… приличный багаж. Боги! Малыш Сэм совсем вырос?

— Вот это да! — вскрикнул Райан, оглядываясь по сторонам.

— Ты ко мне пристаёшь? — пискнул я.

— Нет! — произнёс Райан, покраснев как помидор.

— Эм, я разговаривал с Гэри. — Странно. Почему Райан подумал, что я говорил с ним?

— Нет, — ответил Гэри. — Просто восхвалял твои достоинства, о которых и не догадывался. Я никогда не смог бы за тобой приударить. Ты как моя старшая и менее удачливая сводная сестра.

— Сводная сестра?

— Кажется, стало жарковато, нет? — спросил Райан, ни к кому конкретно не обращаясь. — Я весь горю.

— Без штанов! — крикнул Тигги. — Привет, люди! Никаких штанов. Носить без штанов!

Я оглянулся, чтобы посмотреть, с кем он говорит. На дороге стояла группа путешественников: трое мужчин и две женщины. Они явно были шокированы. Я прикрылся руками, а Тигги остановился и наклонил голову.

Наступила тишина.

— … и именно так мне удалось спастись от единорога, страдающего от Безудержного Самомнения, — закончил Рэндалл.

Я громко закричал и быстро натянул штаны, затем извинился перед путешественниками. Одна из женщин обзывала меня извращенцем, пока другая пыталась её успокоить.

— Ты спустил штаны посреди дороги? — спросил Рэндалл после того, как путешественники ушли. — Боги, Сэм. У тебя совсем нет стыда? Ты представляешь Моргана и короля!

— Но… ты только что… ты постоянно голый!

— Я не королевский волшебник, — парировал он. — Сэм, имей хоть каплю совести. Ты идёшь спасать принца Верании из лап могущественного дракона и снимаешь штаны на людях средь бела дня? Я всегда знал, что ты будешь проблемой. Ещё до того, как превратил мой нос в фаллос.

Райан вскрикнул:

— Что ты сделал?

— Ты будешь припоминать мне это до конца жизни? — Я вздохнул.

— На следующий день мне нужно было вести церемонию бракосочетания!

Райан повторил:

— Нет, серьёзно. Что ты сделал?

Я пожал плечами.

— Когда я впервые встретил Рэндалла, то случайно превратил его нос в пенис. Я был молод и много фантазировал о члене.

Райан чуть не упал. Без видимой причины. А ведь он даже не шёл, просто стоял.

Я нахмурился.

— Ты в порядке?

— Я просто… — начал Райан. — Я не… Сэм.

— Мы все это чувствуем по отношению к Сэму, — успокоил Гэри. — Он нам нравится, но всё-таки мы его немножко боимся.

Я широко улыбнулся Райану.

— Я тебе нравлюсь.

Он начал сильно кашлять.

— Нравится, — сказали Гэри и Тигги одновременно.

— Нравится, — повторил Тигги.

— Что не так? — спросил я.

Оба тяжело вздохнули.

— Рэндалл, — поинтересовался Гэри. — Разве наблюдательность не главное требование для волшебников?

— В лучшем случае, — ответил Рэндалл. — Волшебник должен всегда быть на чеку и улавливать даже самые малейшие изменения в поведении и разговоре собеседника.

— Самые малейшие изменения, — повторил Гэри.

— Малейшие, — сказал Тигги.

Я нахмурился на них обоих.

— Ребята, вы ведёте себя глупо.

— Зачем ты меня вызвал? — спросил Рэндалл. — Ты же знаешь, что я очень занят.

— Ты нас вызвал.

— Правда?

— Да.

— О. Ну, тогда. Должно быть, это важно. Где ты?

— В нескольких днях пути от Меридиан-Сити. Направляемся в Таркер Миллс.

— И что ты выяснил в Старой Просеке?

Я заколебался.

— Ничего связанного с драконом.

Рэндалл на мгновение замолчал. Это молчание не было хорошим, потому что Рэндалл думал. Я мог слышать, как двигаются шестерёнки в его голове, пока он пытался понять сказал ли я правду. Но Рэндалл меня удивил.

