Заклинание для спецагента - Роберт Линн Асприн
Шрифт:
Интервал:
Толпа постепенно продвигалась по коридору к стеклянным дверям накопителя. Там Фионну со свитой пропустили незамедлительно; посторонним же преградили дорогу служащие аэропорта. Во мгновение ока Фионна переместилась в самолет — такова привилегия знаменитостей. Да и билет первого класса тоже не мешает. Элизабет ринулась было вслед, но у стойки ее остановили.
— Ваш билет, мадам? — спросил симпатичный молодой брюнет с синими глазами.
— Пожалуйста, — выпалила Элизабет, отчаянно пытаясь заглянуть ему через плечо. — Я должна немедленно попасть в самолет.
— Да-да, — с ангельским терпением произнес служащий. — Мы все ее видели. Но вам придется немного подождать. Посадка в эконом-класс скоро начнется. А пока посидите, хорошо.
Элизабет с тоской поглядела туда, где скрылась Фионна. Пока объект не защищен, катастрофа может произойти в любой момент. Элизабет задумалась, не предъявить ли удостоверение — но тогда возникнут вопросы, на которые она не вправе отвечать. А власти аэропорта вполне резонно поинтересуются, почему их не уведомили о потенциальной «нештатной ситуации». Начнут жаловаться в министерство транспорта, в «Интеллидженс-Сервис», в полицейское управление Лондона… Глядишь, вопрос будет поднят даже на заседаниях парламента — вообще конфуз выйдет. Что тогда скажет мистер Рингволл? При этой мысли Элизабет невольно передернулась.
Отойдя от толпы, она вновь достала телефон.
— Не обессудьте, милочка, — проговорила секретарша полусочувственно, полунасмешливо. — Ваш курьер все еще сидит между «Хэттон-Кросс» и «Интернэшнл-Терминэл». Рельс лопнул. Вам придется действовать самостоятельно. Документы отправят по факсу в ФБР. Связной их вам доставит в Новом Орлеане.
— Значит, весь рейс я должна сидеть, ровно ничего не зная о том, что ей угрожает? И в эконом-классе? Черт бы побрал всех этих бюрократов, — выпалила Элизабет… и слишком поздно вспомнила, что все звонки записываются на пленку.
Секретарша хихикнула:
— Вас поняла, агент Мэйфильд. Ни пуха ни пера.
Объявили посадку в бизнес-класс, и перед турникетом выстроилась очередь человек в десять. Элизабет, сдувая со лба пряди непослушных волос, мерила накопитель из угла в угол, от всего сердца надеясь, что кажется со стороны не подозрительно нервной особой, а самой обыкновенной истеричкой, страшно боящейся летать. Вообще-то в этот самый момент ей следовало пыжиться от гордости. Все-таки первое в жизни заграничное задание, неслыханное доверие со стороны начальства. «Растешь по службе, дорогая», — сказала она себе. О, эти зеленые лица сослуживцев по Уайтхоллу! О, эта щекочущая воображение история о Настоятельной Просьбе Сверху и Загадочной Опасности — а ведь вместо нее могли послать сотрудника с практическим опытом в области похищений и анонимных угроз… Но Элизабет никак не удавалось совладать с беспокойством. В висках заныло. Аспирина у нее при себе не было. Чтобы его купить, пришлось бы покинуть накопитель. Отлучиться с поста. А это не дело. Элизабет принялась растирать затылок — от тревоги его прямо судороги сводили.
