Аллея ловушек - Таня Фоозен
Шрифт:
Интервал:
– Он был в лесу один? – изумилась Чарли.
– Да, он любит природу, – ответил Робин.
– И ты тоже? – уточнила Элина.
Робин вздохнул:
– Возможно. Я был вечно занят волшебными сладостями, и времени, чтобы выяснить, что мне нравится на самом деле, у меня никогда не было. Валентин собирается показать мне парочку крутых местечек в лесу, и я жду не дождусь, когда это случится.
– По-моему, это здорово! – сказала Чарли.
Элина подхватила друзей под руки:
– А сейчас мы выясним, какое не волшебное мороженое ты любишь больше всего. Я угощаю!
– Только не из кормовой капусты! – сказал Робин.
Чарли рассмеялась:
– Твоя мама так и носится с этой отвратной здоровой пищей? Как ни придём, она всё старается впихнуть в нас какую-нибудь биофигню.
– Отец – садовод. Он много чего выращивает сам, – сказал Робин. – И ему очень нравится экспериментировать со всякими новыми рецептами, даже если они не волшебные.
Приведя друзей к кафешке, Элина открыла дверь. Внутри почти никого не было. Элина заказала себе порцию клубничного мороженого, Чарли выбрала мороженое с большим количеством шоколада, а Робин выискал несколько сортов на пробу. В ожидании они сели за столик.
– Интересно, куда господин Шноттер поведёт нас в субботу? – спросила Элина.
Робин откинулся на спинку стула:
– Родители никогда не рассказывали мне о «магических местах». Иногда они бывают удивительно скрытными. Мы, конечно, частенько расспрашиваем их обо всём, что касается магии, но это не значит, что они обязательно отвечают.
– Взрослые – очень странные люди, – сказала Чарли.
Элина задумалась:
– Мне нужно вам ещё кое-что рассказать…
Она поведала друзьям о фотографии молодого господина Шноттера и его умершей жены, о броши с буквой Х и о том, как господин Шноттер повёл себя, когда она спросила его, не была ли Мэгги сладкомагом.
– Значит, вот почему нас внезапно отослали, – догадалась Чарли.
– Я никогда не слышал про эту брошь, – сказал Робин.
Официант принёс им мороженое, и они заработали ложками.
– М-м-м, – протянул от удовольствия Робин, – вкуснее всего ванильное!
Элина улыбнулась. Порой мальчишке-магу больше всего нравятся самые обычные вещи…
– И всё-таки у меня из головы никак не идёт этот странный случай, – вздохнула она. – Господин Шноттер выглядел таким грустным. И зачем я завалила его вопросами?! Но брошь его жены напомнила мне броши-конфетки…
– Раз господин Шноттер не захотел ничего об этом рассказать, значит, пока что о ней, видимо, стоит забыть, – решил Робин. – Мне тоже любопытно, но…
– Робин прав, – согласилась Чарли.
– Да, знаю, – удручённо сказала Элина. – Только очень хотелось бы побольше узнать о нём, о его прежней жизни и ссылке и как-нибудь ему помочь.
– Должна же быть на свете волшебная библиотека, где есть магические книги с ответами на все вопросы! – воскликнула Чарли. – Там бы мы всё узнали!
– Что-то похожее есть в Музее конфетных искусств, магистры называют это Залом легендарного знания. Только нам туда ни за что не попасть, – сказал Робин.
Элина опустила ложку в вазочку с мороженым.
– К сожалению, господин Шноттер сам как книга за семью печатями. И тут никакая магическая библиотека не поможет. Но мы ведь и знаем его совсем недолго.
– Когда-нибудь мы наверняка поймём его лучше, – сказала Чарли.
– Да, наверняка, – согласилась Элина. С такими друзьями, как Робин и Чарли, она разгадает даже загадку прошлого господина Шноттера.
Глава 6
Спешно зашнуровав кроссовки, Элина в последний раз проверила, ничего ли не забыла. Мобильник, ключи, кошелёк и… что ещё взять с собой, если не знаешь, куда, собственно, идёшь? Магическое место. Сегодня она наконец выяснит, что это значит!
– Ушла с Чарли и Робином! – крикнула Элина на прощание семье.
В пристройке для хранения садового инвентаря она подождала, пока из дома по соседству выйдет Чарли.
Волосы Чарли, как и Элина, оставила распущенными, в поездку она надела юбку и футболку с сердечками. Раньше рядом с Чарли Элина часто казалась себе серой мышкой. Её любимое сочетание шортов, топика и джинсовой куртки ни в какое сравнение не шло с гламуром Зоммерфельдов. Чарли выглядела как принцесса на пути в Диснейленд. Но теперь-то Элина знала, что лучше всегда оставаться собой.
– Вперёд! – воодушевлённо провозгласила она.
Выкатив велосипеды, они двинулись в путь. Элина уже тысячу раз ездила на Лесную улицу, но сегодня сердце её трепетало, как птичка колибри. В последние дни она с трудом засыпала от радостного предвкушения. Разумеется, сегодняшнюю вылазку они предпринимают не ради удовольствия, ведь речь о том, чтобы починить пон Робина, и всё же…
Элина ничего не могла с собой поделать: её разбирало любопытство.
Робин уже сидел на верхней ступеньке у двери господина Шноттера. С растрёпанной кудрявой шевелюрой и в мятой футболке он выглядел совершенно заспанным.
– Доброе утро, – лукаво улыбаясь, поздоровалась Элина. – Ты для разнообразия вовремя!
Они с Чарли пристегнули велосипеды рядом с домом.
– Точность – вежливость королей, – сказал, словно услышав слова Элины, вышедший в этот момент господин Шноттер. Загнав Тинку обратно в дом, он запер дверь.
– Какой вы нарядный! – отметила Чарли.
Она была права. В немного старомодном коричневом костюме с синим галстуком и чёрной шляпой господин Шноттер выглядел просто шикарно.
– Чепуха, – возразил господин Шноттер. – Пойдёмте!
Элина с друзьями переглянулись. Все трое ужасно волновались. Куда же они идут?
Господин Шноттер шагал впереди, а они гуськом за ним.
Улица называлась Лесной не просто так: из города она переходила в густой лесной массив. Сперва они шли по прогулочной дорожке, а затем господин Шноттер свернул на довольно ухабистую тропинку.
Чарли, Робин и Элина вопросительно взглянули друг на друга. Что ему тут понадобилось?
– Господин Шноттер, мы… – начала было Элина, но тот перебил её:
– Нам сюда. Осталось немного. Сейчас вы его увидите.
Сказав «его», господин Шноттер имел в виду туннель. Элина увидела его издалека. Среди сплошной зелени он зиял, как кротовая нора, полностью поглощавшая свет. Вероятно, когда-то давным-давно здесь проходили поезда, потому что в траве поблёскивали рельсы.
Подав знак остановиться у входа, господин Шноттер обернулся к ребятам:
– Прежде чем мы отправимся дальше, вы должны мне кое-что пообещать.
Элина судорожно сглотнула:
– Мы ведь не пойдём в туннель?
– Вы же не собираетесь нас там укокошить? – спросила Чарли. – Как в плохом ужастике, где герои сами лезут на рожон.
– Ну и фантазии! – развеселившись, покачал головой господин Шноттер. – Давайте я вам всё объясню. На свете есть определённые места, которые для нас,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!