Огненный дар - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
— Что ты сделал с Верити?
Спенсер искоса взглянул на него и часто-часто заморгал, пытаясь избавиться от капель дождя, попадавших ему в глаза. По лицу его медленно поползла хитрая улыбка безумца.
— Я запер ее в переходе вместе со старой сучкой. Ты ведь ничего о нем не знаешь, правда? Это был секрет Хейзелхерста. Верити находится там, и ты никогда ее не найдешь. И никому не удастся отыскать свидетелей. Они похоронены заживо, а у вас против меня нет никаких улик.
— Ты что-то сделал с Верити или просто запер ее в переходе? — Джонас в гневе довольно ощутимо стиснул горло Спенсера. От отчаяния он забыл обо всем на свете, кроме того, что он должен увидеть правду в сумасшедших глазах Спенсера. — Отвечай же, полоумный ублюдок. Что ты сделал с Верити?
— Тебе никогда не найти ни ее, ни тело Фрэмптон. Хейзелхерста тоже никто до сих пор не нашел. Я знаю. Верити хотела спрятаться в переходе, но теперь заперта там навеки. И никаких улик! Они исчезли — и все! — Спенсер захихикал. Внезапно на его лице отразился испуг. — Мои пилюли! Я должен принять пилюли.
— Ты их не получишь, пока не скажешь, что сделал с Верити. — Джонас изо всех сил старался сдерживаться, памятуя о том, что разговаривает с помешанным.
Спенсер удивленно взглянул на него.
— Ничего я с ней не делал. Говорю тебе, она и так не сможет выбраться. Эта дурочка побежала прямо в глубь перехода. Ей никогда не найти выход. У Хейзелхерста месяцы ушли на то, чтобы узнать, как работают механизмы потайных дверей. Даже если она найдет дверь, то ни за что не сможет ее открыть: я зажал механизм снаружи. Она единственная свидетельница. Только она видела, как я тащил тело Мэгги.
Джонас подумал о Верити, затерявшейся во мраке туннеля. Так как выйти через дверь в камеру пыток ей не удастся, она должна будет отыскать дорогу к спальне. А он не успел ей объяснить, как приводить в действие потайной механизм. Должно быть, она сейчас дрожит от страха, тщетно пытаясь открыть каменную дверь.
Джонас взглянул в безумные глаза Слэйда Спенсера. От этого мерзавца, похоже, больше ничего не добиться. Он ударил Спенсера кулаком в челюсть, и тот повалился на землю, не издав ни звука. Струйка крови стекала у него по подбородку.
Оставив Спенсера валяться в грязи, Джонас что есть духу кинулся к вилле. В кронах деревьев завывал ветер, мокрые ветки били его по лицу, и ледяной дождь хлестал по плечам.
Джонас ворвался в парадную дверь погруженного в тишину дома и огромными скачками понесся вверх по лестнице. Взлетев на второй этаж, он ринулся к спальне.
Джонас рывком распахнул дверь. Потайная дверь в переход, спрятанная за гобеленом, была закрыта. Он торопливо привел в действие механизм и стал ждать. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем в стене показался темный проход.
Довольно было одного взгляда в черную зияющую дыру, чтобы понять, что Верити там нет. Либо она не нашла дорогу к спальне, либо все еще пытается открыть дверь в другом конце коридора.
Джонас шагнул в темноту, как только проход достаточно расширился, и осветил фонариком стену справа от себя. Верити нигде не было.
Сзади вдруг послышался треск костей, и Джонас резко обернулся. Луч фонарика выхватил из темноты лицо его возлюбленной.
Верити выскочила из-за полуприкрытой двери с отчаянной решимостью на лице. Глаза ее блуждали, она словно ослепла от яркого света. В ее поднятых над головой руках блеснул кинжал, который раньше валялся среди останков Дигби Хейзелхерста. Кости скелета хрустнули у нее под ногами.
