📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыТы умрешь в Зазеркалье - Юлия Викторовна Лист

Ты умрешь в Зазеркалье - Юлия Викторовна Лист

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:
Тот сидел по-турецки на поребрике тротуара и, повернув телефон горизонтально, увлеченно смотрел какое-то видео.

Медработники методично вкатывали носилки в фургон «Скорой помощи». Журналисты продолжали засыпать вопросами инспектора, задавая их наперебой. Кто-то из своих толкнул надувшегося Руиза в плечо, понуждая говорить. Все были на нервах, разом стали громко ругаться по-испански, отчаянно жестикулировать. Что же там, в номере произошло?

– Ничего больше сказать не могу! – вскричал инспектор и зашагал прочь. Журналисты толпой дернули за ним.

Вера подошла к шефу.

– Эмиль! Ты не ранен? Что с рукой?

Тот не обернулся. В воздухе плавала знакомая мелодия Филипа Гласса, словно играли Баха задом-наперед. На экране телефона мелькали знакомые картинки из «Койанискаци».

Примечания

1

«Менины», или «Семья Филиппа IV» – картина Диего Веласкеса, 1656 год.

2

Киннить – подражать кому-то (сленг).

3

ДД – дэмэдж дилер, игрок в компьютерных играх, наносящий основной урон противникам.

4

Мейнить – в игровом сленге означает полное погружение в персонажа с изучением всех аспектов игры за него.

5

Домагер – то же, что и ДД.

6

Читайте об этом в романе Юлии Лист «Ты умрешь влюблённой».

7

Фильм Квентина Тарантино.

8

Во французских школах принята двадцатибальная система оценок.

9

Автор музыки для песни «Под небом Парижа» – Юбер Жиро (1920–2016 гг.)

10

«Я – Сакамото, а что?» – манга Нами Сано.

11

Hola! – привет (исп.).

12

Mucho gusto – очень нравится (исп.).

13

Naturalmente, lo sé – естественно, я знаю (исп.).

14

Это так важно! Он уже здесь! (англ.)

15

Читайте об этом в романе Юлии Лист «Ты умрешь влюбленной».

16

Grupo Especial de Operaciones (исп.) – специальная группа по операциям; испанский спецназ.

17

Композитор Ли Хезлвуд (1929–2007 гг.).

18

Peigner la girafe – расчесывать жирафа, то есть бить баклуши (фран.).

19

Cuerpo Nacional de Policía – Корпус Национальной полиции Испании.

20

Национальная школа полиции Испании в городе Авила.

21

Посттравматическое стрессовое расстройство.

22

Композиторы Дин Кей и Келли Гордон.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?