Правота желаний - Михаил Армалинский
Шрифт:
Интервал:
Мэт из отеля позвонил Кэри, которая уже ехала к нему, и назвал номер комнаты. Минут через десять в дверь раздался стук, который Мэт принял за сердечный. Он открыл дверь – перед ним стояла та самая Кэри, чуть полнее, чем прежде, с кожей на лице, которая была зримо потревожена морщинами, но это была та же Кэри. Она улыбнулась радостно, узнав в Мэте того, прежнего, и лишь заматеревшего, и шагнула прямо в его объятия и губы. Не говоря ни слова, они не срывали, а медленно снимали друг с друга одежды, целуя открывающиеся участки кожи. И когда всё так же молча, после сочащихся поцелуев и повсеместных объятий Мэт ввёл член во влагалище Кэри, лежащей на спине, он отстранился от неё, приподнявшись на локтях, и сказал с чувством:
– Ну, здравствуй!
– Здравствуй, любимый, – ответила Кэри и притянула его к себе для заждавшегося поцелуя.
Когда Мэт в отрочестве после прочтения Трёх мушкетёров взялся за их продолжение Двадцать лет спустя, он недоумевал: что же может происходить интересного с такими старыми героями? К его удивлению, приключения были не менее увлекательными, чем те, что он прочёл в юной части. Так и теперь, размышлял Мэт в процессе наслаждений, прошедшие двадцать лет не только не уменьшили его страсть, а лишь усилили её. Ведь раньше Кэри и не нравилась ему особо, он был увлечён в то время другой женщиной, а теперь он испытывал к Кэри острейшее желание.
Когда они утолили первый голод, а затем и второй, Мэт стал рассуждать вслух о радости встречи:
– Ты знаешь, я ведь кое в чём изменился, хотя тебе и кажется, что я прежний.
– Я даже не вижу, чтобы ты набрал вес, у тебя только волосы поседели, но это делает тебя ещё привлекательней, – сказала Кэри, отдыхая у него на груди. Она гладила рукой его плоский волосатый живот, ведя руку ниже, к лобку, и захватила в кулак его долгожданный хуй.
– О, нет, я изменился хотя бы в том, – продолжал Мэт, утопив палец между её ягодиц, – что я люблю женщин вовсе необязательно стройных, как раньше, я обожаю щедрую плоть, которая увеличивает женские просторы. Так что ты напрасно тревожишься о своей полноте – мне твоё тело безумно по душе.
И в доказательство Мэт стал покрывать его мокрыми поцелуями, пока их влажность не объединилась с влажностью промежности Кэри.
Когда очередная волна ласк, разбившись на капли, отступила, Мэт продолжил:
– Я раньше обожал брюнеток, женился на брюнетке, и естественно, теперь стал рваться на блондинок, – он запустил руку в золотые волосы Кэри и, сжав кулак, так что волосы стали рулём управления головы, повернул её лицом к себе и добавил, глядя Кэри в глаза, – таких как ты.
Кэри покорно, с полным доверием закрыла глаза, отдаваясь власти крепкой руки, держащей её за волосы, но не причиняющей боли, счастливо раскрыла рот, почувствовав всеохватные губы Мэта, и стала лизать его язык.
Мэт испытывал классическое ощущение вернувшегося вспять времени: ему представлялось, что никаких двадцати лет не прошло и что когда свидание с Кэри закончится, он поедет в свой старый дом, где он жил после развода, и который уже был давно продан. Ему казалось, что он войдёт в свой кабинет, который уже давно не существовал, а был переделан новыми хозяевами в детскую, о чём Мэт, конечно, не знал. Он будто наяву ощущал, как садится за письменный стол, на месте которого теперь стояла детская кроватка, и как он позвонит Ванде, с которой он тогда встречался параллельно с Кэри. Кэри всегда вызывала у него воспоминания о Ванде. А когда Мэт, бывало, вспоминал о Ванде, она всегда влекла за собой воспоминания о Кэри. Ванда была его тогдашней главенствующей страстью, а Кэри перепадали лишь остатки похоти Мэта. Но теперь, лёжа с Кэри, любовницей, которую он даже про себя не хотел называть «старой», а лишь «прежней», он испытывал к ней небывалую близость и нежность – Кэри была родным человеком былого, и Мэт ощущал огромную благодарность за почти возвращённое прошлое.