Джонас поспешно отступил назад и выставил перед собой руки.
— Полегче, любовь моя. Не стоит прибегать к таким крайним мерам. Ты хочешь немного задержать день свадьбы, чтобы успеть купить роскошный наряд? Нет проблем, пусть будет по-твоему.
— Джонас! — воскликнула Верити и выронила стилет. Клинок со звоном ударился о каменный пол, а Верити бросилась Джонасу на грудь. — Как ты вовремя!
— Приятно, когда тебе рады. — Джонас обхватил ее руками и так крепко прижал к себе, что, казалось, она вот-вот задохнется в его объятиях. Но Верити только слабо пискнула. — Боже мой, крошка моя, как я за тебя испугался. Но мне следовало предусмотреть, что застать тебя дрожащей от страха не удастся. Знаешь, ты сейчас была вылитая леди Макбет!
— Ах, он испугался за меня! А я что, не испугалась, по-твоему? Да я в жизни не испытывала такого ужаса! Я знать не знала, кто вошел. Здесь было так темно, что яркий свет меня ослепил. Я думала, что это Слэйд. — Верити подняла голову, широко раскрыла глаза, часто-часто заморгала. — Джонас, Спенсер чуть не убил Мэгги. Она лежит без сознания в другом конце перехода и истекает кровью. Надо ее вытащить. Потом найдем Слэйда.
— Я уже позаботился о Спенсере. Я встретил его, когда он во весь опор летел к своей лодке. Он так и трясся от страха, решив, что убил Мэгги Фрэмптон. Слэйд признался, что запер в переходе вас обеих. Думаю, у него окончательно сдали нервы, и он решил, что пора сматывать удочки. Не знаю, как далеко ему удалось бы отплыть от острова в такой шторм.
— Но где он? Что ты с ним сделал?
— Валяется связанный перед домом. Давай выйдем отсюда поскорее. Тебе, должно быть, осточертела эта темнота.
— Надо спасать Мэгги! Нельзя же оставить ее лежать там.
— Я сам об этом позабочусь, — мягко сказал Джонас, потянул Верити за собой и вывел в спальню. Верити дрожала, но самообладания, как видно, не потеряла. «Маленькая задира оказалась на высоте», — с гордостью подумал Джонас. В выносливости и храбрости ей не откажешь. Он увидел, что она разглядывает какой-то предмет, который вынула из кармана. — Что это у тебя?
Ни слова не говоря, она разжала пальцы, и на ладони у нее засверкал продолговатый зеленый кристалл. Джонас шагнул к ней, не веря своим глазам.
— Где ты его нашла? — тихо спросил он.
— Он принадлежал Мэгги. Она носила его на цепочке, которую прятала под воротником. Наверное, его подарил ей Дигби. Я обнаружила кристалл, когда искала пульс у нее на шее. Кажется, я машинально сорвала его, когда заслышала шаги Спенсера. Странно, а я и не заметила… — Она подняла глаза на Джонаса. — Это тот самый кристалл, Джонас, который ты искал. Это ключ к тому застывшему видению.
Джонас перевел взгляд с зеленого кристалла на нее.
— Спенсер сказал, что им с Хейзелхерстом удалось найти только стилет, обломок рукояти меча и рубиновый перстень. Но он убежден, что само сокровище все еще здесь, на вилле.
— И ты тоже так думаешь, — тихо заметила Верити. Она снова взглянула на кристалл. — А ты веришь в проклятия, Джонас?
— Нет, не верю. Но я верю в изобретательность итальянских синьоров. А игру ума человека Возрождения, обладающего силой и властью над временем, вообще невозможно предугадать. Я не верю, что над сокровищами тяготеет проклятие, но убежден, что кто-то тщательно скрыл их от посторонних глаз. Хейзелхерст предполагал, что кристалл — ключ к разгадке, и я склоняюсь к тому же мнению.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!