Обман - Андерс де ла Мотт
Шрифт:
Интервал:
«Ты кто?» – написал он, так сильно надавливая на буквы большим пальцем, что тот побелел.
Но ответа не получил.
– Алло, это Ребекка…
– Доброе утро, Ребекка, это дядя Таге, слушаю тебя.
– Да, здравствуйте…
Она и не пыталась как-то скрыть свое недовольство.
– Я ждал от тебя вестей вчера, но ты так ничего и не сообщила. В банке все прошло нормально?
– Это вы могли бы мне рассказать, дядя Таге…
В трубке на несколько секунд наступила тишина.
– Я не понимаю, о чем ты, Ребекка…
Удивление в его голосе было абсолютно искренним, и тут она засомневалась. К тому же он говорил, что им следует избегать прямых контактов. Почему же тогда он рискнул и перезвонил ей?
А что, если…
– Так разве он не у вас?.. Револьвер, я хочу сказать?
– Что?!
Его изумление по-прежнему казалось совершенно искренним.
Вот черт!
Ребекка вдохнула побольше воздуха в легкие, прежде чем продолжила.
– Вчера утром я ходила в банк, как мы и договорились, но кто-то побывал там до меня. Ячейка оказалась пуста; все, что я там нашла, это маленький стеклянный шарик с пузырем внутри… Я подумала, что, возможно, это вы…
На несколько секунд наступила тишина.
– Милая Ребекка, мне кажется, что ты переоцениваешь мои возможности, – сказал дядя Таге очень серьезно. – К тому же я бы никогда не сделал ничего подобного по отношению к тебе.
Она про себя покачала головой.
– Да, теперь я понимаю это, простите меня, дядя Таге.
– Значит, «ствол» теперь в свободном плавании, и мы понятия не имеем, у кого он…
– Ну да. Но мне кое-что пришло в голову до того, как я оттуда вышла, – сказала она. – Ячейку, по всей видимости, опустошили всего лишь несколько дней назад. Сотрудники Стигссона должны были там побывать и забрать все видеоматериалы с сервера видеокамеры. А вы не могли бы…
Было похоже, что он задумался на несколько секунд.
– Я подумаю, что можно сделать, Ребекка…
* * *
Список покупок был почти исчерпан.
Как и надеялся Эйч Пи, маленький бизнес Фенстера по-прежнему функционировал, и все, что ему требовалось сделать, это замаскироваться настолько, насколько он был способен, и переместиться на пару кварталов от своего временного пристанища, чтобы снова оказаться среди друзей.
Он выложил свои приобретения на полу.
Белые комбинезоны – есть.
Рюкзаки из твердого пластика – есть.
Респираторы – есть.
Электрошокер – о да, классно!
Эйч Пи погладил это оружие, которое больше напоминало пульт от телевизора с двумя металлическими штырьками спереди. Все, что требовалось, это нажать на кнопку, и между зубцами начинало плясать маленькое пламя.
БЗЗЗЗТ!
Пятьдесят тысяч гребаных вольт, и ты в Муми-доле![100]
Это о-о-о-очень больно, он знал по собственному опыту, еще с того раза, как двое подручных Филиппа Аргоса его поджаривали. Но на этот раз электрошокер будет в его руке.
БЗЗЗТ! БЗЗЗТ! БЗЗЗТ!
Эйч Пи с удовольствием раз за разом повторял этот маневр. Вся квартира наполнилась запахом электричества. Пора уже поставить эту штуку заряжаться… Он достал здоровую хоккейную сумку и стал тщательно упаковывать в нее все снаряжение. Не хватало только одной, но очень важной вещи. Будет она, и его план «Б» готов. Остается только надеяться, что у Фенстера надежные связи и ее доставят.
Эйч Пи потянулся. Во всем теле по-прежнему была какая-то вялость, не помогли и его вылазки за пределы квартиры. Наверное, не помешает все-таки съесть одну пилюлю и устроить себе тихий час.
* * *
Меры безопасности ее удивили. Ни дамских сумок, ни портфелей, все прочие предметы упаковываются в прозрачный пластиковый пакет перед тем, как тебя впускают внутрь. Стоя в очереди, Ребекка посматривала, где расположены видеокамеры. Она успела найти три штуки, и тут подошла ее очередь. Темные стеклянные полусферы на потолке или на каменных стенах. Точно такие, как те, что она видела в полицейском управлении и в банковском хранилище.
– Документы, – сказала жещина на входе.
– Что?
– Я должна отсканировать ваше удостоверение личности, – ответила та. – Это новая политика Королевской библиотеки в сфере безопасности. Вы наверняка слышали о кражах…
Пробормотав что-то в ответ, Ребекка достала водительские права. Женщина положила их на небольшую плоскую поверхность из стекла у себя на стойке. Вспышка яркого света, затем сигнал.
– Прошу вас.
Ребекка убрала права в карман.
– Кстати, – обратилась она к этой женщине, которая уже повернулась к следующему посетителю. – Что вы делаете с информацией?
– Простите?
– С данными, со сведениями о моих правах. Что с ними происходит?
– Наша политика в сфере сохранения и обработки данных вот там.
Женщина указала на доску объявлений и затем отвернулась.
По соображениям безопасности все личные данные о посетителях библиотеки хранятся в течение тридцати суток, после чего удаляются из системы.
Удаленная информация используется в качестве основы для статистики посещений и планирования.
Королевская библиотека не передает данные третьей стороне.
Ребекка не могла оторваться от полусфер камер на потолке. На мгновение ей показалось, что она видит, как за темным стеклом идет какое-то движение. Внезапно ей стало не по себе, она вздрогнула.
Возьми себя в руки, Нурмен!
Быстро стряхнув с себя это дискомфортное состояние, она отправилась дальше в читальный зал. Нужные книги нашла минут за десять. Пара пожелтевших отчетов о работе парламентской комиссии и толстая специальная книга. По пути назад на свое место Ребекка остановилась у кофейного автомата.
– Ядерная программа, сейчас многие интересуются именно ею. Наверно, дело в истории с плутонием…
Звук этого голоса заставил ее вздрогнуть. За спиной у нее стоял пожилой мужчина в белой рубашке с галстуком и вязаной шерстяной жилетке. Очевидно, он подглядел корешки книг, которые она держала, прижав их у себя под мышкой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!