Полюби меня - Лидия Миленина
Шрифт:
Интервал:
На террасе, куда проводил меня прогуляться дракон, было безлюдно. Но открывался красивый вид. Горы, небо, замки ибесчисленные ящеры, взлетающие, кружащиеся, опускающиеся обратно. Хищные, красивые… Почему-то мне подумалось, что я могла бы прижиться в этом мире. Если бы не странные нравы и суровые законы драконов. Если бы они их не навязывали.
Во второй визит на террасу — на следующий день пребывания у драконов, Тарпэйн вдруг взял меня за руку, указывая напростор вокруг и летающих ящеров.
— Я могу взять тебя в свой мир, — вдруг коротко сказал он и начал недвусмысленно поглаживать мою руку.
Одно мгновение я думала, что он предлагает мне покататься на себе — на драконе. Но откровенно овладевающие прикосновения его ладони тут же заставили сердце уйти в пятки. Я в ужасе отдернула руку и шагнула назад.
Вляпалась. Опять вляпалась. И ведь никто не защитит меня здесь от домогательств местного принца. Разве что его отец… Но вряд ли ему есть дело, как проводит время иномирянка в ожидании Совета.
Я в страхе посмотрела на дракона, а тот сделал шаг ко мне и снова попробовал взять меня за руку. Я отшатнулась. И вдруг с моих пальцев… я не поняла, что произошло… но что-то невидимое словно вырвалось из моей руки. И Тарпэйн дернулся, словно его ударили током. Отдернул руку.
— Ничего себе! — искренне восхитился он. — Ты еще ничему не училась, а магия так и кипит в тебе, вырывается! А давай еще раз… Я пробую тебя поцеловать, а ты сопротивляешься — и посмотрим, что будет! — с азартом в глазах предложил он. — Не бойся, ты мне не повредишь! А легкую боль я умею терпеть!
Я отвернулась.
— Отведи меня, пожалуйста, обратно, — сказала я, стараясь вложить в голос королевское достоинство. Раз я будущая королева, нужно учиться принимать неприятные ситуации, не теряя лицо. — И давай навсегда закроем эту тему.
Лицо парня неожиданно стало серьезным.
— Хорошо, королева, — усмехнулся он. — Прошу прощения, это сочетание… всего в тебе, включая выплески магии, иаромат женщины, носящей любимого ребенка… просто лишают разума. Но я постараюсь держать себя в руках. До поры…
Сердце холодной волной ушло в пол. Альберт! Ты обещал защитить нас! Но сможешь ли, если на меня начнетпретендовать принц драконов. Которому интересно, которого охватил азарт исследователя. И которого сводит с ума мой запах и мои особенности…
* * *
Вечером перед Советом ко мне пришел Наблюдатель Спар. Посмотрел на меня вполне доброжелательно, даже с уважением. Спросил, довольна ли я апартаментами, где провела время. Не было ли неприятностей. И сообщил, что завтрана Совете вначале будут предъявлены обвинения Альберту и Краю. Что лично он, Спар, рекомендует и мне не скрывать ничего и не обелять преступников (в том числе, чтобы самой не попасть в подозреваемые). А потом высказать свою просьбу ясно и понятно и положиться на могущество и справедливость Наблюдателей.
Я вежливо кивнула. Но никакого толка от его визита, кроме очередного приступа тревоги, не было. Оставшуюся ночь я ворочалась с боку на бок. Уговаривала себя заснуть, понимая, что женщине в положении нельзя дергаться и нужнодостаточно спать. Но мозг был неумолим. Почти до самого утра я крутила в голове, как сформулировать просьбу. Даже придумала... Но тут же раскритиковала себя, ведь высказывать просьбу я буду после суда над Альбертом и Краем. Значит, в ней должны быть учтены факторы, которые выявятся по ходу Совета. Придумать их заранее невозможно...
Волновалась за Альберта и волка. Знала, что они находятся на другом конце замка, в более простых апартаментах, нововсе не в тюрьме. Знала, что обращаются с ними вежливо. Ведь они всего лишь подозреваемые, еще не преступники. Все это рассказал Тарпэйн в самом начале. И все же волновалась... У Альберта явно есть какая-то задумка. Но... вдруг онаслишком опасная! Вдруг согласно его плану я должна спастись, а он, Альберт...
Впрочем, он говорил сам, что теперь и ему следует сильнее бороться за свою жизнь.
А Край? Что ждет волка, который всего лишь хотел помочь мне из долга чести и личной симпатии.
В общем, заснула я только под утро — забылась тревожным, неглубоким сном. А проснулась от того, что меня кто-то трогал по плечу.
Открыла глаза и встретилась с внимательным взглядом Тарпэйна. В желтых глазах было сомнение, смешанное с восхищением.
Сердце бешено забилось от тревоги. Зачем он пришел? Не отчаялся получить мою «благосклонность»? Наглость-то какая! Прямо в спальне, прямо на кровати... Ничем не лучше Гордейна.
— Что тебе нужно? — прошептала я, инстинктивно натягивая одеяло до подбородка.
— Если ты не заметила, уже утро, — весело сообщил мне драконий принц. И лицо при этом у него было довольное, как у мальчишки, которому удалась шалость. — И скоро Совет. Я решил сам зайти за тобой и отвести...
«Слава Богу...» — выдохнула я.
— Ну и нанюхаться тебя вволю тоже, — улыбнулся Тарпэйн.
— Все, сеанс нюханья закончен, — сказала я твердо. — Выйди, пожалуйста, позволь мне привести себя в порядок.
— Конечно, но не затягивай, я скоро вернусь, — послушался принц. И еще раз глубоко втянув носом воздух, вышел.
Утро началось неприятно и тревожно. Вот ведь племянничек! Откалывает номера в духе дяди и вполне успешно. Как бы именно он не оказался самым опасным противником...
Я быстро, не вызывая «помощницу», привела себя в порядок. На столике уже стоял завтрак — перекусила. С трудомзаставила себя — сердце колотилось, как бешеное от волнения. Возникало ощущение, как будто я вышла из тела и смотрю на все со стороны. Наверное, потому что тревога становилась уже нестерпимой.
А ведь мне нельзя, нельзя волноваться... Неужели противные драконы этого не понимают? Я усмехнулась себе. Как будтоцелый судебный аппарат сказочных ящеров должен учитывать особенность беременной иномирянки. Смешно.
Когда я допила сок, на пороге появился Тарпэйн. Подошел и предложил мне локоть, чтобы я взяла его под руку.
— Появление с наследником престола сразу склонит мнения в твою пользу, — заговорщицки сказал он.
Но я пошла сама. Ведь там будет Альберт. Не стоит подвергать его ревнивый нрав испытанию.
Огромный «амфитеатр», окруженный горами и замком, был еще грандиознее, чем казалось. Мне он напомнил виденный в фильмах Колизей, где проходили битвы гладиаторов. И ощущение было такое же... Когда я ступила на ровную поверхность, солнце ударило в глаза, и масса удивленных вздохов пронеслась со всех сторон.
Меня разглядывали — на длинных каменных скамейках «амфитеатра» расположилось множество драконов в человеческом обличье. Все со строгими красивыми чертами лица, по большей части смуглые, но встречались и светлокожие, как Гордейн или его племянник. Были и женщины — неизменно высокие, красивые, похожие на загорелых спортсменок, например, теннисисток.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!