📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаМагия, зло и бриллиант. Чисто убийственная трилогия - Деби Глиори

Магия, зло и бриллиант. Чисто убийственная трилогия - Деби Глиори

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 55
Перейти на страницу:

КОМЕТА ШАБАША
Магия, зло и бриллиант. Чисто убийственная трилогия

Вид огромного, похожего на палатку предмета, поднимающегося в воздух над Лохнагаргульей, заставил синьора Стрега-Борджиа вжать педаль акселератора в пол и на полной скорости рвануть к дому. Титус и Пандора, находившиеся на заднем сиденье, прижав носы к стеклу, во все глаза восторженно смотрели в небо. К сожалению, отец не разделял их возбуждения.

— Бога ради, Бачи, — шипел он, на скорости петляя по извилистой, обсаженной ежевикой дороге, которая вела из деревни Окенлохтермакти в Стрега-Шлосс. — Что еще за безумие?

— Упс, — Титуса передернуло, — похоже на одно из замысловатых маминых заклинаний.

— Огромные розовые трусы, летящие над Лохнагаргульей, — простонала Пандора. — Как неприлично.

Когда машина подъехала ближе к Стрега-Шлоссу, сквозь просвет в деревьях на несколько секунд открылся вид на залив. Оставляя за собой идеально ровную линию пены, перерезавшую отражение парящего шара, на всех парусах в водах залива скользил корабль. Титусу удалось разглядеть флаг с черепом и костями, трепещущий на мачте.

— Какой удивительный корабль, — пробормотала Пандора. — Интересно, куда он плывет?

Но в следующий миг вид на залив вновь скрылся за рядом густо посаженных каштанов. Синьор Стрега-Борджиа резко затормозил перед машиной, припаркованной у резных бронзовых ворот, преграждавших въезд на территорию имения.

— Похоже, у нас посетители, — заметил он, опуская стекло окна. Прямо перед ними стоял блестящий черный кабриолет с поднятой крышей. Водитель, распахнув дверцу, разглядывал ворота через лорнет. Когда он обернулся, чтобы поприветствовать вновь прибывших, оказалось, что это женщина. Она смущенно улыбнулась и закинула за ухо прядь непослушных черных волос.

— Закрыто, — указала она на ворота, словно извиняясь. — А меня ждут в доме к… — Она запнулась и, достав из кармана кожаного жакета узорчатые серебряные часы, посмотрела на них через лорнет. — О господи. Уже десять минут, как ждут.

— Замка нет, — сообщил синьор Стрега-Борджиа, открывая дверь и выходя из машины. — Они просто прихлопнуты. Смотрите, я покажу.

— Огромное вам спасибо, — сказала женщина, разглядывая через окно Титуса и Пандору. — Простите меня. Как невежливо с моей стороны — позвольте представиться. Я — сокурсница Бачи по институту, меня зовут Геката Бринстоун, но большинство знакомых называют меня просто Гек… А вы, должно быть, Лучано, Титус и Пандора. Бачи так много рассказывала о вас.

Синьор Стрега-Борджиа распахнул ржавые скрипучие ворота и привязал створки к каменному столбу куском обтрепанной веревки.

— Вот, — сказал он. — Вовсе не запертые, просто очень старые, впрочем, как и все здесь. — Он протянул Гек руку и улыбнулся. — Добро пожаловать в Стрега-Шлосс.

В этот самый момент до них донесся нарастающий вой. Верхушки каштанов над их головами разом отклонились, словно согнутые какой-то неведомой силой.

— Что за?.. — Синьор Стрега-Борджиа бросился на изумленную Гек и повалил ее на землю за долю секунды до того, как что-то пронеслось над их головами, настолько разрядив воздух, что у них заложило уши. В следующую секунду все стихло, лишь сорванные ветки и листья кружились в воздухе. Титус изогнулся на сиденье, чтобы рассмотреть, что это было.

