📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиСладкий риск - Венди Хаггинс

Сладкий риск - Венди Хаггинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

– И суют свои носы, куда не следует, – сказал Маммон. Он хрустнул пальцами, а глаза засветились красным. – Не правда ли, сынок?Нет... Господи, нет.Все князья обратили свое внимание на Флинна. Он уставился на них. –Простите, сэр?– Ты слышал о странном парне, скрывавшемся неподалеку от тюрьмы, где находилась дочь Соннелиона?Желчь поднималась из моего желудка.Флинн покачал головой, отвечая отцу, и прочистил горло. Его лоб сморщился. – Нет, сэр.– Они сказали, что когда в пылу драки с головы парня слетел убор, его волосы оказались красными, – Маммон подошел ближе к сыну.Флинн опять покачал головой.– Что ты имеешь в виду, отец?Ощущая напряжение, темные духи собрались вокруг Флинна и Князей.– Я сказал, что это достаточно странное совпадение, не считаешь? Совпадение и то, что ты был в Европе, а не дома, когда я позвонил тебе.– Я просто путешествовал, – сказал Флинн. – Я даже никогда не видел дочь Сонеллиона.С лодки послышался жуткий ребяческий смех. Чтобы рассмотреть, я ближе придвинулась к щели. Флинн и Князья смотрели на молодую девушку не старше двенадцати лет, сидящую на краю лодки и болтающую ногами. Ее черные волосы были зачесаны в пучок, а в области груди виднелась маленькая черная звезда.Откуда она появилась? Она всё это время пряталась на борту?– Он лжет, – сказала она тихим мелодичным голосом. – Кроме последнего утверждения. Он её никогда не встречал.Все Князья, кроме Маммона, злобно заулыбались. Маммон уставился на своего сына в ярости неверия. Темные духи приблизились, чтобы слушать.– Сын Мамона, – сказал Фарзуф Флинну, – ты не знаком с Катериной, младшей дочерью Джезбета? Она весьма полезна, когда кто-то скрывает правду.Джезбет... Князь Лжи.Этого не должно было случиться. Флинн выглядел так, будто думал об этом же.– Чего ты не знал, сынок, – прошептал Мамон, – так это того, что Князь Сонеллион одолжил одного из сыновей Князя Тамуза, чтобы тот наблюдал за сделкой, пока он был в отъезде. – Коуп с Каем удивленно переглянулись, и у меня засосало под ложечкой. – Он клянется, что следил за нефилимом с момента драки и бегства с территории, но я не верю, что это был ты. Я защищал тебя. Ты никогда не встречал ее? – Его голос поднялся до крика. – Что ты там делал? Ты отвлек сына Тазума, и ему не удалось увидеть, состоялась ли сделка! Кто отправил тебя в Сирию?Флинн стоял на своем и не говорил ни слова. Прохладные слезы жгли мои глаза.Маммон схватил Флинна за горло. Его глаза засверкали красным, когда он закричал: – Скажи мне!Одним быстрым движением Флинн ударил его в висок. В изумлении Мамон упал на колени.Шептуны завопили.– Неверный ход, неф, – сказал Фарзуф. Он вытащил пистолет с глушителем из-за пояса и направил дуло на него.Нет!Кайден держал меня близко, слишком близко. Он прижал палец к моим губам, жестом умоляя не говорить ничего. Тихие слезы катились по моим щекам – моя собственная соленая вода, теряясь среди океана. Я не могла спасти Флинна. Я была не в той форме, чтобы драться. Моя сила убеждения никогда не будет работать на Князьях. Все, что я могла сделать – это просить чуда.– Подожди, – Астероф удержал руку Фарзуфа и толкнул ногой Маммона. Отец Флинна схватился за висок и поднялся на ноги. – Пусть нам окажет честь Маммон.Фарзуф неохотно передал пистолет. Маммон направил его на своего сына одной рукой, а другой держал его голову.– С кем ты работаешь? – потребовал Мамон.Когда Флинн усмехнулся, вид у него стал устрашающий и могущественный. Маммон подвинулся на шаг ближе, но передумал. Он держался дальше, чем на расстоянии вытянутой руки.