Лучший возраст для смерти - Ян Валетов
Шрифт:
Интервал:
– Это ни о чем не говорит, – сказал Васко. – Если бы я устраивал засаду, то ты бы тоже ничего не увидела.
– А ты, Васко?
Он повернул голову и улыбнулся.
– Ну, не факт…
Вот что-что, а улыбка у Гонсалеса осталась прежней – открытой и белозубой, располагающей к себе. Если бы не выражение глаз, то Васко был абсолютно таким же, как и раньше: компанейский парень, любитель караоке и ночных гонок на спортбайке старшего брата.
Брат был старшим, ему весной исполнилось двадцать три и Васко видел, как он умирал.
Взгляд делал Гонсалеса старше, он выглядел холодным, хотя на Ханну он по-прежнему смотрел… В общем, Ханна предпочитала этого выражения не замечать.
– Видишь этот длинномер? – спросила она.
– С покойником в кабине? – спросил Васко. – Конечно, вижу. Ты тоже об этом подумала?
Ханна присмотрелась – действительно, в кабине лежало тело. Еще секунду назад она была уверена, что там пусто.
– А как же… Я уже минут пять как об этом думаю. Как я понимаю, спрашивать тебя, водишь ли ты грузовик, смешно?
– Обхохочешься, – ответил Гонсалес серьезно. – Я вожу, все, что на колесах. Но у меня другая функция – я охраняю тебя!
– Я и сама смогу за себя постоять. Просто еще один тягач нам не помешает…
– Если он гружен солью – то да.
– А чем он может быть еще гружен? Сахара тут точно нет…
Он снова осклабился.
– Не волнуйся, Ханна. Машина груженая, посмотри на колеса… До Вайсвилля почти сто миль. Если в тягаче хотя бы полбака, то мы легко сделаем втрое больше.
– Как ты думаешь, сколько здесь соли?
– Понятия не имею, но пустыми мы не уедем, это точно.
Он обернулся и призывно взмахнул рукой, подзывая Пола – старшего среди грузчиков.
– Я тут!
Пол мгновенно очутился рядом.
– Сейчас пойдем вовнутрь, – сообщил ему Васко негромко. – Ты со своими ребятами держись сзади. Мало ли кто там есть…
– Ага! – Пол закивал и заулыбался.
– Что такое погрузчики, знаешь?
– Вот те штуки? Маленькие?
– Точно, – подтвердил Гонсалес. – Машину водишь?
– Водил. Родительскую. А что?
– Много раз водил? – спросил Васко, поглядывая на собеседника с иронией.
Пол, конечно, был парень здоровый и достаточно сообразительный, но в том возрасте, в котором машину если и водят, то нерегулярно, а когда стащат ключи у отца.
– Пару раз было, а что? – Пол смутился, но не сильно.
– Ладно, проехали… Если с машиной справлялся – с погрузчиком справишься. Я покажу как. Вперед не лезть, чудеса героизма не проявлять.
– Слушай, Васко, – спросил Пол, – а зачем чифу Грегу столько соли? Мы что, ее есть будем?
– Соль – это жизнь, – сказала Ханна, не оборачиваясь. – Нужно хранить и запасать мясо и рыбу. Зимой можно замораживать, а остальное время? В этих местах соль не добывают. Так что это запасы на много лет вперед.
– Мы должны увезти сколько сможем, – добавил Гонсалес. – И еще вернуться, если получится.
Он махнул рукой, подзывая своих бойцов.
– Готова?
Ханна кивнула.
Ребята из группы Васко были одеты в камуфляж и неплохо вооружены, но все-таки выглядели как мальчишки, нарядившиеся для пейнтбола. Вот только автоматические винтовки были настоящими, как и опасность в любой момент быть убитыми.
– Заводи!
Два грузовика и два джипа с обвесом из стальных листов, примитивным, грубым, но эффективным против легкого стрелкового или охотничьего оружия, тронулись с места, рыча мощными моторами. Ханна почувствовала, как в кровь пошли первые капли адреналина – стали горячими ладони и дыхание.
Несмотря на то, что на ней был бронежилет, двое бойцов Гонсалеса прикрывали ее, как наседка цыпленка – нависали над ней вплотную и острый запах подросткового пота забивал все остальные запахи напрочь.
Машины выехали на дорогу, ведущую к заводу, и прибавили ход. Водителю первого грузовика явно не хватало опыта, он то и дело переключался, путая скорости, отчего мотор то ревел на высоких оборотах, то сотрясал грузовик, словно тот бился в падучей. Васко несколько раз недовольно глянул в зеркало заднего вида, но промолчал.
Завод по расфасовке соли они нашли по адресу, указанному на пачках из супермаркета в Рейстере – самая близкая точка к Вайсвиллю и, наверное, единственное подобное предприятие на весь штат. Грег давно искал нечто подобное и очень обрадовался, когда понял, что ехать за триста миль не придется.
После скандала с Ханной на заседании Совета напряженность между ними не спадала, и Грег сухо и коротко, словно посторонней, сообщил ей новое задание.
– Убираешь меня с глаз долой? – спросила она.
Он покачал головой.
– Этот вопрос мы с тобой закрыли – спорить не о чем. Вопрос снабжения – нет. Ты поедешь за солью. Состав группы тот же. Сто миль в одну сторону, больше половины разведано. Если там еще не почистили склады, грузитесь под завязку – и обратно.
– А если там побывали до нас?
– Соберете остатки. У нас всего две тонны соли, надолго этого не хватит. Так что на вас вся надежда. И давайте в темпе: два дня туда, день там, два дня обратно.
– Два дня там, если соль будет. У меня десять грузчиков и это не роботы, а люди.
– Договорились, – кивнул Грег. – На твое усмотрение.
Он улыбнулся невесело.
– Продукты возьмите с запасом, на неделю. Вдруг задержитесь?
– Когда выезжать?
– Сейчас. Я предупредил Васко, машины заправлены, амуниция готова. Получай пайки – и вперед. Это очень важное задание, Белль. Возвращайся поскорее.
– Я не могу понять, Грег, ты меня так защищаешь? – спросила Ханна.
– Да. Я хочу, чтобы ты не делала ничего, о чем потом пожалеешь.
– Хорошее желание, – сказала она после короткой паузы и посмотрела Грегу в глаза – он не отвел взгляда. – Жаль, невыполнимое.
* * *
Когда машины через распахнутые ворота въехали на территорию завода, впечатление, что они сунули голову в мышеловку, только усилилось.
Васко тут же загнал джип под прикрытие невысокого каменного здания и поставил одного из бойцов к пулемету. Остальные мелкой дробью рассыпались по внутреннему двору, распределяя между собой охраняемые зоны. Все-таки у Васко был талант! Без опыта, без образования, на одной интуиции он умудрялся руководить вооруженными подростками так, словно у него под командованием был взвод морских котиков.
И еще в одном Гонсалес оказался прав – стоящий у пандуса грузовик, который они рассматривали в бинокль, был загружен фасованной солью больше, чем наполовину. Соли на складе хватило бы на десяток таких длинномеров, хотя здесь уже явно кто-то шустрил. Ханна заприметила смятую банку из-под пива, явно не старую, несколько окурков… Один из погрузчиков неловко накренился, на его вилке стояла криво взятая паллета. Не факт, что на складе кто-то был, но то, что бывал и не так давно – очевидно.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!