Сотрудница аэропорта вежливо пригласила на посадку пассажиров эконом-класса. Не глядя на контролера, Элизабет предъявила билет и галопом помчалась в самолет. У дверей ей пришлось ждать целую вечность: веселые носильщики и носильщицы занимались погрузкой багажа и верхней одежды пассажиров первого класса. Встав на цыпочки, Элизабет различила зеленую макушку Фионны: та, наклонив голову, чокнулась фужером с плечистым мужчиной — типичным вышибалой, — что сидел по ту сторону прохода. В фужерах пенилось шампанское. Господи, ну и стрижка: голова, считай, почти голая. Впрочем, какая прическа, такой и макияж. Кенмар обернулась, чтобы потребовать у ближайшей стюардессы еще шампанского, — и Элизабет впервые как следует разглядела лицо панк-звезды. Красиво очерченные скулы, тонкие черты — все это использовалось лишь как твердая подложка для грима, который накладывали не иначе как лопатой. Верхняя часть лица, от век до самых волос, была оштукатурена белым тональным кремом, а поверх разрисована символами, которые должны были изображать собой что-то мистическое. Скулы были подчеркнуты оранжево-красными стрелочками, а губы — чтобы у окружающих окончательно зарябило в глазах — покрашены в цвет фуксии, который был тут вообще ни к селу ни к городу.
— Она бы еще огнетушитель в нос воткнула вместо серьги, для полного-то комплекта, — пробурчала Элизабет. Тем временем стюардессы учтиво, но твердо оттесняли пассажиров третьего класса в хвостовую часть самолета. «Ладно бы пела хорошо, — продолжала возмущаться Элизабет, много раз слышавшая Фионну Кенмар по радио. — Правда, голос у нее есть, но она это умело скрывает: вопит как оглашенная. Неужели ее поклонников не смущает, что слова невозможно разобрать? Или нынешних фанатов слова не интересуют?»
Возможно, вы спросите, почему Элизабет так внимательно слушала «Изумруд в огне», если вокал ее раздражал? Ответ прост: не ради вокала. А ради чего — пока секрет.
* * *
Теперь Элизабет было необходимо как можно скорее вступить в непосредственный контакт с объектом. Как только погасла надпись «Пристегните ремни», агент Мэйфильд вскочила с кресла и, улыбнувшись соседу, кое-как выбралась в проход.
Сосед захлопал глазами.
— У некоторых не мочевой пузырь, а мочевой наперсток, — пробормотал он себе под нос.
Элизабет почувствовала, как запылали ее щеки. Ну ладно, пусть думает, что хочет. Ей это лишь на руку. Она служит благу Британской Империи, перед этим и самолюбие, и все личные интересы — ничто. Но обида не отступала. Элизабет начала пробираться по узкому проходу в нос самолета. Сколько времени потеряно! Вдруг неведомый враг уже нанес удар?
Прощупав лайнер своим врожденным магическим нюхом, Элизабет не обнаружила на борту ни грана волшебства. У авиационного транспорта есть один плюс: стихия Холод-Железа не допустит внутрь эльфов. Если Фионну Кенмар преследует кто-то из Прекрасных Жителей Холмов — в них Элизабет верила всей душой, хотя ей пока так и не довелось видеть их воочию, — в течение воздушного перелета ей ничто не угрожает.
Но, куда вероятнее, неведомый враг — такой же смертный, как и сама певица, а значит, может нанести удар здесь, в салоне. Элизабет намотала на палец коротенький кусочек энергетической нити…
Усилием воли, подкрепленным малой толикой магии, она отвела глаза стюардессам — и прошмыгнула за занавеску, в салон бизнес-класса.
Там находилось всего шесть-семь человек. Одна пассажирка, элегантная, «тридцати-с-лишним-летняя» дама, смерила Элизабет презрительным взглядом. «Защищает территорию от соперниц», — подумала Элизабет и слегка дунула в сторону дамы. Та, мигом забыв о существовании нарушительницы, уставилась в иллюминатор, где за облаками маячили быстро удаляющиеся к горизонту Британские острова.
В бизнес-классе работало ровно столько же стюардесс и стюардов, сколько в экономическом — только пассажиров было намного меньше. Элизабет, не мешкая, пронеслась через салон, не скупясь на чары типа «меня здесь не было». Пока жаловаться не на что…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!