– Я дал тебе всё. Я сделал тебя тем, кем ты есть. И вот как ты отплатил мне? Скажи мне, с кем ты работаешь?– Я ничего тебе не скажу, старик.– Правда! – сказала дочь Джезбета из лодки.Маммон указал на нее.– Замолчи, девчонка!И в ужасающий момент безумного гнева, Маммон издал первобытный крик и выстрелил сыну в грудь. Я сжала губы, когда Флинн зажал рану и пошатнулся, прежде чем упасть. Он лежал на причале, тяжело втягивая воздух. Темные духи плясали и скользили над сценой со злой радостью. Кайден крепко держал меня.– Последний шанс. – Маммон стоял над сыном, направляя ему в голову пистолет.Флинн поднял своё бледное лицо и сказал: – Увидимся в аду.Маммон еще раз нажал на курок и Флинна тряхнуло. Я никогда не забуду глаза нашего друга, нашего союзника, сильной и яркой личности, лежащего скрючившись на краю причала.Прерывистое дыхание сотрясало мое тело, как при гипервентиляции, но я не могла управлять им в этом замороженном состоянии.Князья и шептуны смотрели на тело Флинна с молчаливым ожиданием. Я увидела, как дух Флинна медленно отделился от тела. Он не был сияющим и светлым, как сестра Рут, но его дух также не был темным или слабым. Он поднялся во весь рост над брошенным телом и встретился с Князьями лицом к лицу.– Дерзкий, не так ли?– Фарзуф сказал Маммону, которому оставалось только смотреть на дух его сына с чем-то вроде сожаления. Фарзуф кивнул двум шептунам, парящим над ними. – Забирайте его, парни.В стремительном движении темные духи схватили его. Душа Флинна размывалась, когда он воевал против них. Я все еще сохраняла надежду. Я ждала яркий свет, прорывающийся сквозь ночь, и ангела, но ничего не произошло, что могло бы спасти Флинна. Я подавилась рыданием, когда шептуны тащили его дух вниз до тех пор, пока он не исчез.– Дерьмо, – пробормотал Астероф. – Ты убил его слишком рано. Мы не узнали никакой информации от него.Маммон тяжело дышал, его взгляд всё еще был взбешенным.– Он вывел меня из себя.– По крайней мере, мы знаем наверняка, что среди нас есть предатель, – сказал Астероф. – Теперь мы должны выяснить кто.Маммон опустил обмякшие руки по бокам, смотря вниз на некогда сильное тело своего сына.– Пошли, – сказал Фарзуф. – Давайте возьмем человеческое тело обратно на материк. Мы перетащим тело нефа в море на веревке и отпустим его. Он никогда не будет найден. А ты, – он указал на девушку нефа, – вернешься в укрытие.Она соскочила с выступа и исчезла.– Я пойду и найду женщин, а вы свяжите тело, – сказал Мельком.Князья были заняты своими проблемами, и ворчали о том, что для выполнения грязной работы надо было привести другого нефа. Фарзуф жаловался на кровь на его ботинках.Я думала, мне станет плохо, когда они резко толкнули тело Флинна с причала, и он угодил в воду. Его связали и толкнули под причал так, чтобы скрыть от женщин. Тело плыло всего в десяти футах от нас. Я крепко зажмурилась, борясь с тошнотой.Несколько минут спустя женщины взошли на борт, и вода, поднятая движением лодки, тащившей за собой тело, обрушилась на нас. Кай помог мне выплыть на поверхность как раз перед тем, как я начала захлебываться.Опять мы ждали, погруженные в ледяную воду, давая Князьям время оказаться вне диапазона слышимости. Казалось, это длилось вечность. А затем Блейк двинулся к краю нависающей дорожки внутри сарая для лодок, схватился за него и подтянулся. Он поморщился, но резким движением поднялся. Затем он протянул руку, чтобы помочь Копано, который вздрогнул от боли. Вместе они подняли Занию. Кай подплыл ближе вместе со мной, и поднял меня за талию. Парни схватили меня за руки и вытянули из воды. Их хватка причинила моим рукам боль, но не нормальную, поверхностную, а глубокую, вплоть до каждой мышцы.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?