📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыОстров Мертвецов - Кэролайн Пекхам

Остров Мертвецов - Кэролайн Пекхам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 171
Перейти на страницу:
ведь все знали, как чертовски сексуален торт.

Вскоре мы уже раскладывали блинчики, и я передала тарелку Чейзу, одарив его сладкой, как пирог, улыбкой, говоря глазами, что надеюсь, он ими подавится.

Дверь гаража щелкнула, когда ее отперли с другой стороны, и я подняла глаза, когда Джей-Джей вошел в комнату. У него были темные круги под глазами, а обнаженная грудь блестела от пота. К его шее прилипло черное перо, и Фокс, взглянув на него, заливисто рассмеялся.

— Она тебя хорошенько прокатила, да, брат? — поддразнил он, толкая еще одну тарелку с блинами по кухонному столу, чтобы Джей-Джей мог забрать их.

— Кто? — С любопытством спросила я.

— Наш парень работал всю ночь, не так ли, грязный ублюдок? — Пошутил Чейз, и Джей-Джей тоже фыркнул от смеха, занимая свое место.

— Это тяжелая работа, но кто-то должен ее делать, — неопределенно ответил он, опустив взгляд на свои блинчики, а в моем нутре зашевелилось что-то холодное и извивающееся.

— Да ладно, сколько из них выкрикивали твое имя прошлой ночью? — Фокс надавил на него, посмеиваясь, когда начал помогать мне накладывать еду на тарелку. Я была почти уверена, что единственная причина, по которой я вообще двигалась, заключалась в том, что рука Фокса крепко сжимала мой кулак, направляя лопаточку, потому что без него я бы замерла как вкопанная.

— Тогда давай посмотрим на всю эту зелень, — добавил Чейз, набросившись на Джей-Джея, который попытался увернуться от него, а затем вытащил из кармана пачку наличных и с тихим присвистом бросил их на столешницу. — Черт, это же должно быть как минимум пять клиенток, верно? Как, черт возьми, тебе удается так быстро возбуждаться для всех них? Ты, наверное, используешь виагру, да?

— Не-а, — ответил Фокс прежде, чем Джей-Джей успел это сделать. — Он просто похотливый ублюдок. Любая дырочка — это цель для тебя, не так ли, Джей? Ты трахнешь любую женщину, которая окажется слишком близко и останется на достаточно долго.

— За соответствующую цену, — добавил Чейз, и они вдвоем громко рассмеялись, в то время как я немного обмерла внутри.

Не то чтобы я имела что-то против секс-бизнеса, но с тех пор, как мы были вместе, я догадывалась, что обманывала себя, думая, что это могло что-то значить для него. Возможно, в конце концов, я просто была ближайшей дырочкой. Он явно не прекращал работать, пока я отсутствовала. Конечно, я наслаждалась теплом постели Маверика, пока меня не было, но это было совсем другое. Во-первых, я думала, что Джей-Джей бросил меня на том пароме, а во-вторых, ну… это был Рик. Он значил для меня так же много, как и Джей-Джей, и, возможно, это было неправильно, но, когда дело касалось нас пятерых, обычные правила просто не действовали.

Фокс подтолкнул меня, чтобы я пошла и села за стол со своей едой, и я оказалась прямо рядом с Джей-Джеем, а от его кожи исходил запах латекса и секса.

— Доброе утро, красотка, — сказал он мне тихим голосом, пытаясь поймать мой взгляд, но я просто кивнула, не в силах смотреть на него и вместо этого сосредоточившись на своей еде. Не то чтобы у меня теперь был хоть какой-то аппетит.

— Откуда перо, чувак? — Спросил Чейз. — Ты опять занимаешься фетишизмом?

— Э-э, да, — ответил Джей-Джей, его взгляд по-прежнему прожигал мою макушку, а я просто смотрела на совершенно неаппетитные на вид блинчики.

Звук открывающейся входной двери прервал нас, и внезапно все трое вскочили на ноги, паника окутала воздух и заставила меня в испуге поднять глаза.

— Что… — начала я, но Джей-Джей выдернул меня с моего места и зажал мне рот рукой, когда до нас донесся звук закрывающейся входной двери.

Меня оторвали от пола, и Джей-Джей бросился бежать, рывком распахнув дверь в подвал и втолкнув меня внутрь с диким выражением в глазах. Мои губы приоткрылись, когда я споткнулась и чуть не упала с чертовой лестницы, но Джей-Джей поддержал меня, а его рука все еще крепко зажимала мой рот. Дворняга влетел вслед за нами, низко рыча на Джей-Джея за грубое обращение, пока я пыталась понять, что, блядь, происходит.

— Я чувствую запах блинчиков? — От голоса Лютера Арлекина у меня перехватило дыхание и лед заструился по венам, а испуганный взгляд Джей-Джея внезапно обрел смысл.

Он медленно отпустил меня, когда в ответ раздался голос Фокса, отвечающего своему отцу, и Чейз поприветствовал человека, который пообещал мне смерть, если он когда-нибудь снова увидит меня.

Джей-Джей прижал палец к моим губам, когда отпустил меня, и я кивнула, потому что я не была гребаной дурой. У меня не было желания умереть, и я не собиралась выдавать себя.

Джей-Джей попятился, тепло его кожи исчезло с моей, оставив меня похолодевшей, а страх в его медово-карих глазах парализовал меня, когда дверь между нами закрылась.

Я застыла там, в темноте, с бешено колотящимся сердцем и страхом, распространяющимся по моему телу, как яд. Я могла быть ходячей мертвой девушкой, но это не продлилось бы ни секунды дольше, если бы Лютер Арлекин меня заметил. Моя смерть сидела и завтракала в соседней комнате, и если я хотела продолжать влачить свое жалкое существование, мне нужно было молиться, чтобы он не догадался, что я здесь.

Святое гребаное дерьмо.

Мое сердце колотилось как сумасшедшее, когда Лютер сел за стол для завтрака, а Джей-Джей вернулся в комнату и обменялся с нами взглядом. Остальные быстро привели в порядок выражение своих лиц, завязав вежливую светскую беседу с моим отцом, пока я мыл посуду, которой пользовался.

Жар обжег мне затылок, когда я попытался сосредоточиться на том, что делаю, но все, о чем я мог думать, это о том, как близко Роуг только что была к поимке. Это дерьмо было слишком опасным. Я должен был заранее знать о передвижениях Лютера. Черт возьми, Кенни, во что ты, блядь, играешь?

Я сделал мысленную пометку позвонить Кенни позже и убедиться, что он заплатит за то, что не предупредил меня. Еще раз. И я не буду с ним церемониться. Это был второй крупный провал с его стороны, не зря же я подкупал его задницу. Мне нужно было знать местонахождение Лютера в любое гребаное время, пока он находился в Сансет-Коув, это был вопрос жизни или смерти. Буквально.

Пока я отвлекался, мои собственные блинчики чуть не подгорели, но я спас их в последнюю минуту. Лютер своими татуированными пальцами пододвинул поближе тарелку, которая принадлежала Роуг, схватил сироп и

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 171
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?