Добыча зверя - Нина Князькова
Шрифт:
Интервал:
– Жалко у пчелки. – Дернула она плечом. – А у тебя просто мозгов нет, если ты думаешь, что я буду жалеть здорового мужика. Да еще и кормить его.
– Рыр! – Разозлился я и потопал в обратную сторону, надеясь, что эта чумная баба не станет стрелять мне в спину. – Ведьма! – Проорал я, отойдя на приличное расстояние.
– Сам – скотина безмозглая! – Услышал в ответ и довольно улыбнулся. По крайней мере, о скуке теперь и думать не приходилось. Но есть все равно хотелось.
Кое-как пережив голодную ночь, утром я сел в машину и отправился в поселок. Там вроде бы что-то вроде столовой было рядом с заправкой. Надеюсь, что там меня покормят.
Однако, моим чаяниям не суждено было сбыться. Забегаловка работала с десяти часов утра, а время было чуть за восемь. То есть, голодать мне предстояло еще пару часов. Тьфу.
Заехал в магазин, купил уже порезанные хлеб и колбасу. Сев в машину, соорудил себе бутерброд и с наслаждением впился в него зубами. Вкусно, но на одних бутербродах я долго не проживу.
Вздохнув, стряхнул с одежды крошки и двинул затылком подголовник. Эта ведьма права, не место мне в лесу. Несмотря на то, что я часто участвовал в опасных операциях, не единожды ловил собой пули и выживал после этого, я и понятия не имею, что такое самостоятельная жизнь, не говоря о том, чтобы жить одному в лесу. Качество снабжения и питания в нашей сфере всегда было неплохим, так что сейчас я был, мягко говоря, растерян.
Решив, что терять мне особо нечего, я решил изучить поселок, все равно время до открытия столовой потянуть надо. Тронул машину и свернул на первую попавшуюся улицу. Проехал по ней метров триста и резко ударил по тормозам. Прищурившись, съехал на обочину и принялся изучать выцветшую и обшарпанную вывеску, где зеленым по красному было выведено: «Библиотека».
Посидев в машине еще минуту, решительно выбрался наружу и направился к библиотеке, которая, судя по всему, уже работала. Вошел сквозь скрипучую дверь и остановился, привыкая к полумраку.
– Вам что-то подсказать? – Из-за стеллажа выглянула миловидная женщина лет шестидесяти.
– Да, – кивнул я и подошел к сотруднице этого книжного мира. – Мне нужны книги по кулинарии.
Библиотекарь с сомнением на меня посмотрела.
– Вы – профессиональный повар? – Не поверила она.
– Я вообще не повар, но пытаюсь научиться готовить. Пока ничего не получается, если честно… – Зачем-то признался я.
– О, – нахмурилась она. – Подождите меня здесь. – Попросила и юркнула куда-то за стеллажи.
Я пожал плечами и подошел к единственному здесь столу, за которым стоял стеллаж с маленькими ячейками, где лежали крохотные белые книжки. Картотека, наверное. Блин, тысячу лет в библиотеках не бывал.
– Вот, смотрите, что нашла. – Вернувшаяся женщина бухнула на стол стопку из пяти увесистых книг.
Я с изумлением посмотрел на предлагаемую литературу.
– А ничего попроще нет? – Жалобно спросил.
– Так это и есть попроще. Там даже расписано, как яйцо сварить двадцатью способами поэтапно. – Она любовно погладила верхнюю книгу по корешку.
– Давайте вот эту, – ткнул я пальцем в ту, на обложке которой красовалось что-то вроде стейка.
– Хорошо. – Библиотекарь протиснулась на свое место. – Вы же не зарегистрированы в нашей библиотеке? – Она строго взглянула на меня.
– Нет. – Помотал я головой.
– Тогда мне нужен ваш паспорт. – Протянула она руку.
Я пошарил по карманам. Блин, паспорт я оставил в сумке с вещами в домике.
– Паспорта нет, есть водительское удостоверение. – А что? На нем тоже есть фотография.
Женщина поджала губы, но кивнула.
– Давайте. – Я положил ей в руку карточку. Она быстро вписала данные на первой странице белой книжечки. – Назовите ваш адрес. – Попросила.
Я завис. А какой у меня сейчас адрес?
– Хутор Щучки. – А что еще я мог сказать?
Библиотекарь удивленно вскинула брови.
– Эмм, вы – родственник Степаниды Лосевой? – Уточнила она.
– Э-э, нет. – Покачал головой.
– Родственник Александра Баранова? – Не сдалась эта всезнающая дама.
Я быстро перебрал в голове варианты и кивнул.
– Да. Я сейчас живу в его доме. – Добавил.
Библиотекарь расцвела в доброй улыбке.
– Ой, как замечательно! А вы к нам надолго? Я очень надеюсь, что надолго. Степаниде давно нужен вменяемый собеседник. – Выдала она и вновь принялась за формуляр.
Психиатр ей нужен, а не собеседник. Желательно со шприцем успокоительного. А то бросается с оружием на ни в чем неповинных людей.
– Спасибо. – Отозвался, забирая понравившуюся книгу. – Надеюсь, что смогу приготовить хоть что-то.
– Начните с супов, – посоветовал мне добрейшей души человек. – В них сложно ошибиться, если делать все по рецепту.
Я кивнул, еще раз поблагодарил сотрудницу библиотеки и вышел на улицу. Солнце уже припекало, стало душно. Я бросил книгу на пассажирское сиденье, покосился на часы и решительно поехал в сторону столовой. Поем, потом думать буду, что мне делать.
Еда в столовой была не лучшего качества, но за неимением гербовой… Набрал себе всего и побольше и устроился за пустым столом. Навернув невнятный суп и следом пюре с котлетой, я придвинул к себе запеченный картофель с мясом и открыл книгу. Супы, значит. О, вот написано: вода, курица, картофель, морковь, лук и соль. Это должно быть просто. И написано понятно, а не как на пачке пельменей.
Закупил все, что может понадобиться для кулинарного шедевра и отправился на хутор. На сей раз я беспрепятственно преодолел березовые ворота и добрался до своего временного жилища.
Осторожно проверил местность на предмет ловушек и перетащил продукты на кухню. Ну, приступим. Так, что там написано? Бросить курицу в воду и варить на среднем огне. Бросил, включил газ и принялся ждать один час. Отлично. Затем, нужно было расчленить курицу на запчасти и вновь бросить в эту же воду. Не понял, зачем такие сложности, но сделал. Затем, по-армейски быстро почистил картошку и накромсал ее на неровные бруски. Лук и морковь… С этим оказалось сложнее. В книге написано, что их нужно положить в отдельную тару, положить ложку масла и… пассировать. Что есть это «пассировать» я не знал, но освоить кулинарную науку хотел, поэтому набрал номер Славки.
– Что такое «пассировать»? – Спросил я после быстрого приветствия.
На другом конце трубки поперхнулись.
– Чего? – Не понял Кожевин.
– Пассировать – это как? – Кажется, мне удалось удивить брата.
– А что именно ты делаешь? – Вкрадчиво спросил он.
– Суп варю. – Ответил я. – И мне надо пассировать…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!