— Ну, по крайней мере, это хорошая новость. Значит, территория дракона не так далеко, как мы думали.

Гэри странно на меня посмотрел, и я понял, что позже предстоит разговор.

— Хорошие новости, — повторил я.

— И как скоро ты доберёшься до Таркер Миллс?

— Недели через три. Может меньше, если повезёт.

— Кажется, что удача всегда тебе улыбается.

— Правда?

Рэндалл засмеялся, хотя в голосе не было веселья. Сухой, раскатистый смех, от которого пробежали мурашки.

— Ты жив, так ведь? При первой нашей встречи я и не думал, что ты доживёшь до этого дня.

— Это… успокаивает.

— Неужели? Я не хотел. Простая констатация факта.

— И всё равно приятно, Рэндалл.

— Я бы так не сказал. Была большая вероятность того, что ты взорвёшь себя до пятнадцатилетия.

— Почти получилось. Несколько раз.

— Я до сих пор помню день, когда Морган рассказал мне о тебе. Тогда у меня впервые появилась язва.

— Ты поддерживаешь связь с парой, которую венчал? — невинно спросил я. — Наверняка они с любовью вспоминают церемонию. Или я сую нос не в своё дело?

— Ты только что пошутил о том, что превратил его нос в член? — чуть ли не смеясь спросил меня Райан.

— Боги, — пробормотал Гэри. — На это отвратительно смотреть.

— На что? — спросил Тигги.

— Расскажу позже, — ответил Гэри.

— Вообще-то, да, — жёстко произнёс Рэндалл. — Потребовались годы, чтобы они смогли смотреть на меня без ужаса, но мы справились. Тем более, они думают, что виновного тридцать раз ударили кнутом, а потом обмазали мёдом и в одних трусах бросили посреди Тёмного Леса.

— А почему мёдом? — спросил я, неожиданно для себя.

— Чтобы привлечь медведей, — ответил он.

— Изощрённо.

— Фантазии о мести обычно всегда продумываются.

— У тебя были фантазии обо мне? Рэндалл! Контролируй себя. Я был ребёнком, старый, ты, извращенец.

— Рыцарь-коммандер, — сказал Рэндалл.

— Да?

— Я приказываю тебе достать меч и пронзить Сэма Безграничного. Куда угодно, но лучше в лицо.

— Ты то похож на любителя подставлять лицо, — пробормотал я.

— Что ты сказал? — резко спросил Рэндалл.

— Ничего. — Я посмотрел на Райана, он потянулся за мечом. — И что, по-твоему, ты делаешь?

Он выглядел смущённым.

— Сэм. Это Рэндалл. Он легенда.

— И поэтому ты собираешься меня зарезать?

— Нет, — ответил Райан, хотя на самом деле имел в виду возможно.

— Если ты попытаешься ударить меня мечом, я снова обращу тебя в камень, — пригрозил я.

— Снова? — спросили Гэри, Тигги и Рэндалл.

— Долгая история, — ответил я, наблюдая за Райаном, пока он убирал руку с меча.

— У них есть история, — шепнул Гэри Тигги.

— Долгая история, — прошептал в ответ Тигги.

Я уже собирался проклясть их обоих, когда Рэндалл сказал:

— Морган думает, что ты что-то скрываешь.

— Чёрт побери, — выругался я.

— Значит, правда.

— У волшебников есть секреты.

— Ты ещё не волшебник, — напомнил мне Рэндалл.

— О-о-о, — протянули Тигги и Гэри.

— У людей есть секреты, — поправил я себя.

— Да. Но не у учеников. Тем более от наставников.

— Никаких секретов, — сказал я.

Очень много секретов.

— Сэм.

— Рэндалл.

— Ты же знаешь, что я вытащу из тебя правду, как только ты придёшь?

— Можешь попробовать.

Рэндалл вздохнул, а

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 138
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?