Кэри тоже чувствовала нечто подобное, и она вслух, а ещё красноречивей – про себя – удивлялась, как легко, свободно и, самое главное, счастливо она себя чувствует с Мэтом, и это после – подумать только! – двадцати лет разлуки. Встретились – и будто вчера расстались, но влюбились друг в друга ещё больше.
Да, это было чудо. Но оно прервалось для Кэри необходимостью возвращения к супругу. Примечательно однако, что те два часа, которые любовники провели вместе, показались обоим вполне достаточными, и Кэри, удовлетворённая и счастливая, ехала домой без всяких угрызений совести, а, наоборот, с чувством исполненного долга по отношению к своему телу.
Так же счастливо возвращался домой и Мэт, с обострившимся желанием обнять свою жену, поцеловать и прижать к себе своих детишек. Душ он предусмотрительно принял в отеле. Кэри решила душ в отеле не принимать – ей не грозил близкий контакт с мужем и она предпочитала расслабиться дома в джакузи, впервые за долгое время без похоти глядя на сильную струю воды.
Когда Мэт лёг в постель с женой, в нём проснулось обострившееся желание к ней, как это всегда происходило с ним после свидания с любовницей. Он радовался этому освежённому чувству, и жена, не ведая о его истоках, всегда восторженно реагировала на мужнину мужскую мощь. Мэт привычно выводил Кимико на взмывающую вверх кривую возбуждения – после Кэри он мог держаться сколько угодно, хотя жена не заставила себя долго ждать. На секунду ослепнув от вспышки, супруги вновь обрели зрение, которое радостная усталость, однако, посчитала ненужным и зарыла им глаза для умиротворённого сна.
За мгновенье до того, как лишиться сознания, Мэт вспомнил, что после прочтения романа Двадцать лет спустя он узнал о существовании романа-окончания Десять лет спустя и тогда он уже не сомневался, что третий роман будет не менее увлекателен, чем первые два. Так Мэт, проваливаясь в сон, подумал, что и через десять лет жизнь вовсе не будет окончена, а будет продолжаться, полнясь приключениями.
Несколько месяцев назад до отправления письма Мэту, Кэри получила значительное наследство. Она бросила свою докучную работу и занялась благотворительной деятельностью. Это давало ей моральное удовлетворение, а также множество предлогов, чтобы отсутствовать дома и проводить время с Мэтом.
Кэри была заполонена неотступным желанием, которое не отпускало её даже в сновидениях, являясь в образах совокуплений с Мэтом и другими неопознаваемыми мужчинами. В силу этого возникла диспропорция во времени, которое Кэри хотела, а Мэт мог посвящать их встречам. Возникала революционная ситуация – Кэри была готова встречаться с ним хоть каждый день, тогда как Мэт еле выкраивал время раз в неделю. Да и времени на свидание у него было не более двух часов. Впрочем, это было к лучшему, так как к следующему свиданию его страсть к Кэри успевала прийти в себя и окрепнуть после того, как он доводил её до бесчувствия к концу каждой встречи. К тому же Мэт следил за собой, одёргивал себя, стараясь не впадать в слишком чувственные или прочувствованные отношения, которые стали бы отвлекать его от семьи.
Такой дисбаланс в отношениях стал выливаться у Кэри в плохо скрываемое недовольство и даже ревность к возможным другим любовницам Мэта, которых он предпочитает Кэри. Мэт отрицал наличие других любовниц, говоря, что теперь Кэри для него стала заменой их всех, так как в ней он получил, помимо любовницы, ещё и любимого друга. На самом деле Мэт уделял внимание ещё двум женщинам – это была хорошая гарантия того, что он излишне не увлечётся ни одной из них.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!