Налле Лапсон и Тяпка - Йоста Кнутссон
Шрифт:
Интервал:
— Для тебя у сестер Юхансон наверняка найдется косточка. А лично я зайду вон в тот магазин и куплю хорошую банку меда.
Это был большой и красивый бакалейный магазин.
— Добрый день, — поздоровался Налле Лапсон. — Мне бы меду. Банку. Большую.
Продавец за прилавком сочувственно посмотрел на Налле Лапсона.
— Меду? — сказал он. — Думаете, его можно просто взять и купить? Нет, за ним надо отправляться на государственные медовые склады. Причем на моторном транспортном средстве, и брать не меньше пяти банок.
— Это очень странно, — сказал Налле Лапсон. — У нас в Лильбакке мед продается где угодно.
— Вполне возможно, — сказал продавец. — Но мы с вами в Вестерчёпинге.
— Вот видишь, — сказал Тяпка. — Зря мы сюда приехали.
Налле Лапсон сглотнул.
— До свидания, — сказал он продавцу.
— Ну как, — не мог понять Налле Лапсон, — люди ухитряются выдумать столько всяких глупостей?
— Уму непостижимо, — согласился Тяпка. — Миром должны править собаки. Ты ведь знаешь, лучшее, что есть у человека, — это его собака?
К сестрам Юхансон оба они вернулись расстроенные.
Тут Виктория сказала:
— Вижу, вы оба повесили нос!
А София закончила:
— Денежки кончились? Что-то стряслось?
— Нет, деньги у нас как раз есть, — возразил Налле Лапсон. — И мы их с удовольствием заплатим, если получим меда.
— И косточек, — добавил Тяпка.
— И косточек, — согласился Налле Лапсон.
Тогда Виктория пообещала:
— Сейчас похлопочем о вашем обеде!
А София добавила:
— Накормим собаку! Накормим медведя!
И правда, за этим дело не стало. Сестры Юхансон принесли и меду, и косточек. Налле Лапсон с Тяпкой накинулись на еду так, словно отродясь ее не видели.
А после обеда улеглись спать в своей уютной комнатке, каждый в своей уютной постельке.
— Должен тебе сказать, я очень ценю возможность прилечь на кровать, — заметил Тяпка.
Когда они проснулись, уже смеркалось.
— Глупо это все-таки, — сказал Налле Лапсон. — Лежать и дрыхнуть вместо того, чтобы искать приключения. Вставай, Тяпка, пошли!
Тяпка зевнул.
— А по-моему, нам и тут прекрасно, — сказал он.
— Мы отправились путешествовать не для того, чтобы валяться в постели, — заявил Налле Лапсон. — Давай-ка вставай! Мы отправимся в город! Развлекаться!
Тяпка потянулся. Потом еще раз зевнул, да так, что челюсти хрустнули.
— Поспим вечером, когда вернемся, — сказал ему Налле Лапсон. — Мы же в широком мире. Пошли, Лентяпка!
— Кто Лентяпкой обзывается, сам Лентяпсон называется, — огрызнулся Тяпка.
Они уже вышли на улицу. Народу там было полным-полно, и чуть ли не все шли в одну и ту же сторону.
— Пошли с ними, — сказал Налле Лапсон. — Поглядим, куда придем.
— Опять у тебя идеи, — вздохнул Тяпка.
Глава десятая. Почему музыка такая противная?
Оказалось, люди направляются в большой парк прямо за городской чертой.
Каждый входил в ворота и платил монетку. Над воротами ярко горели буквы.
— Что там написано? — спросил Тяпка.
Налле Лапсону поначалу показалось, что это ПАРА ПЕЧЕНИЙ.
— Звучит заманчиво, — сказал Тяпка. — Пошли!
— Погоди-ка, — сказал Налле Лапсон. — Я второпях неточно прочитал. Теперь я вижу, что это ПАРК РАЗЛИЧЕНИЙ.
— А что в нем различают? — спросил Тяпка.
— Не знаю. Может, буквы, — предположил Налле Лапсон. — Давай спросим у вон того дяденьки. Он с виду вроде добрый.
Но при появлении Налле Лапсона вид у дяденьки стал слегка испуганный.
— Прошу прощения за беспокойство, — сказал Налле Лапсон, — но нельзя ли узнать, что это за учреждение?
— Это? — переспросил дяденька. — Это парк развлечений.
— Позвольте вас поблагодарить за исчерпывающую информацию, — сказал Налле Лапсон.
Теперь он увидел, что надпись над воротами на самом деле гласит «Парк развлечений».
— Тогда есть смысл туда сходить, — сказал Налле Лапсон. — Почем билет? И нет ли скидок для медведей и военнослужащих?
Налле Лапсону пришлось выложить крону, зато Тяпка проскользнул бесплатно.
— У четвероногости есть свои плюсы, — заметил он. — Не так бросаешься в глаза.
Развлечений в парке оказалось великое множество. Если ты замерз, то мог купить горячую сосиску, а если запарился, то мороженого. Можно было кидать кольца, стрелять из духового ружья, играть в мгновенную лотерею и танцевать на просторной танцплощадке — разумеется, если умеешь.
Налле Лапсон и Тяпка стояли и смотрели на танцующих.
— По-моему, ничего трудного, — решил наконец Налле Лапсон. — Шаркаешь туда-сюда лапами, и все. Главное — сделать серьезную морду и при этом не захохотать.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!