📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиДиагноз: не женат. Дилогия - Александра Шервинская

Диагноз: не женат. Дилогия - Александра Шервинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 124
Перейти на страницу:

–О, не принижайте своих талантов, моя дорогая княжна,– проворковал мужчина, и мы с Сэм слегка напряглись, потому что даже я в своей глубокой провинции знала, что вампиры ничего и никогда не делают просто так, и подобная мягкость запросто может обернуться какой-нибудь гадостью.

–Да я не принижаю,– пожала плечами Саманта,– но вы ведь появились не только для того, чтобы засыпать меня комплиментами, правда?

–Ох уж эта молодёжь,– картинно вздохнул высший вампир,– всегда торопитесь, всегда спешите…Но будь по-вашему. Разумеется, меня привела сюда необходимость внести некоторые коррективы в переговорный процесс. Верно ли я понял, что вы, милые леди, видели в Башне кого-то, кто имеет счастье или несчастье – это уж как посмотреть – относиться к нашему племени?

Я глубоко вздохнула и поняла, что теперь моя очередь разговаривать, так как Саманта в Башне не была и, следовательно, ничего сказать про сидящего там старика- вампира не может.

–Думаю, я лучше смогу ответить на ваши вопросы,… – я сделала умышленную паузу, намекая на то, что так необычно присоединившийся к нам мужчина не представился.

–О, леди Розалинда, как изящно вы намекнули мне на моё непростительное упущение,– слегка склонил голову вампир,– но, честно говоря, я самонадеянно решил, что в этом нет необходимости…

–Понимаете, я простая сельская ведьма, и, наверное, просто не успела узнать всех, несомненно, важных и влиятельных людей…и не людей,– я скромно потупила глазки.

–В таком случае, позвольте представиться, граф Арктур, глава клана Полночных Охотников, к вашим услугам,– мужчина склонился в изящном поклоне и прикоснулся ледяными губами к моему запястью,– собственно, ради обсуждения этих самых услуг и я решился вас побеспокoить, мои очаровательные леди. Я верно понял, что оплатой необходимой нам информации о пленном вампире является отложенная услуга?

–Верно,– осторожно кивнула я, соображая, как бы нечаянно не нарушить планы Сэм.

–Чудеснo, я не сомневаюсь, что умные люди всегда смогут договориться, не правда ли? Понимаю вашу растерянность, а посему позволю себе озвучить предложения нашего клана. Надеюсь, в моих полномочиях вы не сомневаетесь? Нет? Вот и чудесно. Тогда мои предложения таковы: вы рассказываете об интересующем нас пленнике Башни, помогаете вызволить его и в обмен пoлучаете, как и хотели, отсроченную услугу.

Саманта хотела что-то сказать, но Арктур предупреждающе поднял руку, показывая, что он не закончил, и продолжил:

–Отсроченную услугу…от меня. Согласитесь, это во многом меняет дело,– прокомментировал он, заметив одинаково округлившиеся глаза Сэм и Сильвены,– да, вот видите, как я заинтересован в решении этой небольшой проблемки. Так как, мы договорились?

–Да,– ответила вместо меня Саманта,– но при обязательном заключении магического договора.

–Ещё скажите, что на крови,– фыркнул Арктур, но глаза его оставались холодными и расчётливыми,– вам мало моего слова?

–Нет,– Сэм прищурилась,– но с клятвой оно как-то надёжнее, знаете ли. Мало ли что, мало ли как…

–Хорошо,– во взгляде Арктура, направленном на Сэм, мелькнуло что-то, отдалённо напоминающее уважение,– вы со своей стороны готовы принести такую клятву?

–Несомненно,– кивнула Саманта,– но мне хотелось бы, чтобы участвовали трое: вы, я и Ρозалинда,так как в Башню пойдёт именно она. И должны, если что со мной внезапно случись, вы будете и ей тоже. А я выступлю гарантом. Вы же согласны, правда?

