Колесо Судьбы - Анна Рудианова
Шрифт:
Интервал:
Попыталась отвернуться. Не слишком то приятная смерть: захлебнуться в слюне лысого извращенца. Положили меня прямо на земляной пол, связали так, что конечностей я не чувствовала совсем. Даже пальцами ног не могла пошевелить! Вокруг стояли какие-то предметы, то ли вазы с цветами, то ли икебаны из веток. В полутьме не могла разглядеть. Но общее впечатление создавалось жуткое. Точно сатанисты и я у них главное блюдо, тем более несколько теней сбоку что-то быстро перемешивали и тихо переговаривались. Гарнир, небось готовили.
Рядом виднелось еще одно тело, обмотанное с ног до головы веревками. Человек лежал, не двигаясь, и больше всего напоминал мумию. Но даже во мраке душного подземелья я узнала Даичи. Накатила паника: он без сознания? Его убили? Пытали? Но если бы император погиб, его дух уже посетил бы меня. В этом я была уверена.
И я постаралась успокоится, дышать размеренно, подкопить силы. Надо выбраться и спасти его. Это то, чего я действительно хочу. Сначала оценила обстановку.
Мы находились под землей. Влажный, скупой воздух, запах плесени, темнота, тесненько. Все это время прорицатель прятался в подземелье. Пронырливый, умный червяк!
Сакаи Дано ходил между мной и Даичи. Рот его наполняли странные, зловещие фразы. Его ужасная маска скалилась и оживала в чаде пламени, нож разрезал воздух. Прорицатель проводил ритуал. Какой-то древний добуддийский ритуал, связанный с духами. Судзумию я не заметила. Но он явно, видел недоступное мне и мог управлять этим.
Осторожно, пытаясь не привлекать внимание, проверила узлы на руках и ногах. Вязали хорошо. Распутать веревки у меня не получится. Почему я не прошла курсы распутывания узлов?! Почему не могу вытащить нож из тайного кармана у левого бедра?
Почему Широ помогает Лысому? Он переметнулся или всегда был на стороне врага? Мне казалось, что я видела его с Кейджи, когда они вернулись с похорон.
Внезапно в помещении стало светлее, факелы осветили Иэясу Орочи. Даже в тесноте подземелий советник императора двигался с достоинством, торопливо, но не бегом, взволнованно, но без паники. Он подошел к Сакаи, схватил его за ворот кимоно и прошипел:
– Сейчас же освободи его!
Зубы предсказателя обиженно звякнули, прерывая ритуал.
– Совет так быстро закончился? Нам надо торопиться! Взять его! – и тени метнулись к Иэясу старшему, схватили его, туго перебинтовали и уложили на землю недалеко от меня. Люди в черных балахонах – почитатели Маару. Их еще называют чернонакидочники – осенило меня. За всеми покушениями стояла секта кровожадной богини! А лысый у них выступал за главного!
Иэясу Орочи, вмиг растерявший всю свою стать, извивался и кричал:
– Не сметь! Вы подчиняетесь мне! Маару вам в постель…
Но это не останавливало людей в темных плащах. В какой-то момент глаза привыкли к сумраку подземелья, и я хорошо рассмотрела людей вокруг: худые, иссушённые люди в оборванной одежде. На плечах изодранные черные плащи, покрытые пылью подземелий. У многих черные круги под глазами, тонкие узловатые пальцы.
Сакаи Дано рассмеялся:
– Это мои люди, разве вы забыли? Вас же просили не вмешиваться. Это важный ритуал. Отведите его к младшему принцу. Пара разоблачить предателя.
Я смогла немного ослабить веревку на шее и теперь во всю вертела головой. Советник императора ползал по полу:
– Ты пожалеешь, пиявка, как ты смеешь!
– Твои желания стали такими мелкими, сколько можно думать лишь о себе? Ты обещал помощь моему делу. Ёкай повсюду, мы должны бороться, или они захватят нас! А еще мне надоело делать вид, что я боюсь тебя, – Сакаи Дано придавил ногой голову советника, наклонился и добавил:
– Ты мне больше не нужен.
– Заносчивый дурак! Кем ты себя возомнил? – сапог мешал Иэясу говорить и губы его скользили по камням.
Сакаи Дано расхохотался под маской и зловещий звук эхом разлетелся среди его помощников:
– Я – спасу императора от злого проклятия Маары! Я приведу к нему убийцу его отца! Как думаешь, кому он доверится?
– Ты – лживая муха! Червяк! – заорал советник, а прорицатель зашипел, почти уткнувшись ему в лицо:
– Если хочешь, чтобы дочь твоя осталось жива, не перечь мне.
Советник застыл, глядя в глаза Сакаи Дано.
– Где Нироюки?
А я даже не вспоминала о жене Даичи до этого момента. Ведь она тоже в опасности. Ее похитили вместе с императором! Чувство, которое я испытала, поняв это больше было похоже на зависть. Это я должна была быть с ним в паланкине, я должна быть с ним в горе и радости… И тут же отдернула себя. Вот тебе «горе»! Наслаждайся! Мало?!
– Я не причиню ей вреда. Ни ей, ни твоим внукам. Взамен, ты делаешь, что скажу я.
О, полтергейст и все призраки этого мира, если бы я могла, прибыла бы себя на месте. О чем я думала, когда под угрозой самое дорогое для моего любимого?! В первую очередь надо спасти его детей.
Нет, в первую очередь надо освободиться!
Иэясу выругался, красивыми заковыристыми выражениями, как и подобает благородному жителю Ямато:
– Тебе нельзя доверять! Ты демон!..
– Доверял мне столько лет, и теперь жалеешь? Уверен? Тебя гложет вина. Вина за убийство императора Озэму и его брата. Ты сам виноват.
– Я виноват, – послушно повторил советник. – Я убил императора Озэму… Я убил советника императора…
– Молодец, соглашайся со мной, и твои внуки останутся живы.
Шуршанье одежд заглушило голоса. Чернонакидочники по знаку главаря, как мухи облепили Иэясу и утащили прочь.
А Сакаи Дану опять начал читать свои страшные заклинания, отошел от меня и направился к Даичи.
Я заизвивалась, выворачиваясь в веревках. Настолько бесполезной я себя еще никогда не чувствовала! Он же собрался убить его! Хоть бы рассказал напоследок историю своих злобных деяний! Поделился планами! Спел, наконец, или станцевал! Хоть что-нибудь!!!
Звон металла пролетел по подземелью, сметая Сакаи Дано и чернонакидочников. Не убил, к сожалению. Прорицатель быстро сориентировался и метнулся за меня. А толпа сектантов отгородила его от нападавших.
Тени в черных костюмах быстро уволокли императора. Секстанты попытались остановить нападающих, но те действовали слишком слаженно и быстро. Не прошло и минуты, как ниндзя скрылись. А приспешники прорицателя замерли, перешептываясь и прикрывая своего главаря, который речитативом сыпал заклинаниями. Видя, что его сподвижники тупят, Сакаи Дано опять прервал ритуал и выкрикнул:
–За ними, идиоты!
И в подземелье поднялась неразбериха, сравнимая с паникой.
Как бы я не извивалась, узлы мягче не становились. До ножа дотянуться не получалось. Неудачница по всем фронтам.
– Мы упустили императора! – раздался громкий крик.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!