Библейские мотивы. Сюжеты Писания в классической музыке - Ляля Кандаурова
Шрифт:
Интервал:
В православии Крещение и Богоявление совпадают и празднуются 19 января. В традиции же, которой принадлежали герои этой главы, два праздника следуют друг за другом: лютеране отмечают Богоявление 6 января, а Крещение – в первое воскресенье за тем. Одно из старейших и самых крупных течений в протестантизме, лютеранство получило название в честь[586] человека, основавшего его в XVI в. – Мартина Лютера, немецкого богослова, профессора Виттенбергского университета, инициатора реформационного движения на севере Европы. Кроме всего этого, однако, Лютер был ещё автором текстов, а возможно, и мелодий нескольких десятков песнопений, которые сыграли колоссальную роль в истории европейского искусства. Они лежат в самом сердце, в фундаменте изумительного здания немецкой музыки от предшественников Баха до него самого и далее – к некоторым работам Глюка, к Бетховену, Брамсу и даже Вагнеру. Одним из таких песнопений был гимн в честь Крещения Господня – «Christ, unser Herr, zum Jordan kam»[587], впервые опубликованный в сборнике духовных песен в 1543 г.[588] и служивший материалом для работы крупнейшим немецким композиторам в течение нескольких веков.
Главным, что сделал Лютер, справедливо считается его выступление в 1517 г. с критикой католической церкви. Критика эта замышлялась как призыв к внутренней церковной реформе, но привела к появлению новой конфессии христианства. Кроме того, Лютер выполнил важнейший перевод Библии на немецкий, что стало этапом в установлении норм литературного языка в Германии; наконец, с его деятельностью связано появление целого корпуса немецких духовных песен. Очевидно, что перспектива заимствовать изысканное, замысловатое церковно-певческое искусство католической церкви не подходила протестантизму – равно как декоративность и роскошь итальянских церковных интерьеров. Кроме того, магистральной идеей Лютера было донесение сути церковного действа до прихожан, его прозрачность и понятность – следовательно, петь в реформированной церкви должны были на родном языке, да ещё всей общиной. Немецкая фонетика, особенности морфологии слов, синтаксис – всё требовало обновления фонда церковных гимнов. Они должны были быть одновременно новыми и хорошо знакомыми; выразительными и очень простыми[589]. Возникла потребность в том, что Лютер назвал как-то «псалтырью на немецком»{288}: ему хотелось создать её, «…дабы Слово Божие обитало в народе даже в песнях»{289}. В «Формуле мессы» – программном тексте 1523 г., где он подробно описывал реформированное богослужение, – Лютер с похвалой упоминал о старых средневековых немецких гимнах и рассуждал о том, как хорошо было бы, если бы современные авторы могли сложить на их основе новые в стиле, уместном для протестантской мессы. Из старинных культовых распевов, популярных духовных песен на немецком или его смеси с латынью, из песнопений предреформационного периода и даже из ходивших в народе светских мелодий – из всего этого сложилось в середине XVI в. уникальное явление, называемое протестантским хоралом[590].
Плавный, размеренный и ясный, движущийся спокойным шагом – по одному слогу на ноту, очищенный от мелодических резкостей и ритмических изысков, такой хорал в своей основе одноголосен. По сути, это песня, которую нетрудно спеть вместе нескольким десяткам (или сотням) людей без специальной выучки. Структура такого хорала проста. Пять-семь строф стихотворного текста поются на одну и ту же музыку. Каждый из таких куплетов имеет форму, которая восходит к искусству майстерзанга[591] и носит название «бар». Она имеет структуру AAB: небольшой запев (раздел A), повторяющийся дважды, а потом – «отвечающий» ему припев (раздел B), при этом запев и припев чётко отграничены друг от друга паузами-остановками для удобства пения. Тексты хоралов адаптировались из латинских либо из старых немецких переводов или сочинялись заново (в том числе самим Лютером). Эти запоминающиеся стихи повествовали о событиях Писания, проговаривали ключевые положения протестантской веры и рассуждали о грехе, спасении, любви, смерти и вере.
