📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаМеня зовут господин Мацумото! том 2 - Дмитрий Ш.

Меня зовут господин Мацумото! том 2 - Дмитрий Ш.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
разговору.

Чтобы они встретились на тех позициях, которые сложились на сегодняшний день Фудзивара предпринял ряд шагов. Надеяться на чудо можно, но лучше устроить его самому, ведь так намного надёжнее. Для этого его люди, действуя из тени, не оставляя следов, искусно сплели целую паутину интриг. Они помогли скрыть даже косвенные улики, указывающие на участие Мацумото в безрассудной, идиотской разборке с якудза. Убедили самых верных, оставшихся клиентов Солнечного ястреба принять предложения менеджера Синдзи. Не могли же абсолютно все отвернуться от Татибаны. Так не бывает. Не лично убеждали, разумеется, а путём создания таких условий, когда любое другое решение для них становилось банально невыгодным. Подкинули одному уличному мошеннику идею и помогли ему трудоустроиться в «Лабораторию Укицу». Подсказали Татибане виновника всех бед. Помогли принять верное решение колеблющейся Такэути. Так сказать, подали знаки свыше, постоянно попадающиеся ей на пути.

Способов для влияния на умы довольно много. Они уже давно известны и обкатаны на людях. Плакат определённого содержания, повешенный на стену в нужном месте. Рекламное обьявление пришедшее на телефон. Гороскоп, переданный по радио в тот момент, когда она ехала в машине. Оброненные мимо проходящими людьми не случайные фразы. Разговор двух подруг в кафе, севших по соседству. Определённые намёки, переданные через её помощницу, даже не подозревающую, что её используют. Там подкинули кусочек головоломки, здесь положили кусочек, туда закинули ещё кусочек, вот картинка и сложилась. Человек принимает решение, абсолютно убеждённый в том, что его никто ни к чему не принуждал.

Слуги клана Фудзивара отпугнули от компании «Мацумото и партнёры» серьёзных игроков на рынке ценных бумаг. Нечего внуку плодить зависимости и благодарности по отношению к другим родам. Пусть лучше обратится к любимому дедушке и во всём на него полагается. Возьмёт за правило прислушиваться к его мудрым советам. Также квартиру Мацумото они регулярно чистили от жучков, никому не позволяя заполучить компромат на внука Такеру-самы. Кроме того, помешали разведке раньше времени выйти на промышленных шпионов.

Правда, у этого решения оказались неожиданные последствия. Безумную выходку китайцев с похищением Мацумото люди Фудзивара едва не прозевали, из-за чего вышла накладка с дальнейшими планами, которые пришлось срочно менять. Чтобы подстраховать внука, блестящего справившегося с той ситуацией, доказавшего, что Такеру на его счёт не ошибся, на стройке в тот момент находилось гораздо больше народа, чем думал Синдзи, вместе с китайцами. Кроме того, их скрытно сопровождали на всём пути следования, что туда, что обратно.

На случай, если Синдзи от неожиданности натворил бы нежелательных для огласки дел, не владея всей полнотой информации, наблюдателя от Найтё пришлось срочно выводить из игры ещё на этапе похищения. Его машина «случайно» попала в аварию. Без жертв, но время им уже было упущено. В этом отношении хвост отсекли чисто, без улик и последствий.

Изначально Такеру планировал забрать компромат на Мацудара себе, но внук распорядился им иначе. Решил поиграть в благородство, повесив на Мацудара долг чести. Уже второй по счёту, порадовав старика. К слову, копии документов шпионы Фудзивара всё же успели достать, пусть и частично. Поэтому текущий вариант тоже был признан неплохим решением, сулящим в перспективе выгоды несколько иного рода. В определённых ситуациях с важными людьми лучше поддерживать хорошие отношения, чем держать их за яйца. От первого вида зависимости они не так сильно будут стараться избавиться. Более того, к этому состоянию гораздо легче привыкнуть, смирившись с ним. Правда, риски в этом случае тоже имелись, и немаленькие. Придёт в клане Мацудара к власти другой человек и всё может резко измениться. Компромат в этом отношении универсальнее.

Единственное, к чему агенты Фудзивара были не причастны, за что разъярённый старик с них чуть шкуру не спустил, это к обнаружению Синдзи. Внук, конечно же, поинтересовался, как его нашли. История вышла до смешного проста и нелепа. Его даже не искали, он сам нашёлся. Всему виной оказался банальный случай и чья-то невнимательность.

