Маленький секрет - Рози Гудвин
Шрифт:
Интервал:
«Как насчет рождественского ужина?» — было написано на ней рукой Грегори Найтингейла. Он уже задавал этот вопрос, и тогда Клер ему отказала. Но сейчас она не раздумывая дрожащими пальцами набрала его номер.
Он очень обрадовался, услышав ее голос, и пригласил на рождественский ужин у него дома вместе с ним и его дочерью. Клер считала, что ей пока рановато знакомиться с его ребенком, поэтому тактично предложила пообедать вместе на второй день Рождества, так называемый День подарков. В конце концов, она не собиралась портить ему семейный рождественский ужин.
Грегори с радостью согласился. В указанный день он приехал за ней в полдень и повел в лучший ресторан города. Он прекрасно выглядел в сером костюме в тонкую полоску, а Клер была неотразима в дорогом платье из дизайнерской коллекции, которое купила и носила, пока жила в Лондоне. Вместе они казались очень красивой парой и сразу же обратили на себя внимание посетителей ресторана. Грегори взял все расходы на себя. Им подали обед из пяти блюд и шампанское. Во время десерта Грег — так он просил себя называть — протянул ей продолговатую коробочку, обитую темно-синим бархатом.
— Откройте, — настоял он, обворожительно улыбаясь. — Думаю, вам понравится. Но если нет, мы всегда сможем его обменять.
Клер медленно открыла крышечку. Внутри лежал золотой браслет, украшенный аметистами. Клер с первого взгляда определила, что он очень дорогой.
— Я… я не могу его принять, — заикаясь, произнесла она, но Грегори уже вынул браслет из коробочки и застегнул его у нее на запястье.
— Ну вот, — просиял он. — Чудесно смотрится. Он же вам понравился?
— Как он может не нравиться? Он прекрасен, — прошептала Клер. На самом деле она не могла отвести от браслета глаз. Ей еще никто никогда не дарил такие вещи просто так. Обычно она их зарабатывала.
— Грег, вам не стоило так поступать, — упрекнула она его. — Вы же меня почти не знаете.
Его глаза блеснули в свете свечей.
— Я надеюсь это исправить, — спокойно произнес он. — И потом, вы стоите этого.
Клер почувствовала себя не в своей тарелке. Это была не дешевая безделушка. Чего он может ожидать взамен? Впрочем, ее страхи были неоправданными. Грег давно понял, что эту женщину нужно завоевывать постепенно, и теперь, когда она наконец согласилась с ним встретиться, он совсем не собирался торопить события. Весь вечер Грегори вел себя как настоящий джентльмен и наконец привез Клер обратно в «Сиборн». Она понимала, что должна хотя бы предложить ему кофе, но, к счастью, он объяснил ей, что торопится домой, к дочери.
— У меня работает чудесная женщина — миссис Поп, экономка и няня по совместительству, — сказал он. — Она вдова и живет совсем рядом. Но сегодня ведь День подарков, так что я не хочу испытывать судьбу.
Клер втайне обрадовалась, что ей не пришлось приглашать его в дом. Ей также польстил тот факт, что Грегори предпочел обед с ней обществу дочери. Она снова поблагодарила его за прекрасный обед и чудесный подарок, и Грег, как истинный джентльмен, наклонился и целомудренно поцеловал ее в щеку. И все. Клер очень удивилась.
Когда она вошла в дом, навстречу ей сразу бросился Кэссиди. Клер нежно погладила собаку. Как здорово, когда дома тебя встречают! Теперь она не могла себе представить жизнь без Кэссиди.
Переодеваясь, Клер снова вспомнила сегодняшнее свидание. Она положила тяжелый браслет обратно в коробочку и вздохнула. Несмотря ни на что, ей нравилось общество Грега. Ну а кому оно не понравилось бы? Он был умным, с чувством юмора, щедрым и богатым. И самым привлекательным из всех знакомых ей мужчин. Так почему же у нее перед глазами стояли взъерошенные волосы Кристиана и его сверкающие глаза?
Остаток дня Клер провела за просмотром старых фильмов, обнимая своего лучшего трехлапого друга.
Грег позвонил на следующий день, и Клер с удивлением поняла, что рада его слышать.
— Как у вас дела? — спросил он.
— Отлично, — уверила его Клер, но она солгала. Она просто умирала от скуки.
— Как насчет обеда в среду вечером? — спросил он спустя несколько минут разговора, и Клер с готовностью согласилась. Положив трубку, она почувствовала себя еще более одинокой, чем обычно. До среды оставалось еще два дня. Некоторое время она бродила по отелю, затем приняла решение и подозвала к себе Кэссиди.
— Давай-ка съездим в «Полет чайки» и проверим, не нужна ли им наша помощь.
Пес радостно завилял хвостом, словно все понял. Клер не собиралась больше туда ездить, но не могла себя перебороть. Ее тянуло туда словно магнитом. Но само собой, Клер убедила себя, что едет просто проведать миссис Эм и собак.
Заезжая во двор, она заметила небольшой аккуратный седан, припаркованный рядом со старым фургоном Кристиана, и сразу поняла, кому он может принадлежать. Это машина Лиан, его невесты. Некоторое время она размышляла, не лучше ли сразу уехать, но миссис Эм услышала звук двигателя и поспешила ей навстречу.
— Здравствуй, милая. — Она определенно была рада ее видеть. — Рождество хорошо прошло?
Клер кивнула. В этот момент из дверей кухни вышел Кристиан в сопровождении потрясающей молодой женщины. Увидев Клер, она подошла к фургону, и Кристиан представил их друг другу.
— Привет, Клер. — Он явно неловко себя чувствовал. — Это Лиан, моя невеста.
Молодые женщины обменялись рукопожатиями, и Клер неожиданно почувствовала себя неуклюжей и плохо одетой. Лиан была очень красивой: невысокая и изящная, огненно-рыжие волосы аккуратно подстрижены, глаза зеленоватые, как море. Ее наряд, казалось, только что с подиума, а дорогие туфли на шпильках в пыльном дворике смотрелись совсем не к месту. Женщины с опаской смерили друг друга взглядом. Лиан улыбнулась, но Клер заметила, что глаза у нее остались настороженными.
— Я слышала, вы здесь много помогали в последнее время, — сказала Лиан.
Не зная, что ответить, Клер кивнула.
Напряженную ситуацию разрядил Кристиан.
— Думаю, нужно поставить это в твою машину. — Он указал на дорогой кожаный чемодан. Лиан ревниво улыбнулась и, кивнув Клер на прощание, последовала за ним к своему автомобилю.
Клер вместе с миссис Эм молча пошли к собачьим вольерам. Тишину нарушила миссис Эм.
— Может, мне и не стоит этого говорить, — виновато призналась она, — но эти двое совсем друг другу не подходят. Не пойми меня неправильно. Лиан — прекрасная девушка из очень хорошей семьи. Но я как-то не могу представить ее в роли жены ветеринара, понимаешь? Она даже не любит животных.
Клер была потрясена. Она предпочитала большую часть времени проводить с животными, а не с людьми. Но затем пришла к выводу, что все люди разные, и потом, она не настолько хорошо знала Лиан, чтобы судить о ней. Поэтому Клер благоразумно промолчала.
Когда они вместе с миссис Эм убрали почти во всех вольерах, к ним присоединился Кристиан. К огорчению Клер, собак стало еще больше.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!