📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыАромат искушения - Энн Макалистер

Аромат искушения - Энн Макалистер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28
Перейти на страницу:

Зеленые глаза вопрошающе посмотрели на нее.

– Что-то случилось?

– Нет, – сглотнув, проговорила Сара. – Просто вы ушли, а меня не предупредили. Я решила, что… – она оборвала фразу и покачала головой. – Все в порядке. Достраивайте замок.

Девушка вошла в дом и мешком осела на деревянный кухонный стул. Ее пальцы все еще дрожали, когда она снимала намокший от снега носок.

Хлопнула задняя дверь, и, подняв голову, она увидела Флинна.

– Ты решила, что я забрал его с собой, – ровно сказал он, но Сара прочла в его глазах осуждение.

Она молча сняла второй носок, отложила его и встала.

– Да, именно это я и подумала, – согласилась она. – Вы меня не предупредили, а ты дал ясно понять, что приехал к сыну. Я запаниковала, когда не обнаружила ни его, ни тебя.

– Полагаю, нам нужно кое-что прояснить, – так же спокойно произнес Флинн, хотя Сара чувствовала, с каким трудом дается ему это хладнокровие. – Я приехал к сыну, но не для того, чтобы похитить его.

Саре не нравилось, что она словно оправдывается перед ним, поэтому она попробовала сменить тему:

– Кстати, где Лайам сейчас? Почему ты оставил его одного?

– Ты прекрасно знаешь, что он во дворе и никуда не денется. В данную минуту он строит башню. Как тебе вообще могла прийти в голову мысль, что я способен на такое?

– А почему она не могла мне прийти? – вызывающе осведомилась Сара. – Я понятия не имею, что ты за человек. – А ведь когда-то она была уверена в нем, как в самой себе. Какой же дурой она была!… – В любом случае ты должен был меня предупредить, чтобы я не волновалась.

– Наверное, ты права, – склонил голову Флинн, признавая справедливость ее слов. – Извини. Я думал, ты догадаешься, что мы могли выйти на улицу. – В его глазах вдруг вспыхнули озорные искорки. – Говоришь, я должен был тебя предупредить? Значит ли это, что ты хотела видеть меня в ванной?

– Нет! – Ей вдруг стало жарко. – Но тебе следовало хотя бы крикнуть. Я ведь не умею читать мысли.

– Но тебе прекрасно известно, что я не способен на подобную подлость.

– Откуда? Мы с тобой были знакомы всего три дня.

– Ты знаешь меня лучше, чем кто бы то ни было, Сара, – мягко произнес Флинн.

– Очевидно, нет, – стараясь не поддаваться его обольстительному голосу, сказала Сара. – Иначе почему я была так уверена, что ты… – К счастью, ее прервал телефонный звонок, иначе Флинн бы понял, что она думала о нем все эти годы. Сара схватила трубку. – Алло?

– О, моя дорогая. Наверное, ты уже в курсе, – сказала Селия.

– В каком смысле? – нахмурилась Сара, пытаясь сообразить, о чем та говорит. Не могла же она знать, что Флинн в городе? Хотя, с другой стороны, новости у них распространяются с космической скоростью…

– Я имею в виду Энни.

Энни, дочери Селии, было четыре года.

– С ней что-то случилось? – тут же встревожилась Сара.

– Так ты не знаешь? Просто твой голос звучал так странно, что я подумала… В общем, прости, дорогая, но, боюсь, сегодня тебе не стоит приводить Лайама к нам. У Энни температура, и ее тошнит.

– Надеюсь, ничего серьезного?

– Я тоже надеюсь. Температуру мы сбили и теперь ждем врача. Правда, мне так неудобно и обидно, что…

– Не говори глупостей, – перебила ее Сара. – Ты ведь не виновата, что Энни заболела. Я что-нибудь придумаю.

– Может, я пришлю к тебе Джейса? Он посидит с Лайамом. Только придется немного подождать. Сегодня он вернется поздно.

– Спасибо, Селия. Я, конечно, знаю, что Джейс не откажет, но ведь он вернется с работы, а не с курорта. Я как-нибудь выкручусь. Передай от нас с Лайамом привет Энни и скажи, чтобы она поскорее поправлялась.

Сара положила трубку. Похоже, ее свидание накрылось медным тазом. До прихода Адама оставалось совсем немного времени. Вряд ли ей удастся найти няню за считанные часы.

– Проблемы?

– Мы договорились, что Лайам сегодня будет ночевать у Селии, но ее дочка заболела.

– Ты куда-то собираешься?

В голосе Флинна звучала властность, которая требовала ответа.

– На свидание, – неохотно сообщила Сара.

– С кем?

– Вряд ли ты с ним знаком.

– Да, вряд ли, – он пожал плечами. – Ну что если это такой секрет…

– Никакого секрета здесь нет, – с легким раздражением ответила она. – Если тебе так уж хочется знать, его зовут Адам. Он управляющий на одном местном ранчо. К тому же неплохой скульптор.

– Это серьезно?

– Ты про его работу?

– Нет. – Глаза Флинна сузились. – Я о тебе и об этом… Адаме, – сквозь зубы произнес он имя ее знакомого.

– Разве это твое дело?

– Я хочу знать, какие у вас с ним отношения.

Сара вспыхнула.

– Я иду на свидание. Если ты забыл, сегодня День святого Валентина, – в тон ему произнесла она. Флинну не повредит немного помучиться. Конечно, если его в самом деле интересует, с кем она встречается. Внезапно ей захотелось пойти на это свидание во что бы то ни стало. – А теперь извини меня, мне нужно найти няню на вечер.

– Не будь смешной.

– И что тут смешного? Речь идет о моем сыне.

– О нашем сыне, – негромко поправил ее Флинн. – Я посижу с ним.

– Вот это действительно смешно. Не думаешь ли ты, что я оставлю Лайама…

– Лайам сказал мне, что просил у Санты, чтобы я приехал на Рождество.

Сара замолкла с открытым ртом.

– Я хочу пообщаться с нашим сыном, – глядя ей в глаза, сказал Флинн. – Думаю, у Лайама тоже накопились ко мне вопросы. Это будет отличный шанс узнать друг друга.

– Я так не думаю. Ты появился час назад.

– Я приехал сразу же, как только узнал.

– Ты мог бы не дожидаться этого письма! – вспыхнула Сара.

– Я был уверен, что ты не забеременеешь, – спокойно сказал он. – Кстати, почему бы тебе не посоветоваться с Лайамом?

– О чем?

– Спроси его, не возражает ли он провести этот вечер со мной. Если не захочет, тогда я не буду настаивать.

Тут с улицы раздался счастливый вопль Лайама:

– Папа, я построил башню! Что ты там застрял?

– Скажи мне, Сара, ты так же пылко отвечаешь на поцелуи Адама, как на мои? – неожиданно спросил Флинн, не позволяя ей отвести взгляд в сторону.

– Прекрасно, – смешавшись, буркнула она. – Посиди с Лайамом. Надеюсь, работа няньки доставит тебе ни с чем не сравнимое удовольствие.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Флинн был не против посидеть с сыном, но никак не рассчитывал, что в это время Сара пойдет на свидание.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?