📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаХищники будущего - Николай Андреев

Хищники будущего - Николай Андреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 78
Перейти на страницу:

— Мне нужны парни с мозгами, — произнес Ил. — Им предстоит выполнить серьезную и деликатную миссию.

На мгновение Шохонс задумался.

— Через тридцать минут они будут у вас, — наконец проговорил офицер.

Выполнить свое обещание вовремя майор не сумел. Нельзя сказать, что полковник нервничал, но ожидание явно затягивалось. Беркс не привык подстраиваться под противника, обычно он диктовал условия. Однако, сейчас ситуация принципиально иная. Враг постоянно опережает службу контрразведки.

В коридоре раздались учащенные шаги. Осторожно постучав, в кабинет вошел запыхавшийся Шохонс.

— Простите за опоздание, господин полковник, — вымолвил начальник отдела. — Мои люди работали на улице, следили за чужаками. Найти их было нелегко. Зато это самые лучшие. Они не подведут.

— Надеюсь, — жестко произнес Ил.

Майор махнул рукой, и сотрудники тут же предстали перед Берксом. Оба высокие, сильные, с правильными чертами лица и далеко не юнцы. Во взгляде читались проницательность и ум. Движения уверенные, решительные. Выбранные Шохонсом кандидатуры полковнику понравились.

— Капитан Нест и капитан Лескон, — проговорил начальник отдела.

Ил подошел к агентам вплотную и без всякого вступления спросил:

— Вы когда-нибудь бывали во Владстоке?

— Никак нет, — дружно отчеканили офицеры.

— Жаль, — с горечью вымолвил Беркс. — Но дело поправимое. На пути в этот провинциальный город есть небольшой трактир. Он принадлежит господину Ловалю. Слышали о нем?

— Так точно, — выдохнул Лескон. — Мой товарищ рассказывал о превосходном пиве в данном заведении. Говорят, хозяин знает какой-то особый рецепт.

— Возможно, — иронично усмехнулся полковник. — Но Ловаль не только трактирщик, но еще и бывший сотрудник службы контрразведки. И хочу заметить, очень опытный специалист. Он чрезвычайно опасен.

— Мы должны его убрать? — поинтересовался Нест.

— Ни в коем случае! — произнес Ил. — Такая задача вам не по зубам. Однажды я послал к нему трех лучших ликвидаторов. Превосходная подготовка, отличная легенда. А результат? Три изуродованных трупа. Нет. Лишние проблемы мне не нужны. Пусть сидит возле своего озера и не мешает нам работать.

— Прикажете установить наблюдение? — уточнил Лескон.

— Молодец, быстро соображаешь, — похвалил капитана Беркс. — Если Ловаля на месте нет, немедленно возвращайтесь. Если куда-то отлучился, сразу сообщайте в отдел. Вести его не пытайтесь, все равно не получится.

Полковник повернулся к Шохонсу и добавил:

— Майор, установите надежную связь с агентами. Я должен знать о каждом шаге этого человека. В Смолске идет крупная и рискованная игра.

Офицеры удалились, и Ил снова остался один. Он взглянул на часы и недовольно покачал головой. Двадцать два пятнадцать. Прошел целый день, а во рту не было ни крошки. О еде Беркс даже не вспомнил. Азарт охотника захлестнул тасконца. Но сейчас наступила передышка. Пора бы немного подкрепиться.

Выйдя в коридор, полковник тут же наткнулся на начальника отдела. Четверо сотрудников докладывали майору об обстановке в городе.

— Как дела? — спросил Беркс. Асканийцы тотчас вытянулись в струну.

— Все подозреваемые на месте, — произнес Шохонс. — Ведут себя тихо и скромно. Прогулки по городу, посещение ресторанов, музея и других достопримечательностей. Впрочем, трое прилично одетых мужчин зачем-то ходили в бедные кварталы. Может, экзотики захотелось? Внешность у одного довольно странная — желтоватый цвет лица, раскосые глаза. Хотя на мутанта не похож. Побродив по магазинам, незнакомцы вернулись обратно в гостиницу. Без сомнения, они ждут поезд. Послезавтра в Смолск прибывают два состава. Первый идет на юг, второй — на северо-восток.

— К этому времени мы уже управимся, — улыбнулся Ил. — Завтра вечером чужаки будут арестованы. Они дилетанты. Иначе бы в дорогих гостиницах не остановились, тем более по наводке Остера. А теперь я не прочь поужинать. Майор, не проводите меня в «Транзит»? Там говорят, неплохая кухня.

— Разумеется, — поспешно ответил офицер.

Вскоре тасконцы покинули здание службы контрразведки и неторопливо направились к вокзалу. До него было около получаса ходьбы, но полковник экипаж брать не стал. Привлекать внимание к своей персоне он не хотел. По той же причине Беркс не пошел в «Континент». В ресторане наверняка будут люди, которые видели Ила в Лидске. До поры до времени никто из посторонних не должен знать о присутствии в городе столь высокопоставленного офицера службы контрразведки.

Глава 11 ОДИН ДЕНЬ В СМОЛСКЕ

Группа Аято миновала несколько кварталов и вышла к железнодорожному вокзалу. Тут же, на противоположной стороне площади, находилась и гостиница «Транзит». Ее огромная красочная вывеска подсвечивалась четырьмя электрическими фонарями.

Трехэтажное каменное здание было довольно старым, но асканийцы умело его отреставрировали. Многие архитектурные излишества строители убрали, оставив лишь роскошный стеклянный холл и широкую парадную лестницу. Однако и она являлась скорее украшением, чем необходимостью.

Возле массивных дверей неторопливо прохаживался швейцар в синем длиннополом костюме и в шапке такого же цвета. Выглядел тасконец достаточно комично. Впрочем, данное обстоятельство мужчину ничуть не смущало. Судя по важному виду, асканиец очень гордился своим положением.

Невольно путешественники обратили внимание на большие окна гостиницы. Днем комнаты наверняка залиты ярким светом. Тем более, что Сириус здесь часто стоит в зените. Справиться с этим неудобством позволяли жалюзи и плотные шторы. На первом этаже «Транзита» располагался ресторан. Изредка оттуда доносились звуки музыки.

— Неплохое заведение, — заметил Стюарт. — Давненько я не кутил. А как славно мы отдыхали в Порлене. Незабываемое время…

— Вот-вот, — откликнулся Храбров. — А мы тогда сидели под арестом в Мендоне. Поистине, пути господни неисповедимы. Хотя, надо признать, условия заточения были комфортные. Дворцовая гостиница отличалась необычайной роскошью. Унимийская знать ни в чем себе не отказывала.

— Успеете еще повеселиться, — вмешался Аято. — Сейчас есть более важные дела. Что-то местный вокзал мне не нравится. Слишком он мрачный.

Друзья, не спеша, двинулись к длинному невысокому строению. Вдоль здания тянулся сплошной ряд фонарей, но сейчас из них горела только треть. Асканийцы явно берегли электрическую энергию. Она обходилась государству недешево.

Судя по архитектуре, вокзал построили лет сорок назад. Сооружение отличалось прочностью и основательностью. Город тогда быстро расширялся и вскоре стал центром юго-восточной провинции. Этот статус дал ему право претендовать на самый современный вид транспорта.

Железнодорожные линии сначала связали Смолск с Лидском, а затем с северным Донском и западным Вленском. Ну, а когда правительство объявило освоение южных территорий своей приоритетной задачей, значение города возросло еще больше. Он превратился в перевалочный пункт для армии и разного рода исследователей и путешественников.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?