Скупое одноголосие протестантских хоралов было связано не только с требованием простоты и общинности: в нём был принципиально важный для новой конфессии религиозно-философский смысл. «Сущность учения Лютера заключалась в попытке возвращения к христианству апостольских времён путём устранения всех католических наростов, наслоений и домыслов, исказивших, по [его] мысли ‹…›, смысл христианского учения», – пишет об этом русский композитор и философ Владимир Мартынов{290}. Прямым воплощением этих «наростов» с точки зрения музыки были полифонические напластования, сложнейшее кружево одновременно движущихся голосов, которое составляло суть искусства католического богослужебного пения XV – XVI вв. Их устранение, обнажение простого, прочного, крепко сбитого каркаса церковной песни для основной массы верующих было, пожалуй, в числе самых показательных изменений, принесённых Реформацией. Одноголосный хоровой мотив напоминал о всеобщности и изначальности Бога, а разрушение «объёма», вызываемого к жизни полифонией, – близи и дали, верха и низа, пространственных отношений между голосами – акцентировало нематериальность божественного, его чувственную непостижимость.
Вместе с тем принудительный возврат к одноголосию раннего Средневековья в XVI в. был невозможен, неосуществим. Звуковое мышление европейцев в течение нескольких столетий перед Реформацией было многоголосным, и 500-летнюю историю полифонии нельзя было обратить вспять. Хоралы в лютеранских сборниках в большинстве случаев публиковались в виде одноголосных мелодий, но не только. Уже знаменитая «Книжица духовных песен»[592], вышедшая через семь лет после начала Реформации, предлагала верующим церковные песни в многоголосной обработке – для четырёх или пяти партий. Это издание было подготовлено при личном участии Лютера (ему принадлежали 24 из 38 номеров) и имело богослужебную и дидактическую цель; так, традиция хоральных обработок возникла ещё при жизни инициатора Реформации. Одноголосные церковные песни, созданные Лютером и его окружением, послужили судьбоносному обновлению интонационного капитала европейской музыки – отдельные ходы, мелодические жесты, мотивные клише, структура этих гимнов сыграют в ней огромную роль. Но это не всё: именно многоголосные обработки немецких духовных песен в течение XVI в. нащупали в Германии путь к новому складу звуковой ткани – гомофонии, которая воцарится в европейской музыке в эпоху барокко и вытеснит старую полифонию к середине XVIII в. Протестантское стремление к демократизму и общепонятности постепенно привело к тому, что в хоровых обработках гимнов мелодия начала помещаться в верхний, самый слышный голос, который теперь воспринимался как ведущий, а остальные – как подчинённые: что-то вроде многоголосного аккомпанемента, несамостоятельного аккордового сопровождения, «несущего» на себе и раскрашивающего основную мелодию. Так разрушился контрапунктический принцип, лежавший в основе католического многоголосия – одновременное, независимое и самостоятельное движение всех голосов по своим траекториям. Возникла система «мелодия + аккомпанемент», знакомая любому, кто слушал классическую оперу или рок-н-ролл; учился играть на фортепиано или пел под гитару.
Путь к хоралу с мелодией в верхнем голосе занял около 60–80 лет[593]. В «Книжице духовных песен» обработки ещё очень разнообразны: среди них есть аккордовые (те самые, что позже дадут жизнь гомофонии), а есть – близкие старой традиции, полифонические, где партии свободны и независимы, при этом мелодия гимна не главенствует над всеми голосами, а спрятана в один из средних – тенор. Так, XVI в. стал временем перехода, буйного цветения, удивительного разнообразия типов работы с протестантской духовной песней. Она существовала в виде одноголосной мелодии, украшалась дополнительными голосами, обрастала аккордами, сияла в верхнем голосе или укрывалась в глубине многоголосия разных видов, – питая немецкую музыку, такая песня становилась звуковым воплощением Писания.
Мелодию «Христос Господь на Иордан пришёл» обычно связывают с «Малым катехизисом»[594] Лютера – его работой 1529 г., излагающей азы христианского учения сжато и «…так просто, как глава семейства должен учить своих домочадцев»{291}. Разъясняя содержание Десяти заповедей, молитвы «Отче наш» и Символа веры, необходимость причастия, исповеди и ежедневных
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!