Целитель - Gezenshaft

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 650
Перейти на страницу:
словно бы из хрусталя. Она источала приятный белый свет, и что-то казалось мне неуловимо знакомой в ней.

— Это… — Дафна смотрела на лодку удивлённо. — Это подозрительно.

— Отнюдь, юная волшебница, — сбоку раздался мягкий женский голос, звучащий словно переливы арфы.

Неведомая зверушка, рядом с которой мы стояли, повернула голову в сторону голоса и печально булькнула что-то, напрочь портя этим неуместным звуком всё очарование момента. Мы тоже обернулись.

Удивление — слово, что в совершенно недостаточной мере описало бы моё состояние. В белых сияющих одеждах, нас обходила по дуге, чтобы подойти к зверушке, самая настоящая эльфийка. Шаги её были плавными, золотые волосы волнами струились по спине, в общем… Эльфийка. Взглядом тут же нашёл небольшую диадему, символизирующую статус в Доме и род деятельности, а ожерелье на шее выдавало принадлежность к Дому. Сочетание такого количества знакомых факторов наряду с удивлением от их появления в принципе, буквально вынудили меня выдать сотни тысяч раз повторённый уважительный поклон.

— Ступивший на путь волшебства приветствует Видящую Дома Тернового Шипа.

— Давно позабыто былое, — ответила она, кивнув благосклонно. — Неужели не видишь?

Ощущение энергии жизни сменилось на энергию смерти, а эльфийка стала призрачно прозрачной. Призрачной, да, но коснулась головы зверушки, сделав призрачным и это создание из лиан. В тот же миг от зверушки отделились множество светлячков, взлетая вверх и исчезая.

— Ты хорошо потрудился, — слабо улыбнулась она зверушке, и та попросту растаяла, превратившись в белый шлейф тумана, направившийся к лодке в озере.

Призрачная эльфийка перевела взгляд на меня, а вокруг повеяло лютым холодом — всего лишь ощущение её энергии, но оно принимало материальную форму.

— Смерть стирает грани, как и вечер этого дня, размывая реальность. Нужно быть осмотрительнее, юный волшебник, ступая по таким местам в этот день.

Образ эльфийки превратился в шлейф белого дыма и устремился к лодке, а через миг хрустальное судно уплыло в туман.

— Это что сейчас было вообще?

— Похоже, нас навестили из-за грани.

Туман медленно исчезал, возвращая видимость вокруг. Но от этого не стало легче — чувствовался холод дементоров где-то неподалёку.

— Нужно уходить, — я потянул за руку Дафну прочь отсюда, в замок.

— Самайн — пережиток прошлого, пережиток прошлого, — явно передразнивала кого-то Дафна, пока мы чуть ли не бежали по тропинке освещённой без пары дней полной луной. — Отмершие традиции нужно отбросить... Отбросишь тут, как же!

Меня несколько смутило то, что слишком уж сильно изменилось звёздное небо за прошедшие полчаса. Словно прошло намного больше времени.

Добравшись до замка, я впал в ступор — главные ворота были закрыты. Надёжно закрыты.

— Они ведь никогда не закрываются…

Похоже ступор был не только у меня. Там, вдалеке, если приглядеться, можно увидеть дементоров, зависших вокруг замка на разной высоте и почтенном удалении. Их тут было не меньше четырёх десятков, и картина эта… Впечатляла.

— Знаешь потайные ходы из замка и в замок? — глянул я на девочку, что с опаской всматривалась в фигуры дементоров в небе над Хогвартсом. Благо, что они замерли, ожидая чего-то.

— Я училась эти годы, а не искала приключений, — сухо отрезала она.

— Похоже, я на тебя плохо влияю.

— Невероятная проницательность, — раздался голос Снейпа за нашими спинами. — Всё-таки кровь не водица, мистер Грейнджер. Пусть вы с вашей сестрой и на разных факультетах, и с тягой к поискам приключений вы успешно боролись на протяжении двух месяцев. Успешно, но недостаточно.

— Профессор, — мы одновременно обернулись на голос, чтобы встретиться с недовольным взглядом Снейпа.

— О чём вы думали, отправляясь в свою безрассудную авантюру, когда в замок пробрался опасный преступник.

Не могу не удивиться таланту профессора говорить тихо и спокойно, но с такими нотками, что лучше бы уж он кричал.

— Мисс Гринграсс…

— Это целиком моя вина, профессор, — прервал я его.

— Очень благородно с вашей стороны, мистер Грейнджер, но я своих учеников знаю вдоль и поперёк. Упорство мисс Гринграсс может сравниться только с невозможностью сдерживать себя у вашей сестры, мистер Грейнджер. Я более чем уверен, что юную мисс никто никуда не звал, а она и спрашивать не стала. Минус десять баллов обоим и две отработки у меня. Вместо того, чтобы варить зелья в котлах, вы познаете обратную сторону медали быта зельеваров, эти котлы очищая. За мной.

Снейп резко обернулся к воротам, коснулся их, достал палочку и произнёс ряд заклинаний, направляя в строго определённые места. Результатом его действий стало появление небольшой дверцы, тут же открывшейся. Мы последовали за Снейпом, что шёл, словно чёрная тень, развевая полами мантии. Дверь за нами с грохотом захлопнулась, а до чувствительного слуха донёсся шорох двигающихся механизмов.

Мы почти добрались по тёмным коридорам ночного Хогвартса до Большого Зала, как встретили взволнованного директора Дамблдора.

— Северус, вы нашли их?

— Да, директор. Стояли перед закрытыми дверьми, наслаждаясь ночным пейзажем в виде летающих в небе дементоров. Даже сотня дементоров не способна остановить это стадо баранов, по какому-то недоразумению считающихся учениками, от необдуманных и глупых поступков.

— Ну-ну, не нужно быть столь категоричным, — директор перевёл взгляд на нас. — Всё ли у вас в порядке, молодые люди?

— Абсолютно, — кивнул я.

— Аналогично, — кивнула Дафна.

— Поразительное единодушие, — хмыкнул Снейп. — Надеюсь, чистку котлов без магии вы встретите с таким же энтузиазмом.

— Что с поисками Блэка? — директор вновь обратился к Снейпу.

— Я осмотрел темницы и нижние уровни. Его там нет, как и следов пребывания.

— Что же… Я и не думал, что он решит задержаться в замке. Будь любезен, проводи ребятишек до гостиных, а я распоряжусь, чтобы остальных детей вывели из Большого Зала обратно в их постели. Жду тебя и остальных профессоров у себя, как только закончите с наведением порядка.

Снейп кивнул и молча пошёл в сторону главной башни, даже не обернувшись, чтобы убедиться, идём ли мы за ним. Впрочем, мы и так шли. Странный день. Странные призраки. И кустик жалко.

Глава 11

Примечание к части

Стараюсь как могу, всего себя отдаю текстам. Вот, пожалуйста. Насчёт Шага - работаю, не бросаю.

Искал нас пристав с ночи до утра,

Но след потерян, ведь нет у нас зарплаты,

Работники бумаги и пера,

Романтики, что

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 650
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?