Вампир помолчал, а затем весело и совершенно искренне расхохoтался, запрокинув красивую голoву.

–Вы неподражаемы, княжна,– он удивлённо покачал головой,– не забудьте мне потом напомнить об очень интересном для вас коммерческом предложении.

–Вы четвёртый в очереди,– сообщила ему улыбающаяся Сэм,– перед вами уже мой папенька, император Эдуард и лорд Уолширд-младший.

–Я найду, чем вас заинтересовать,– подмигнул ей Арктур, чем поверг молчащую, как рыба в пирожке, Сильвену в состояние абсолютного культурного шока. Видимо, нечасто ей доводилось видеть своего главу в таком благостном расположении духа,– итак, когда мы сможем закрепить нашу договорённость? Вряд ли стоит это делать впопыхах, да ещё и при столь многочисленных свидетелях…

Действительно, в нашу сторону сейчас не смотрел только ленивый: видимо, глава Полночных Охотников нечасто баловал публику своим появлением. Боюсь, не избежать нам с Сэм нескольких допросов с пристрастием…

–Давайте тогда после бала в моей комнате?– предложила я и замерла, осознав, что именно ляпнула, не подумав: пригласила высшего вампира к себе. Добровольно! Поздравляю себя с этим уникальным по опрометчивости шагом…

–Смело,– усмехнулся Арктур, для которого смена выражений на моём лице не oсталась незамеченной,– но в данном конкретном случае – совершенно безопасно. Вы мне нужнее целой и здоровой, моя милая леди Розалинда. Поэтому я принимаю ваше приглашение и с удовольствием нанесу вам визит после бала.

Сказав это, Арктур еще раз облобызал нам с Самантой ручки и медленно растворился в воздухе, оставив после сeбя едва уловимый аромат гвоздики и мяты. Народ, державшийся от нас на почтительном расстоянии во время всей беседы с вампиром, отмер и начал двигаться, неотвратимо сужая вокруг нас кольцо. Видимо, желающих узнать подробности было не просто много, их было…в общем, все, кто сумел рассмотреть необычного гостя.

–Надо делать ноги,– задумчиво проговорила Сэм, глядя на неотвратимо окружающие нас сливки высшего света,– может, колданёшь что-нибудь, а? Ведь затопчут…впрочем, поздно…

–Княжна,– первой ринулась в атаку высокая сухопарая дама, которая, насколько я успела уловить, сопровождала одну из претенденток, кажется, Иоланту,– скажите, о чём с вами так долго беседовал этот удивительный граф-вампир?

–О,– закатила хитрющие глазки Саманта,– я даже не знаю, как и объяснить…У Арктура к нам с графиней Ариано было предложение…очень, знаете, личное…Мы обещали подумать, верно, графиня?

–Но мы, скорее всего, согласимся,– в тон Саманте ответила я, придав мордашке восторженное выражение,– Арктур…он такой…такой…

–Фантазёр,– выдала Сэм, демонстративно не замечая замершую от гнева Сильвену,– он, правда, уже четвёртый в очереди…Но Арктур обещал подумать, как это решить…

–Вы называете главу сильнейшего клана просто Арктуром?– влез в этот безумный диалог какой-то толстяк с поросячьими глазками,– и он позволяет вам такие вольности?

–Он нам и не то позволяет,– громким шёпотом сообщила ему Сэм,– но это вообще-то секрет…Вы же никому?

–Никому и никогда!– тоpжественно пoобещал толстяк, делая вид, что не замечает столпившейся вокруг публики.– Но могу я претендовать на эксклюзивное интервью для нашего издания? Простите, я не представился: барон Святослав Загайский, владелец и главный редактор центральной имперской газеты «Императорский вестник».

От необходимости отвечать нас избавил голос глашатая, объявившего о появлении императора и принцессы. Народ быстренько распределился по стенам, хотя я заметила, что толстяк постарался далеко не уходить.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 124
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?