📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураСтелларлун - Шеннон Мессенджер

Стелларлун - Шеннон Мессенджер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 147
Перейти на страницу:
беззащитны, когда стояли перед этими замками? — спросила Ро, ухмыляясь, когда у Сандора не нашлось ответа. — Это то, о чем я подумала. Я…

— Подожди! — спросила Софи, спотыкаясь, приближаясь к мистеру Форклу. — Что, если река, о которой они говорили, находится в Элизиане? А что, если восстание, которое они планируют, на самом деле связано с тем, что Кадфаэль охотится за спрятанным там источником энергии? Или, может быть, это только первый шаг, и все, что они собираются делать с источником энергии, как только он попадет к ним в руки, является частью их восстания? В любом случае, все это может быть связано с Элизианом!

Мистер Форкл провел рукой по лицу.

— Такова опасность расплывчатых подсказок. Слишком легко найти связи с вещами, на которых ты хочешь сосредоточиться, и думать, что ты собрала все части воедино, когда на самом деле, все наоборот.

— Я могла бы сказать тебе то же самое! — Софи огрызнулась, заставив еще больше птиц разлететься в разные стороны. — Только потому, что моя теория отличается от твоей, это не значит, что я ошибаюсь, а ты прав.

— Нет, но дополнительная информация, которой я располагаю, и которой не смог поделиться из-за всех этих перерывов, есть, — заверил ее мистер Форкл.

— Какая? — потребовала Софи.

Он вытер бисеринки пота на затылке, прежде чем сказал:

— Кадфаэль упомянул о счете, который ему нужно было свести.

— Вот именно, — вмешалась Ро. — И ему нужно свести счеты с Невидимками.

— У него гораздо большие счеты с твоим отцом, — возразил мистер Форкл.

— Разве? — спросила Ро. — Во всяком случае, они квиты. Ты просто делаешь то же самое, в чем обвинил Блондиночку. Тебе больше нравится твоя интерпретация, потому что она соответствует тому, на чем ты хочешь, чтобы все сосредоточились… на всей этой истории с невидимыми попытками дестабилизировать другие виды.

— И я на самом деле не понимаю, какое это имеет к этому отношение, — вынуждена была указать Софи. — Кадфаэль больше не работает с Невидимками.

— Оооо, хорошая мысль, Блондиночка! Что ты можешь сказать по этому поводу, Форкленатор?

— Полагаю, я понимаю, что это немного сбивает с толку, — признал он. — Но ты должна помнить, что Невидимки первые привели все это в движение. Они заманили Кадфаэля и других огров для предательства короля Димитара, зная, что это вызовет восстание, если они когда-нибудь захотят вернуться. Уверен, они в основном надеялись удержать огров на своей стороне, но знали, что если отношения распадутся, огры все равно будут служить их конечным целям.

Ро взглянула на Софи.

— Э-э… все еще кажется версия с натяжкой, не так ли?

— Так и есть, — согласилась Софи.

— Нет, проблема в том, что военные твоего отца — и он сам — неуязвимы для нападения. Все, что для этого потребуется, — это одна ошибка, один просчет, и… — мистер Форкл щелкнул пальцами. — Все, что ты знаешь, может достаться Кадфаэлю. И теперь я дал тебе шанс предупредить отца, чтобы он мог подготовиться. Но, очевидно, ты предпочла бы поспорить с моими доводами.

— О, так вот что это такое? — спросила Ро. — Ты хочешь, чтобы я побежала домой с криком: «Берегись, папочка! Большие плохие предатели, возможно, придут за тобой!»?

Губы мистера Форкла дрогнули в намеке на улыбку.

— Если ты думаешь, что король Димитар прислушался бы к подобному предупреждению… иди прямо вперед. Но я уверен, что было бы столь же эффективно передавать информацию несколько менее драматично. Смысл в том, чтобы дать твоему отцу шанс самому решить, насколько ему нужно подготовиться.

Ро скрестила руки на груди.

— Он подумает, что все это так же нелепо, как и я.

— Возможно. Но тогда это его выбор, а не твой, рискующий жизнью своего отца и…

— Вау, — прервала его Ро, вытаскивая один из своих кинжалов. — Давай кое-что проясним. Уверенность в способностях моего отца — это не азартная игра. Это факт. Он слишком усердно тренируется и слишком тщательно готовится на случай, если когда-нибудь случится что-то подобное. Так что я гарантирую: Он. Выиграет.

— Я надеюсь, что ты права, — пробормотал мистер Форкл. — Но я не понимаю, почему ты так против предупреждения… тем более, что на данный момент у тебя нет официального обвинения в защите. Сандор вполне способен позаботиться о безопасности мисс Фостер, а молодого мистера Сенсена нигде не найти. Так что на самом деле, единственное, что удерживает тебя здесь, — это твоя упрямая настойчивость в том, что Кадфаэль не представляет угрозы… и если он окажется угрозой, тебе придется жить с осознанием того, что твой мир рухнул, а ты ничего не сделала, чтобы предотвратить это.

Ро крепче сжала свой кинжал. Но когда она открыла рот, чтобы возразить, то, казалось, не смогла найти никаких слов.

Мистер Форкл воспользовался своим преимуществом.

— Я бы предупредил твоего отца, если бы мог. Но мы все знаем, что мое сообщение до него не дойдет. Так что, если ты откажешься, мне придется попросить Бо.

— Бо, — повторила Ро, выплевывая имя, как будто оно было тухлым на вкус.

Мистер Форкл кивнул.

— Я подумывал сначала обратиться к нему, поскольку он, как правило, более сговорчив, и ему не нужно будет долго охранять Мерцание.

— Почему нет? — спросила Софи. — Ты слышал что-нибудь от Совета?

— Пока ничего определенного. Но это само собой разумеется, теперь, когда Мерцание стала более сговорчивой. Я слышал, она даже раскрыла свою истинную личность… хотя никто еще не поделился со мной этой историей. Я уверен, что они это сделают достаточно скоро. — Он поднял брови, глядя на Софи, прежде чем снова повернуться к Ро. — В то же время, я уверен, что Бо был бы рад вернуться в Равагог, чтобы защитить своего короля.

— Держу пари, он бы так и сделал, — пробормотала Ро, вонзая нож в ближайший папоротник. — Он всегда очень сэр, да, сэр! Служить — большая честь! — Она взмахнула рукой в меркадирском приветствии… затем изобразила рвотный позыв. — Я почти уверена, что это было первое, что он сказал после того, как мы закончили наши свадебные клятвы. Ты должен попросить Офигенноволосого добавить это в его балладу о Бо и Ро, когда он вернется… это действительно усилит романтику.

Софи не была уверена, как реагировать, особенно в то время, когда Ро все еще колола невинную листву.

У Бо и Ро были… интересные отношения.

Король Димитар устроил их брак в попытке помешать им убить друг друга в финальном поединке. Но если он надеялся, что когда-нибудь они научатся заботиться друг о друге, он определенно просчитался.

Мистер Форкл знал это. Вероятно, именно поэтому его глаза заблестели, когда он

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 147
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?