Зеркало Кассандры - Бернард Вербер
Шрифт:
Интервал:
Эсмеральда наспех заглатывает банку пива, рыгает, затем уходит в свою хижину. Вскоре оттуда слышится громкая музыка, мелодия на губной гармонике из кинофильма «Однажды на Диком Западе».
Орландо долго ковыряет в носу, что означает у него усиленную работу мозга. Он достает оттуда козявки, тщательно рассматривает их, словно они являются материализовавшимися плодами его размышлений, скатывает в шарик, щелчком пальцев отправляет в полет по воздуху и тоже уходит.
Фетнат Вад пускает ветры, встряхивает бубу, чтобы развеять запах, и исчезает.
Ким Йе Бин колеблется, сплевывает и тоже отправляется в свою хижину.
Таковы три состояния мысли бомжей: твердое, газообразное и жидкое. Кассандра остается на главной площади Искупления в одиночестве, в компании лиса, который наблюдает за ней, сонно покачивая головой.
Вот так, их привязанность заработать очень трудно, а потерять легко.
Девушка с большими светло-серыми глазами после недолгого колебания стучит в дверь хижины Орландо. Ответа нет, и она входит.
— Герцогиня очень сильно настроена против тебя, — говорит он, не глядя на Кассандру.
— А вы? То есть ты?
— Я — нет. Эсмеральда мечтает стать знаменитой. Она только и думает о том, как бы увидеть свою фотографию на обложках журналов. Нельзя сказать, что недавние события способствовали осуществлению ее мечты.
— Мне очень жаль.
— Да ладно, ладно. Ты немножко нарушила ход нашей жизни, но это даже к лучшему, а то мы уже стали мхом зарастать. Герцогиня поговорила с цыганкой. Старуха думает, что на тебе лежит проклятие.
Кассандра пожимает плечами:
— Она хотела, чтобы я работала на нее. Я отказалась.
Толстый легионер чешет светлую бороду:
— Астрологом, да? Честно говоря, мы не любим будущего потому, что оно нас пугает. Я видел на обложке журнала Герцогини такой заголовок: «Результаты опросов: 75 % французов боятся будущего, 62 % предпочитает вообще о нем не думать».
Орландо издает смешок.
— Но нельзя жить, совсем о нем не думая. Даже если оно пугает, правда? И у всех у нас есть уловки, к которым мы прибегаем для того, чтобы заставить Будущее, с большой буквы «Б», заговорить. Я думаю, что из шести с половиной миллиардов человек три четверти ходят к гадалкам, медиумам, колдунам, марабу и астрологам. Даже если не решаются в этом признаться. Не говоря уже о тех, кто сам, по-любительски, занимается гаданием. Разве бешеная популярность лото во всем мире не является доказательством того, что все игроки думают о будущем?
Толстый Викинг ищет в патронташе окурок сигары, который хочет раскурить.
— Я, например, гадаю на кофейной гуще, — признается он. — Давай покажу.
Он приглашает девушку сесть и нагревает воду в кастрюльке.
— Я этому на войне научился, там смерть всегда рядом. Все боятся умереть, и все хотят знать, сумеют ли завтра увернуться от пули.
Он раскуривает обрубок сигары и наполняет воздух едким дымом, разгоняя мух и комаров, летающих по комнате.
— Мой капитан в легионе говорил: «Я читаю будущее своих врагов по их дымящимся внутренностям! И никогда не ошибаюсь!»
Орландо шумно прыскает со смеху и хлопает девушку по спине:
— Здорово сказано, правда? Вот уж выражение, которое точно соответствует действительности.
Он берет чашку, бросает в нее две ложки кофе и начинает помешивать кипяток.
— Кофейная гуща приятнее на вид, чем человеческие внутренности, и воняет не так сильно.
Я и не знала, что по растворимому кофе тоже можно гадать…
— На самом деле я ничего не имею против предсказаний будущего. Кстати, все руководители государств, и в прошлом, и в настоящем, имели и имеют своих астрологов, хотя тщательно скрывают это. Говорят, что Миттеран постоянно держал в Елисейском дворце африканского колдуна. А Жискар и Ширак даже вроде бы столкнулись у одной и той же гадалки…
Орландо склоняется к девушке:
— А мы чем хуже?
Кассандра, осторожно касаясь губами края чашки, выпивает темный напиток до последней капли. Орландо переворачивает чашку, осматривает ее и делает гримасу:
— Мне кажется, знаменитый тест Роршаха появился благодаря гаданию на кофейной гуще. Этот психиатр понял очень простую вещь: объясняя смысл пятен из кофейной гущи, люди обнаруживают свой психологический склад… Тогда он напечатал похожие на кофейную гущу пятна чернил и стал спрашивать людей, что они им напоминают. Здорово придумано, не так ли?
Кассандра не смеется. Орландо вертит чашку в руках, изучая ее дно под различными ракурсами. Лицо его искажают вдохновенные гримасы. Наконец он ставит чашку на стол и пожимает плечами:
— Да, честно говоря, результат не очень-то позитивный. Твоя жизнь или жизнь кого-то, кто тебе очень близок, оборвется внезапно. Кажется, действительно, оставаться рядом с тобой опасно, Царевна. Старая цыганка, может быть, и права, над тобой висит что-то вроде проклятия.
Кассандра кивает. Она оглядывается, замечает фотографию ребенка в ползунках, и, чтобы сменить тему разговора, спрашивает:
— Кто это?
— Моя дочь. Ей тут полтора года. С тех пор я ее не видел. Мать запрещает мне приближаться к ней. Она теперь уже, наверное, взрослая девушка.
Он нервно тушит сигару подошвой.
— А сейчас уходи, Царевна. Герцогиня права, ты мне ее напоминаешь. А это вредно для моего желудка. Язва просыпается.
Орландо поворачивается к ней спиной и смотрит на фотографию ребенка.
Мы думаем, что знаем людей. На самом деле я только-только начинаю догадываться о том, каковы эти существа. Я должна начать изучать их. Мои бомжи — прочный фундамент, опираясь на который я смогу действовать и понимать.
Они необходимы мне для того, чтобы предотвращать теракты и найти брата.
Я это чувствую. У них нет будущего, а у меня — есть.
Над свалкой гуляет ветер, поднимая в небо пластиковые пакеты. Ухает сова, кружат в воздухе летучие мыши, преследуя ночных бабочек.
После короткого колебания Кассандра стучится в хижину Эсмеральды.
Дверь полуоткрыта. Девушка толкает ее, осматривает комнату. Все увешано фотографиями знаменитостей. Она понимает, что Орландо прав: Эсмеральда живет в мечтах об этих прославленных людях.
В центре стены висит афиша «Унесенных ветром», ее окружают плакаты с портретами Роми Шнайдер, Мерилин Монро, Клаудии Кардинале, Джины Лоллобриджиды, Милен Демонжо, Мишель Мерсье, Далиды, Сид Шарисс, Греты Гарбо.
В углу стоит ржавый кинопроектор, там тоже расклеены фотографии, но уже самой Эсмеральды в молодости, а также афиши фильмов, на которых имя Эсмеральды Пикколини подчеркнуто ярким фломастером.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!