Сохрани мою любовь, профессор - Рина Мирт
Шрифт:
Интервал:
Через минуту раздался звонок внутренней связи. Мартин, не отводя взгляда от экрана компьютера, щелкнул по кнопке.
— Да, Энтони? Фрилинг на связи?
— Боюсь, что нет, господин декан, — неуверенно произнес тот, будто он лично был виноват в том, что профессор не ответил. — Профессора нет на месте.
— Ну что ж, не страшно. Вы же оставили сообщение его секретарю?
— Да, господин декан. Только вот…
— Только вот, что? — Его начинало это раздражать.
— Его секретарша сказала мне, что профессор уже четвертый день не появлялся в Университете, но она пришлет ему электронное сообщение с тем, что вы искали его.
— Сколько дней Фрилинга не было в Университете? — Мартин вскинул свои белые брови и всем корпусом повернулся к телефону.
— Т-Три дня, господин декан.
— Почему я ничего об этом не знаю?
Вопрос был риторическим, но Энтони, как всегда, принял его на свой счет.
— Я не знаю, господин декан.
Фокс закатил глаза.
— Известно по какой причине его нет столько времени? — Спросил он после короткой паузы.
Мужчина замялся, но все же ответил:
— Она сказала, что что-то связанное с семьёй. Кто-то из родственников то ли болен, то ли попал в аварию, она не знает точно.
«Ничего себе новости», — подумал декан. — «Неужели что-то случилось с его матерью. Да нет бред, я говорил с ней позавчера, а Картера нет уже четвертый день. Кто же это мог быть?»
Мужчина вновь повернулся к экрану компьютера в поисках соответствующего письма от него. Все преподаватели должны были предупреждать его о подобных вещах через своих начальников — глав кафедр. А так как Фрилинг сам является главой кафедры, то он должен был послать письмо напрямую.
Он пробежался глазами несколько раз, но не нашел ничего.
— Сэр? — подал голос секретарь.
— Да, да. Я все еще с вами, Энтони, — задумчиво произнес декан, открывая папку со спамом. — Вы можете соединить меня с заместителем Фрилинга? Я хочу с ним переговорить.
— Будет сделано, — произнес мужчина и отключился.
— Интересно, — произнес вслух декан. — Эрик не предупредил меня о своей внеплановой отлучке. Почему?
Из раздумий его вырвал звонок.
— Слушаю.
— Декан Фокс, — проговорили на том конце телефона, — вы хотели поговорить со мной.
— Доброе утро, доктор Колонел. Как поживаете? Как семья? — Фальшиво заинтересованным голосом проговорил Мартин, читая следующее по очереди сообщение.
— Спасибо, хорошо, — вежливо отозвался мужчина.
— Рад слышать, — соврал декан. — Скажите, профессор Фрилинг… вы знаете по какой причине он отсутствует?
На том конце провода повисла тишина. Мужчина поджал губы. Эрик попросил его лично, прикрыть его от Фокса. Но так как декан уже выяснил, что того нет в Университете, то врать было бесполезно.
— У профессора Фрилинга случилось несчастье, — нехотя проговорил он после паузы. — Кто-то из его близких попал в аварию.
— Ужасно слышать такую новость, — произнес декан и почти не покривил душой. Ему нужен был Фрилинг здесь под боком, как гарантия того что его мать будет соблюдать условия сделки до конца. Тот факт, что у них в семье кто-то покалечился, может сломать ему все планы, если сенатор решит его надуть. — Вам известно, кто именно?
— Нет. — недоуменно ответил собеседник. — Я не стал спрашивать его об этом. Он только попросил меня подменить его на некоторых курсах, которые он ведет, а на остальных отменить занятия, сказал что потом восполнит студентам материал за счет своего личного времени.
— Да, конечно. Студенты не должны пострадать из-за этого. Я не сомневаюсь, что профессор восполнит эти часы. Я позвоню ему и лично выражу свои пожелания скорейшего выздоровления его родственнику. Спасибо, доктор Колонел.
— Всегда пожалуйста, декан. Приятного дня.
— И вам, — ответил Фокс и положил трубку.
Он постучал по своими бледными пальцами по столу, обдумывая дальнейшие действия.
Спустя некоторое время он вновь щелкнул по кнопке внутренней связи:
— Энтони, вызовите ко мне в кабинет студентку по имени Андреа Донован. Скажите, пусть подойдет сюда, как только у нее будет перерыв.
— Слушаюсь.
Прежде чем звонить Эрику с его фальшивыми пожеланиями, было необходимо выяснить, кто конкретно попал в аварию. Девчонка должна была знать по определению.
Фокс вернулся к ожидающим его делам и просидел за ними пару часов. Девушка так и не приходила, а ему хотелось пойти на обед, поэтому он снова вызвал секретаря по внутренней связи.
— Энтони, скажите, что там по поводу мисс Донован? Вы передали ей, что я жду её?
— Я не смог связаться с девушкой, — виновато проговорил тот. — Она не берет трубку, я оставил ей два голосовых сообщения.
— А почему вы до сих пор молчали?! — рявкнул мужчина.
— П…простите, сэр. Я думал, вы заняты… — начал оправдываться Энтони, но Фокс перебил его.
— Хватит! — Он зажмурился и устало потер переносицу. Кусочки пазла потихоньку складывались в картинку, но он ещё был не уверен в своих выводах, может девушка просто не брала трубку. — Проверьте, пожалуйста, на каком факультете она учится и соедините меня с его главой.
— К…конечно, сэр…
— И, Энтони, если есть какие-то проблемы, то докладывайте сразу.
Мужчина услышал, как его секретарь сглотнул.
— Хорошо, господин декан.
«Могла ли это быть она?», — думал Фокс, пока его секретарь суетился с заданием.
Через пять минут он уже беседовал с главой факультета Инженерного дела. Его догадка подтвердилась. Андреа Донован попала под машину и сейчас находится в больнице без сознания.
— Бедная девушка, — произнес мужчина. — Тяжелые травмы для такого хрупкого существа.
— Вы у неё были?
— Вчера, сразу как узнал о случившемся. Мне сообщила её соседка по комнате, — ответил глава Инженерного дела. — Она была еще в реанимации, когда я приходил, меня не пустили к ней, но в этой больнице работает моя жена, она сообщает мне новости о состоянии её здоровья. — На том конце трубки послышался тяжелый вздох. — Тяжелые травмы. Понадобится длительный курс реабилитации, я взял на себя ответственность начать кампанию по сбору средств на нашем факультете. Думаете стоит задействовать весь университет? У бедняжки ведь никого нет, она же из приюта.
— О, конечно, стоит. Я сейчас же прикажу своему ассистенту, чтобы он начал незамедлительно заниматься этим делом. Я тоже должен навестить её. Скажите, в какой она больнице?
— В Бостонском Медицинском центре, сэр. Вчера она была в отделении интенсивной терапии, но жена сказала мне, что сегодня ей должны сделать повторное МРТ головы и может после этого её переведут в другое отделение.
— Благодарю вас, — сказал Фокс. — Держите меня в курсе того, как продвигается кампания через моего секретаря. — И повесил трубку.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!