К Стрега-Шлоссу с грохотом мчались тринадцать антрацитово-черных коней со сверкающими глазами, их копыта били воздух в нескольких метрах над дорожкой. Из ноздрей могучих животных валил пар. Кони тащили карету без окон, ее колеса бешено вращались в воздухе. Медленно встав на ноги, синьор Стрега-Борджиа помог подняться Гек, отряхнулся и, прищурившись, посмотрел вслед повозке. Когда экипаж приблизился к Стрега-Шлоссу, кони пронзительно заржали и остановились перед домом над дорожкой из розового кварца.

— Показушница! — фыркнула Гек, вытаскивая из волос веточки и листья. — Она все-таки выполнила свое обещание.

Пандора открыла дверь и осторожно выбралась из машины.

— Что это? — спросила она, указывая на карету, зависшую над крыльцом Стрега-Шлосса все еще на высоте верхушек деревьев, мистическим образом проглядывавших сквозь черные тела коней.

— Это Фьямма д’Инфер и ее драгоценные лошадки, — разъяснила Гек, вкладывая в слова все свое презрение. — Фьямма, весьма богатенькая ведьмочка, светская красавица, бывшая модель, бывшая певица, бывшая художница и, думаю, если она и дальше будет заниматься в институте подобными штучками, бывшая ведьма…

— Смотрите — корабль! — перебила ее Пандора. — Он бросил якорь напротив дома. А у причала стоит надувная лодка. Это, должно быть, еще один мамин гость.

— Ага, — согласилась Гек. — Корабль принадлежит Блэку Дугласу, нашему единственному однокашнику-мужчине. Когда-то он был издателем большой лондонской газеты, но потом решил бросить это дело и поступил в институт. Хороший корабль…

— А кто все эти люди на борту? — Голос синьора Стрега-Борджиа свидетельствовал о том, что он никак не может понять, что же происходит.

— Я плохо вижу отсюда, — сказала Гек, прижимая лорнет к носу, — но, думаю, не ошибусь, если предположу, что это остальные члены нашей группы… — Она вздохнула и убрала лорнет в карман. — И, как всегда, я заявилась последней.

— А сколько, вы сказали, студентов у вас на курсе? — Произнося эти слова, синьор Стрега-Борджиа отогнал от лица целое облако мошкары.

— Я не говорила, но в этом году на курсе сто шестьдесят девять студентов — тринадцать групп по тринадцать человек.

— Если честно, мне бы хотелось, чтобы ваша мама делала поменьше тайн из своих предприятий, — пробурчал синьор Стрега-Борджиа, обращаясь к Пандоре, которая пятилась к машине, стараясь укрыться от мошек. — Она сказала мне, что пригласила нескольких коллег на пару дней.

— О господи, — вздохнула Гек, отводя глаза от синьора Стрега-Борджиа. — Вообще-то это не совсем так. Насколько я знаю, Бачи пригласила нас, двенадцать своих одногруппников, на неделю… — проговорила она еле слышно и добавила: — Но мы вполне можем устроиться в местном отеле, если у вас окажется недостаточно места…

Впереди открывался вид на усеянную башенками громаду Стрега-Шлосса с его девяносто шестью комнатами, винным погребом, подземельем и обширным чердаком — замок выглядел так, словно готов был без натуги оказать гостеприимство небольшой стране третьего мира. Синьор Стрега-Борджиа вздохнул. Отказаться принять коллег Бачи было бы верхом невоспитанности. Несомненно, в доме довольно места для гостей, возможно, и еды хватило бы на всех, а Лэтч сумел бы набрать достаточное количество комплектов постельного белья, чтобы обеспечить всем сладкие сны, но…

Пандора добежала до машины и обнаружила, что Титус нажал кнопку центрального замка и теперь лежал, растянувшись, на заднем сиденье, в ушах у него были наушники стереоплеера, глаза закрыты, а руки отбивали ритм на невидимых барабанах. Пытаясь привлечь его внимание к своему плачевному состоянию, она закричала:

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 55
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?