Я его убила. Истории женщин-серийных убийц, рассказанные ими самими - Микки Нокс
Шрифт:
Интервал:
Через пару месяцев я уже сажусь на самолет в Бангкок. На самом деле решение было принято сразу после получения этого письма, но мне требуется время, чтобы все уладить, продать машину и заработать достаточно денег, чтобы иметь возможность в случае чего вернуться в Канаду. Сестра называет меня «благоразумно сумасбродной», а я только улыбаюсь в ответ. Зависть очень сложно скрыть, особенно от человека, который прекрасно знаком с этим чувством.
Чарльз встречает меня в аэропорту и знакомит со своим помощником – хмурым индусом по имени Аджай. Мы садимся в арендованную машину и долго петляем по извилистым улицам города-лабиринта, прежде чем остановиться возле дешевой гостиницы. Здесь мы проводим лишь одну ночь, а потом отправляемся на несколько дней в Паттайю, курортное местечко рядом с Бангкоком.
– Кем ты всегда хотела быть? – спрашивает однажды Чарльз, когда мы нежимся на пляже.
– Не знаю, фотомоделью или актрисой, – пожимаю я плечами.
– Тогда в следующий раз представься моделью, а я назовусь твоим личным фотографом, – предлагает он.
Поначалу я смеюсь, но вечером, когда мы знакомимся с парой туристов, он действительно говорит, что я модель.
– Это знакомство на один вечер, ты можешь сочинить для них любую легенду, стать кем угодно, хоть президентом компании. Если тебе не по душе прошлое, придумай себе новое. Только подумай, тебе предоставляется шанс прожить другую жизнь.
В тот миг меня не посещает мысль о том, что эта жизнь будет фальшивой, я заинтригована и восхищена. Вечером мы ужинаем с милой четой из Швеции. Мужчина увлечен фотосъемкой и начинает расспрашивать Чарльза о том, насколько хороша его новая камера. Однако Чарльз разочаровывает его: камера – не более чем игрушка для любителя. В конце вечера наши знакомые принимаются отчаянно зевать, извиняются и уходят к себе в номер. В середине ночи Чарльз отправляется купить бутылку воды. Его нет так долго, что я начинаю нервничать, но в эту минуту дверь открывается, и в номер вваливается уставший, но довольный Чарльз. Он не принес воды, зато держит в руках какую-то сумку.
– Собирайся, сегодня утром мы уезжаем в Бангкок, у меня появилось срочное дело, – говорит он, отдышавшись.
Уже в Бангкоке я замечаю в его вещах ту самую камеру, которой хвастались шведские туристы, но не придаю этому особого значения. Наверное, Чарльз просто позавидовал и купил точно такую же. Потом я и вовсе забываю обо всем этом. Какая, собственно, разница, ведь мы больше не встретимся с этими людьми, так зачем же о них думать?
Вскоре Чарльз находит в Бангкоке неплохие апартаменты за приемлемую цену. Это кондоминиум «Канит-Хаус» в одном из жилых комплексов, недавно построенных специально для европейцев. Здания представляют собой нечто среднее между элитным жильем и дорогим отелем. Четыре небольших особняка с просторными апартаментами и шикарными холлами стоят друг напротив друга, образуя квадрат, в центре которого находится огромный бассейн. Внутри каждого дома оборудована стойка администрации, помещение для хранения вещей и комната для персонала. От отелей это жилье отличается разве что отсутствием ресторана на первом этаже. Впрочем, Чарльз это вскоре исправит.
Чарльз представляется французским ювелиром Аленом Готье, а меня называет своей женой, фотомоделью Моник. Все это кажется увлекательной игрой. Каждый вечер вокруг бассейна собирается множество людей, большую часть которых я не знаю. Это европейские туристы со спутанными волосами и в грязных футболках, разодетые в пух и прах тайки, торговцы с рынка и просто сомнительные личности, которых на улицах Бангкока несчетное множество.
Аджай помогает нам с переездом и обустройством, а вскоре Чарльз приводит какого-то француза и просит последить за ним, пока тот не придет в себя после долгой дороги. Парень выглядит нездоровым и засыпает, едва его голова касается подушки.
– Давай ему воды, когда нужно будет, да и все, – бросает Чарльз, прежде чем уехать на несколько дней.
Аджай следует за ним, а я остаюсь в компании с больным французом в огромных апартаментах «Канит-Хауса». Доминик, так зовут молодого человека, лишь на несколько минут в день приходит в себя, чтобы выпить лекарство и доползти до туалета, а потом вновь впадает в беспамятство.
Поначалу наши апартаменты действительно кажутся мне роскошными. В Таиланде очень ценят первое впечатление, поэтому, зайдя в номер, ты сразу видишь просторный балкон с видом на большой бассейн. В гостиной стоит дорогой журнальный столик с резными ножками и огромный диван, а в двух спальнях нет никакой мебели, кроме кроватей. У меня на руках только тысяча долларов из тех денег, что я взяла с собой из Канады. Чарльз бывает очень щедрым, но часто случается так, что у него не находится нескольких батов, чтобы оплатить услуги уборщицы.
Все свои силы и время я теперь трачу на то, чтобы не просто понравиться Чарльзу, но стать ему по-настоящему необходимой. В противном случае он быстро найдет мне замену. Я вижу, как он учтив с тайкой, которая ему в чем-то помогает, или с двумя туристками, что приходят на чашку чая, а потом остаются у нас на несколько дней. Он умеет общаться с женщинами. Уже через несколько минут после знакомства они начинают жадно ловить каждое его слово.
Наши с ним отношения меняются: Чарльз часто зло подшучивает надо мной и цинично отзывается о других. Наверное, мне нужно радоваться, ведь постепенно он становится самим собой, начинает доверять. Вот только этот настоящий Чарльз мне вовсе не нравится, он меня пугает. Мой любовник никогда не говорит о своих планах, никогда не объясняет, в чем смысл его действий. Этот человек просто начинает игру и кидает тебе мяч, если ты не ловишь его, он находит другого партнера. Ты всегда должна быть готова принять подачу, чтобы оставаться с ним. Я понимаю это спустя несколько дней жизни в «Канит-Хаусе».
Однажды Чарльз приводит двух насмерть перепуганных французов, которые, перебивая друг друга, рассказывают о своих злоключениях в Таиланде. Оказывается, Чарльз возвращался с рудников по добыче драгоценных камней, перепродажей которых он занимался, и заехал в Паттайю. Там ему и встретились Янник и Жак, как раз обнаружившие пропажу паспортов.
– Я уже позвонил в посольство. В ближайшее время вас должны принять. Многие туристы в Азии теряют документы. В этом нет ничего экстраординарного, – успокаивает их Чарльз и уходит на кухню.
Я иду следом за ним и сажусь за стол. Он начинает что-то готовить и вдруг заводит разговор о лекарствах, которые продаются в аптеках Таиланда. Это как раз то, что мне досконально известно, поэтому
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!