📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыСоблазненная - Шарон Холденс

Соблазненная - Шарон Холденс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 40
Перейти на страницу:

— Я… — И опять на Уинни накатила беспомощная немота.

— Кстати, сегодня прекрасный денек. — Джаред мгновенно посерьезнел. — Почему бы в кои-то веки не наплевать на работу и не устроить себе выходной?

Похоже, он говорил вполне искренне, но молодая женщина тут же почувствовала себя неловко. Не она ли устроила себе выходной не далее как вчера?

— Мне нужно кое-что закончить, — покачала головой Уинни.

— Есть добрая старая пословица: мешай дело с бездельем — проживешь век с весельем. Если ей не следовать, того и гляди превратишься в зануду… для журналиста это равносильно смертному приговору!

Уинни понимала, что собеседник опять шутит. И все-таки что-то кольнуло в сердце: вот, значит, как она выглядит в глазах Джареда! Неисправимая зануда!

— Можно подумать, это я назначаю на субботу деловые встречи! — возмущенно возразила она.

— Кто говорит о деловых встречах? — Джаред саркастически изогнул бровь.

Уинни озадаченно нахмурилась. Неужели она неправильно поняла его? А собеседник лишь покачал головой и невозмутимо уточнил:

— Это чисто личная встреча.

— Простите. — Уинни вовсе не хотела проявлять навязчивость.

— Впрочем, вас это тоже касается, — продолжал Джаред как ни в чем не бывало. — Я обедаю с некой дамой, с которой встречался… вплоть до недавнего времени. Это прощальный обед, — подчеркнул он многозначительно.

Уинни встретила его взгляд… и демонстративно отвернулась.

— Меня это совершенно не касается, мистер Керуэн, — церемонно отчеканила она.

— На данный момент — возможно. Но кто знает, кто знает, что нам уготовило будущее?..

И он снова просиял улыбкой. Ровные белые зубы, бронзовый загар… Нет, нельзя быть таким красавцем, решительно нельзя!

— Не думаю, что мы будем часто встречаться, мистер Керуэн, — чопорно произнесла Уинни. — Учитывая ваше положение и все такое… В любом случае, любопытство не входит в число моих слабостей.

На сей раз завуалированный намек достиг цели.

— Иными словами, вы даете мне от ворот поворот?

Ногти Уинни до боли впились в ладони. Похоже, этот тип вообще ни во что не ставит условности повседневного общения!

— Я этого не говорила, — процедила она сквозь стиснутые зубы. — Я всего лишь уточнила, что…

— Что при виде меня вы всякий раз станете брать под козырек, точно курсант при виде офицера, но не более того, — докончил фразу Джаред.

Уинни с трудом справилась с желанием закатить ему звонкую оплеуху. В конце концов Джаред Керуэн — ее босс номер один! А Джаред, точно прочитав ее мысли, примирительно развел руками. Да, в нахальстве ему не откажешь, но и сообразительности англичанину не занимать!

— Знаете, что… раз уж все так обернулось, давайте и без официального прощания тоже как-нибудь обойдемся, — предложил Джаред и решительно направился к выходу.

— Мистер Керуэн! — закричала она ему вслед, не понимая, что все это значит.

Англичанин обернулся, на сей раз он глядел холодно и отчужденно. Неужели уже поставил на ней жирный крест? Выжидать и гадать, что покажет время, Уинни отнюдь не собиралась.

— Следует ли мне искать другую работу? — осведомилась она с характерной для нее прямотой.

— Что? — Похоже, подобная мысль даже не приходила Джареду в голову. Он подумал, прежде чем ответить: — Если вы спрашиваете, выстоит ли «Мельбурн кроникл», — так этого я еще не знаю. Ни для кого не секрет, что на данный момент ваш журнал — предприятие убыточное. Однако если бы я не считал, что положение дел возможно изменить, я бы его просто не купил.

Ответ прозвучал сухо, по-деловому, — и Уинни тут же почувствовала себя последней идиоткой. Она-то решила, что всемогущий Джаред Керуэн за отказ карает увольнением, но, похоже, к работе у него совсем иной подход.

— Но вы имели в виду совсем другое, так? — догадался Джаред, заметив, что собеседница изменилась в лице.

— Так, — неохотно созналась Уинни. — Я думала…

— Что я выставлю вас за дверь за неуступчивость, — вновь довершил ее фразу Джаред, и чувственные губы его недовольно изогнулись. — Господи ты Боже мой, ну и низкого же вы мнения обо мне… Или это относится к мужчинам в общем и целом?

— Я… я… была несправедлива к вам, — пролепетала Уинни, кусая нижнюю губу.

— Еще как! — подтвердил Джаред. — Возможно, я и впрямь властолюбивый тиран, каковым вы меня сочли с первой же минуты знакомства…

— Это не так! — запротестовала Уинни, но он не дал ей договорить.

— И очень может быть, что некая штука у меня в штанах временами заставляет меня позабыть о здравом смысле, — грубо продолжил он. — Но ни в мелкой мстительности, ни в беспринципности меня упрекнуть нельзя. Если вы уйдете из «Мельбурн кроникл», то не из-за меня, обещаю.

Уинни мечтала провалиться сквозь землю.

— Простите, я не хотела… — вновь запротестовала она, но, увы, говорила молодая женщина в пустоту.

Хлопнула дверь, да так, что жалобно зазвенели стекла. Возможно, Джаред Керуэн и не мстителен, но характер у него — не сахар! Ну почему у нее не достало ума придержать язык?

Джаред любезничал с ней, и ничего больше. Надо думать, он со всеми женщинами ведет себя так, полагая, что им это по душе. И не ошибается. Большинство наверняка в восторге.

И более того, смотрят на вещи вполне здраво. Всякая женщина в своем уме не может не понимать, что этакому красавцу, притом баснословно богатому и во всех отношениях преуспевающему, до простых смертных и дела нет. Да, лестно ощущать на себе его оценивающий взгляд; да, эта неспешная, чувственная улыбка завораживает и притягивает, но воспринимать Джареда Керуэна всерьез чистой воды безумие!

Уинни выглянула в окно. Джаред как раз пересекал парковочную площадку. А вдруг он посмотрит вверх? Исключено! Она уже давно позабыта, выброшена из головы.

Джаред уселся в темно-зеленый джип — на удивление неприметный. Ей казалось, что такой важной шишке больше к лицу нечто пижонское и скоростное — например, спортивный автомобиль последней модели. Но что она знает о Джареде Керуэне? Практически ничего.

Уинни попыталась припомнить все, что рассказывал ей экс-жених. О покойной сестре Макс упоминал редко, но на мужа ее пару раз ссылался, причем весьма уважительно. Миссис Рашфорд тоже отзывалась о зяте благосклонно. Так что впечатление у Уинни сложилось самое благоприятное: преданный, заботливый супруг, талантливый писатель, человек широких взглядов и с золотым сердцем.

Ни одно из этих описаний не подходило тому Джареду Керуэну, что явился вчера в издательство. Но ведь со времени смерти Джун Рашфорд прошло много лет, а с годами все меняются. Вот и финансовое положение Джареда разительно изменилось, раз уж он прибрал к рукам столько газет и журналов, включая «Мельбурн кроникл». Кроме того, ныне Джаред не из тех, кто женится; уж об этом он объявил вполне недвусмысленно. Подобную прямоту, пожалуй, можно счесть своего рода достоинством. Однако если у этого типа есть и другие положительные черты, от взгляда Уинни они как-то укрылись.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 40
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?