Я знаю точно: не было войны - Влад Тарханов
Шрифт:
Интервал:
И никто не знал, что ровно через два года сын придет на могилу отца и скажет страшные по своей сути слова:
— Батьку! Як ти вчасно помер! Яке це щастя, що ти не бачиш того, що відбувається з нами. Батьку! Як я тобі заздрю…[112]
Примечания
1
Э, это ничего, пускай хлопцы немного погуляют. (укр.)
2
Куда идешь, парень? Куда тебя понесло? (укр.)
3
— Иду в Ямполь, дядя Гнат, отец послал покупки сделать.
— Так у тебя, сынок, даже деньги имеются? Тогда садись, заглянем в шинок, немного пропьешь со старым Гнатом, мы по чуть-чуть…
— Не могу, извините, дядя, мне надо в Ямполь еще засветло успеть.
— Так все равно садись, до Ямполя не подкину, а к Яруге как раз. Все равно ближе будет. (укр.)
4
Сынок, дай мне табачку. (укр.)
5
Подожди, сынок. Вот что хотел тебе сказать, а ты внимательно слушай старика. Я твоего отца знаю еще по старым временам. А что нас связывает — не твое дело. Говоришь, в Ямполь скупиться идешь? Да-да… Можешь не говорить, на тот берег собрался. Старый Гнат не дурак, все видит. И нечего головой мотать, меня не обманешь. Посмотрел бы на себя. Беглец — у тебя на лбу написано золотыми буквами. Хорошо, что ни одного милиционера не встретили. Сделаешь так. Как в Ямполь придешь, сразу же иди к базару. Около рынка живет еврей Лойко. Его каждая собака в городке знает. Найдешь, так сразу ему и скажи, что ты от старого Гната из Яруги, пусть тебе поможет. А если будет тебе голову морочить, так ты скажи ему, чей ты сын. Тебе терять нечего. А если Лойко тебе не поможет, тебе никто не поможет. Контрабандой товара еще есть такие, кто промышляет, а вот человека перевезти — жила тонка. А этот — может. И вот что… держи. А отцу я передам, что к Лойку тебя направил, ему спокойнее будет. (укр.)
6
Генерал имел в виду войну с Наполеоном, когда русская армия торжественным маршем вступила в Париж.
7
Держись, Гнат, держись. Это им еще аукнется. (укр.)
8
Ничего, нам не привыкать, что мы такое? Черное быдло.(укр.)
9
[1] Забегаловка, кабачок (диалект.)
10
Я Роман Коваль, из Бабчинец. Иду к тетке Парасковии Власенко, она живет тут рядом с церковью. Отец послал забрать у нее поросенка, она нам еще с зимы задолжала (укр.).
11
Мне, пожалуйста, лучшего, посильнее, беленького. (укр.)
12
Считаю, что пол-литра будет достаточно. (укр.)
13
Еще закусить. Немного колбаски, капустки квашеной. Найдете? (укр.)
14
Уважаемые, извините, можно к вам присоединиться. Не буду уважаемому панству мешать? (укр.)
15
Садись, парень, присоединяйся. (укр.)
16
Угощайтесь, уважаемые, вижу, у вас горилка почти что закончилась. (укр.)
17
А что, угостимся! А горилка, она такая проклятущая, как ее нальешь, так она и заканчивается! И почему? Мало, наверное, мы ее, клятой, заказали. (укр.)
18
Прошу, господа, прошу. (укр.)
19
А ты, вижу, молодой человек воспитанный, вот только раньше тебя тут не замечал. (укр.)
20
Я только сегодня в Ямполь пришел. (укр.)
21
Да-да. А что за лихо тебя сюда привело? Ярмарка уже прошла. Что тут у нас делать? От непогоды прятаться? Так нет непогоды. (укр.)
22
Я по делу. (укр.)
23
И что у тебя за дела? А? Наливай, чего там, повторим. (укр.)
24
Я старого еврея Лойка ищу. (укр.)
25
И что тебе от старика надо? (укр.)
26
Есть у меня дело. Личное. Очень надо его найти. (укр.)
27
Да-да. Николай, принеси еще пол-литра, да что там, кухоль давай, чтобы не бегать потом два раза (укр.).
28
Да-да, парень, а ты уверен, что тебе именно старый Лойко нужен? Он из наших, знаешь, с каких времен извозчиком? Мы с ним многое пережили… Может, и еврей, но я за него… Так что тебе от старика надо? (укр.)
29
Помощь… (укр.)
30
Вот как? (укр.)
31
Да. Прошу, очень прошу, умоляю, подскажите, как его найти. (укр.)
32
Добро. Поверю тебе. Вот и Николай. Еще по одной. (укр.)
33
Видишь, тот еврей, что к тебе спиной сидит — это зять Лойка, Рувим. Подойди к нему, он тебя и проведет. Если ты ему покажешься. И возьми старику Ганиной горилки, он ее уважает. Литр бери, не меньше. (укр.)
34
Что это за господин такой? (укр.)
35
Родион Малиновский, парень из Одессы, мы с ним раньше воевали. Нас и ранило в дном бою. Под Сморгонью, будь она неладна. Потом судьба тут свела. Хороший парень. Боевой. Его сразу в пулеметную роту определили. Он пулеметчик от Бога. (укр.)
36
Зверски обращавшийся с солдатами подполковник Маврикий Краузе был убит солдатами во время волнений в Марселе, вызванных воровством офицеров и плохим довольствием в бригаде.
37
Мне на тот берег надо. Очень надо. На тот берег. Гнат сказал, что вы можете помочь, больше некому (укр.).
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!