Король мертвецов - Владимир Александрович Сухинин
Шрифт:
Интервал:
«Значит, полковник не спит, – удовлетворенно подумал Уильям.
Он поднялся в башню и вошел в зал. Полковник сидел за столом и пил вино. Увидев Уильяма, довольно вытер усы и широко улыбнулся.
Он поднялся и, расставив руки, пошел к сыщику. Обнял того крепко, как родного. И, не отпуская его плечи, придерживая левой рукой, повлек к столу.
– Есть хочешь? – спросил он, затем засмеялся. – Человек с дороги, а я такое спрашиваю. Эй! – крикнул он, и в зал заглянул часовой. – Распорядись, чтобы его милости принесли ужин.
Усадил Уильяма и потребовал:
– Ну, рассказывай, как все прошло?
– Нормально прошло, господин полковник, свидетели надежно спрятаны. Как у вас обстоят дела?
– У нас, Уильям, тоже неплохо. Несколько раз приезжали эмиссары от кагана, но я их посылал подальше… и только. Сам каган молчит… Но главное не в этом. Мне пришел приказ от самого короля…
– Что за приказ? – спросил Уильям, и внутри у него похолодело. Он почувствовал: вот она, неприятность.
– Приказ ехать во дворец. С большими полномочиями. М-да. Даже не знаю, за что? Может, это результат поездки твоей жены? А может, наоборот, хотят убрать меня отсюда… Вчера прибыл фельдъегерь.
– С полком или без него? – уточнил Уильям.
– Без него.
– Кого-то вместо вас прислали?
– Нет. Назначу вместо себя заместителя.
– Уже лучше, – вздохнул Уильям и пригубил вино. – От Энеи известия были?
– Были. Написала, что прибыла в столицу и была у прокурора. Больше известий не было. Да ты не беспокойся, у тебя умная жена.
– Что будете делать, прибыв во дворец? – спросил Уильям.
Полковник пожал плечами.
– Что скажут, то и буду делать. Приказ странный: прибыть в распоряжение самого короля. Надо хорошо подумать, что это значит. Дело, как ты понимаешь, непростое, но и на ловушку не похоже. Если бы такое распоряжение пришло из Королевского Военного приказа, я бы расценил это как попытку меня убрать, и плюнул на них… А вот приказ самого короля… это нечто такое… В общем, как хорошее, так, может статься, и плохое, Уильям. Короче, разберусь на месте. А тебе, Уильям, надо думать, что делать дальше. Расследование закончено… Для нас! – полковник произнес последнюю фразу с нажимом. – Из столицы никаких известий… М-да… Сидеть тут можно, но кто знает, какой еще приказ придет. Противники, они ведь тоже не дремлют. Им наше промедление и затишье на руку. Все, кто был причастен к заговору, скорее всего, собрались во дворце… хм… сам знаешь кого… Теперь их в замках не выловишь. Понимаешь меня?
– Понимаю, – задумавшись над словами полковника, произнес Уильям. – Да, тут надо хорошенько подумать. – Он некоторое время сидел молча. Полковник пил вино и ему не мешал.
– Я думаю, – неуверенно проговорил Уильям, размышляя вслух, – что в столице произошло нечто такое, что не позволило отправить сюда следственную комиссию.
– Вполне может быть, – кивнул полковник. – Враг не дремлет, – повторил он свою фразу.
– Вы едете в столицу и захватите копии материалов дела, полковник…
– Нет, Уильям, – перебил его командир полка. – Я этого делать не буду. Увидев изумленный взгляд сыщика, пожал плечами и пояснил: – Если я привезу эти материалы и кому-то покажу, то меня утром следующего дня найдут мертвым. До короля я не дойду, а отдавать материалы его чиновникам – опасное занятие. Я тебе обещаю, если встречусь с королем, все ему расскажу на словах… Но это очень маленький шанс, Уильям. Где король и где я? Для его окружения я буду делать вид, что ничего не знаю. Ордер у тебя, он тебя охраняет. У меня такой охранной грамоты нет…
– Понимаю вас, господин полковник, – согласился с ним сыщик. – Буду думать дальше… Но… лучше я не буду вам рассказывать о своих планах.
– И сделаешь правильно, – удовлетворенно кивнул полковник. – Я пробуду тут еще дня три-четыре… Передам дела заместителю и ночью инкогнито отбуду.
– Охрану не будете брать? – спросил Уильям.
– После сдачи дел не положено, поэтому буду скрываться…
– А если я распоряжусь и своим правом назначу вам охрану? – спросил Уильям.
– Вы таким правом обладаете, сударь, и буду вам благодарен, десятка бойцов мне хватит.
– Вот и хорошо. Я подготовлю письменное распоряжение вашему заместителю. Еще нужно спрятать нотариуса…
– Я могу забрать его с собой, – предложил полковник Румбер. – Он аристократ, поэтому в столице не пропадет. Деньжата у него появились.
Уильям рассеянно ел и думал. Полковник допил вино, раскланялся и ушел спать. Уильям остался один. Его одолевали мысли о жене.
«Как она там? Все ли с Энеей в порядке? Если в столице произошли чрезвычайные обстоятельства, то находится она в безопасности или нет? Что-то они оба не учли. Если бы до короля довели информацию о заговоре, он бы обязательно отправил сюда следственную группу. А так пришел странный приказ, откомандировавший Румбера в столицу. Значит, король о заговоре не знает. У заговорщиков появилось время, которое он не хотел им давать… И что предпринять? Самое лучшее, конечно, на время спрятаться. Улики собраны, активные участники заговора арестованы и надежно спрятаны. Нужно самому уходить. Если Энея не добилась того, чего они хотели, и не смогла донести до короля информацию о заговоре, то она покинет столицу и, как договаривались, поедет на восток, к границе с империей Шуань. Ему тоже нужно ехать туда. И ехать срочно. Еще посидев с полчаса, Уильям поднялся и пошел искать Луй Ко. Его он нашел в трапезной для слуг.
– Есть разговор, – невесело позвал он шуаня. Тот, заметив состояние сыщика, вытер рот ладонью и живо поднялся.
Они вышли из замка на высокое крыльцо. В воздухе летали первые хлопья снега. Уильям подставил ладошу и поймал снежинку. Она быстро растаяла на его руке.
«Так и наша жизнь – быстротечна, летаем, летаем, пока не погибнем от чей-то руки», – подумал Уильям, разглядывая капельку воды на ладони. Шуань ему не мешал.
– Пройдемся? – предложил Уильям и стал спускаться с крыльца. Шуань последовал за ним. Уильям плотнее укутался в шерстяной плащ. Запахнул его на груди и по-старчески ссутулился. Прошел с десяток шагов молча. – В общем, Луй Ко, ситуация нерадостная. – произнес мрачным тоном Уильям. – До короля не дошла информация о заговоре. Зато в столицу отозвали полковника Румбера. Мы находимся в подвешенном состоянии. Без короля наше расследование ничего не значит, а эту информацию до него мы донести не можем… И сколько времени мы будем прятаться тут?.. Надеюсь, моя жена сможет выбраться из столицы…
Речь сыщика была смятой, несколько сумбурной, но главное шуань ухватил.
– Уильям! – не раздумывая, произнес Луй Ко. – Нужно уходить на восток. И быстро. Ваша жена тоже туда отправится. За нее не беспокойтесь. Я через вашу жену передал весточку для моего отца. Уверен, что она воспользовалась его помощью. Возьмем две кареты, в одну сядете вы и убудете ночью, в другую в вашей одежде сядет мой человек. Я буду
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!