Без жены обойдусь! - Ребекка Уинтерз
Шрифт:
Интервал:
Лейси сняла наушники, встала и взяла портфель, собираясь уходить.
— Куда это вы так торопитесь? — Макс стоял в коридоре у дверей студии, огромный как гора, перегородив собой весь выход. — После того, как вы выиграли голосование по всем пунктам, неужели вы не выпьете со мной по рюмочке на пути домой, чтобы я наконец утешился.
— Вам меня не обмануть, — пробормотала Лейси. — У вас ведь каждая минута на счету.
— Вы правы, — буркнул Макс. Он скрестил руки на груди. — Вы видели записку, которую Роб приколол к подоконнику? Сегодня добрый десяток людей позвонили нам впервые. Владелец станции наверняка даст мне премию. И захочет, чтобы вы выступили снова. Я тоже этого хочу. Как насчет следующей недели? Слушателям вы явно понравились. Вы же одна из них.
Ее сердце забилось слишком быстро.
— Спасибо, но я предпочла бы остаться слушательницей. И все же я благодарна вам за то, что дали мне выступить. С вашим стремлением играть честно, можно догадаться, каким ветром вас занесло в Солт-Лейк.
В глубине его синих глаз что-то мелькнуло.
— Я разрешаю вам звонить и критиковать меня, сколько душе угодно. И еще… — его чувственные губы дрогнули, — если вам не жалко тратить на меня свое время. Вечером я свободен. Не хотели бы прогуляться со мной?
Давным-давно Перри задал ей тот же вопрос, и она ответила «да». Спустя месяц она узнала, что у него есть жена и дети. Макс Джарвис был очень соблазнительным. Она готова была соблазниться. Но…
— Я принципиально не гуляю с мужчинами, которые отказываются сообщить свое семейное положение в эфире. — Лейси взглянула на старые часы с Микки-Маусом на циферблате. В течение всех этих лет работали они превосходно, в то время как двое других дорогих швейцарских часов лежали сломанными в шкатулке с драгоценностями. — Я и так на полчаса опаздываю.
— Значит, в следующий раз, — объявил Макс, словно все уже было решено, и повел ее к выходу. — Мы еще недостаточно исследовали проблему футбола и любовных романов. Хотелось бы выслушать и остальные аргументы. Я позвоню.
Лейси только хотела ответить: «Не стоит», как ее окликнул режиссер.
— Лоррейн, не забудьте крем. Лон Фриман слышал ваши слова. Он позвонил мне и сказал, чтобы я дал вам бесплатный образец. Это действительно неплохая вещь. Он предназначен для ног. Не то, чтобы ваши ноги нуждались в этом…
Макс Джарвис тут же провел краткий, но тщательный осмотр ее ног, которые почему-то слегка задрожали. Кровь бросилась ей в лицо.
— Большое спасибо. Если подействует, это будет просто чудо. Я позвоню, чтобы сообщить вам о результатах.
Лейси повернулась к Максу.
— Спасибо, мистер Джарвис. Я не ожидала такого приятного вечера.
Его глаза загадочно блеснули.
— Я тоже, Лоррейн. Спокойной ночи.
Слегка взволнованная, Лейси поспешила к машине и помчалась в супермаркет, расположенный в нескольких кварталах от ее дома. Она ни на секунду не переставала думать о Максе Джарвисе, и эти мысли вызывали у нее учащенное сердцебиение.
Лейси дала Максу возможность сказать правду, но он ею не воспользовался. Такой привлекательный мужчина не может быть одиноким. Конечно, он женат или живет с женщиной, — печально подумала она. Бессмысленно тратить время на мечты о нем. Но единственный способ его забыть — это перестать слушать его передачи.
Позже, стоя в очереди в кассу, она услышала за спиной слишком знакомый голос:
— Приятно узнать, что вы вегетарианка. А то я уже собирался пригласить вас поужинать со мной на следующей неделе.
Лейси в изумлении обернулась и увидела Макса Джарвиса, стоящего позади нее и заглядывающего к ней в сумку, в которой лежали пучки салата, семена подсолнуха, зелень и йогурт. Сердце Лейси застучало так, как никогда в жизни.
Из-за опасений, что Макс окажется женатым, она решила разобраться с этим прямо сейчас.
— Вы следили за мной?
Его лицо помрачнело.
— Боюсь вас разочаровать, но нет. Здесь я постоянно отовариваюсь.
Забавно. Лейси всегда покупала тут продукты, но впервые встретилась с Максом.
— Интересненько, — протянул Макс, — а ведь это вы могли следить за мной. Вы не передумали насчет того, чтобы пойти выпить?
— Нет! — с жаром воскликнула она, затем заставила себя успокоиться. — Я тоже здесь отовариваюсь. Простите, я ляпнула не подумав.
Расстроенная и выбитая из колеи, Лейси отвела взгляд и стала нервно дожидаться своей очереди.
— Привет, — улыбнулся ей продавец. — Хорошо выглядишь сегодня. — Этот студентик вот уже целый год пытался пригласить ее на свиданье.
— Как дела, Роджер?
— Теперь лучше, когда ты здесь, — ответил он, заворачивая ее продукты. — У меня есть два билета на воскресную игру. Как тебе?
— Роджер… я гоняла с пацанами в футбол, когда ты еще под стол пешком ходил. Лучше бы пригласил свою ровесницу.
— Ровесницы меня не интересуют.
— Сколько раз тебе объяснять, что я не привыкла ходить на свидания с парнишками младше меня? Приятного вечера.
Лейси уплатила за овощи и ушла, в полной уверенности, что Макс слышал каждое слово. По крайней мере он убедился, что она действительно постоянный покупатель в этом магазине, и не выслеживала его.
— Вам не кажется, что вы были слишком суровы с Роджером? — раздался у нее за спиной знакомый голос. — Ребята его возраста очень ранимы.
Лейси резко обернулась.
— Да он такой же ранимый, как бетонный столб. Он хоть и выглядит невинным мальчиком, но постоянно клеится к женщинам старше себя.
— Просто ровесницы его пугают. Подумайте об этом, и в следующий раз будьте с ним повежливей. Кто бы вас ни обидел, но в какой-то степени он поступил справедливо. На вашем счету уже две безутешные жертвы, а вечер только начался.
«Две безутешные жертвы», — тихо ворчала Лейси, разыскивая свою машину на переполненной автостоянке. Мужчина, который отказывается ответить на вопрос о своем семейном положении, не годится на роль жертвы и определенно не стоит того времени, которое она тратит на мысли о нем…
— Ну давай. Уже поздно, а завтра мне целый день работать. Пойдем.
Лейси завернула Джорджа в плед, как грудного ребенка, и вышла из парка, расположенного через дорогу от ее дома. Пакет из-под овощей она бросила в урну по пути домой.
Пока Лейси смотрела, как Джордж поедает свой ужин, мысль об обеде с Максом Джарвисом становилась все более и более привлекательной в ее глазах. Но скорее всего он больше не позвонит.
Два часа назад Лейси распрощалась с ним на автостоянке у супермаркета. Если каким-то чудом он позвонит, нужно будет вежливо спросить, женат ли он. Какой смысл связываться с голубоглазым калифорнийским красавцем, принадлежащим другой женщине, если не душой и телом, то по закону. Больше в ее жизни никаких Перри быть не должно. Никогда!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!