Когда Мацумото после пожара угодил в больницу, нужно было в анкете указать, какие ему необходимо сдать анализы, и какие пройти процедуры. Поскольку за всё платила корпорация, вызвали её представителя. Взмыленный сотрудник Мацудара-корп, которого отвлекли от другой работы, ничего толком не объяснив, в спешке примчавшись в больницу, не раздумывая проставил галочки во всех пунктах, не особо в них вчитываясь. Среди них оказался и запрос на проведение генетической экспертизы.

Так получилось, что экспертизу проводили в лаборатории, которой заведовал старый друг Такеру. Он сразу определил, что кровь принадлежит члену рода Фудзивара, хорошо знакомый с их генетической картой, поскольку не раз выполнял подобные проверки, но вот кому именно, пожилой профессор так и не определил. Скинул результаты Такеру, решив прояснить вопрос, чтобы устранить белые пятна. Нужно же знать, на кого оформлять бланк с результатами. Фамилию Мацумото он в расчёт не брал, решив, что на регистратуре ошиблись, перепутав данные разных клиентов. От человеческого фактора никто не застрахован. С этого всё и началось. Дальше шестерёнки маховика закрутились, быстро набирая обороты. Остальное уже было делом техники.

Что же по поводу текущего дня, то Такеру сознательно позволил внуку столкнуться с рядом трудностей, желая посмотреть, как он их преодолеет. Пока результаты полевых испытаний вполне его устраивали. Бесхребетные нытики семье Фудзивара не нужны. Пришла пора переходить ко второму этапу тестов, направленных на превращение Мацумото в полноценного Фудзивару. Представив, как некоторые девушки потом будут кусать себе локти, узнав от кого они отказались, старик зловеще улыбнулся. Фудзивара никому ничего не должны доказывать, и уж тем более, идти на поклон. Подумаешь, какие-то там жалкие Мацудара и Такэути, так мелкая рыбёшка. Он им ещё припомнит, как они нос воротили от его внука. Жизнь у старика короткая, а вот память у рода длинная. Тут дело даже не в самой малышке Киоко, а в отношении к Синдзи её семьи. Поэтому Такеру отдал приказ завернуть девочку, ибо нефиг баловать зазнавшихся Такэути. Да и потом, кто так ухаживает за его внуком⁈ Где старание, где искренность? Безобразие!

Кстати, о жизни. Она вновь начала радовать Такеру, заиграв новыми красками. У него появились новые планы, желания, эмоции. Жаль, что только дополнительного времени не появилось, за что он отдал бы всё своё состояние, если бы имелась такая возможность.

* * *

— Ты уверен, что он именно так и сказал? Слово в слово? — с удивлением уточнил глава семьи Татибана у семейного адвоката.

Кроме него, в комнате присутствовали жена, сын и дочь. Татибана собрались, чтобы попить чаю и обсудить предстоящую поездку в горы, запланированную на выходные. У Сайто в кои-то веки появилось свободное время, а дочь освободилась в университете, так что появилась возможность уделить время друг другу. Плюс всем хотелось хоть ненадолго отвлечься от свалившейся на них череды неприятных новостей.

— Да, господин, — подтвердил адвокат, полностью уверенный в своих словах.

Нахмурившись, Нобору недовольно посмотрел на сына, тут же сделавшего вид, что он ни в чём не виновен и, более того, глубоко возмущён требованиями от какого-то босяка.

— Отец, да забудь ты про этого неудачника. Скоро одну его компанию прикроют, а другая разорится. Единственный выгодный контракт у него отобрали. Мацумото неизбежно окажется на улице, там, где ему самое место, — в голосе Сайто послышалось злорадство проигравшего, но не смирившегося с этим человека.

— Не уверен. Слишком уж уверенно и грамотно изъясняется этот, как ты выразился, неудачник. На улице такому не учат. Мне это не нравится. Сдаётся, это не он, а ты попытался укусить то, что тебе не по зубам, — глава семьи выразил свою обеспокоенность.

Послание Мацумото заставило его задуматься. Хотя угрозы он слышал не впервой, но не такие продуманные и подкреплённые убеждениями. Противник не побоялся понести существенный материальный ущерб, лишь бы нанести им репутационный, что намного опаснее. Если он с лёгкостью пошёл на этот шаг, то каким будет следующий? В отличие от Сайто, не воспринявшего всерьёз угрозу превратить Солнечный ястреб в витрину позора Татибана, Нобору хорошо понимал, чем это может обернуться. Мацумото прав, возникшую проблему придётся решать им, так или иначе, не затягивая с этим. Нужно либо быстро уничтожить Солнечный ястреб, снести его до основания, чтобы об этом быстро забыли, либо поддержать

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?