Вскрываем карты! - Александр Евгеньевич Сухов
Шрифт:
Интервал:
Заодно навешивал на замысловатую чугунную вязь ограждения сторожевые заклинания. Что-то уж очень мощное городить не стал. Мой охранный комплекс не убьет, но мальчишек от походов в сад за ранней жимолостью и прочими плодами отвадит, заодно о визите более серьезных товарищей предупредит.
После того, как трасса была готова, намотал на радостях два десятка кругов. Хорошо! Затем извлек из сарая со всяким хламом пару заранее примеченных двухпудовых гирь, какими обычно взвешивают товар оптовые торговцы на рынках, и основательно поработал импровизированными снарядами. Не хватает нормального спортивного городка, но это дело наживное. Обживусь немного и сделаю заказ какой-нибудь строительной фирме.
После утреннего душа и плотного завтрака из домашних харчей длительного хранения, написал уведомительные письма в штаб округа и секретариат генерал-губернатора, мол, проживаю по такому-то адресу, если что, обращайтесь. Вообще-то, мог бы и лично доложиться, но желание в очередной раз видеть угрюмую харю Крымова и непонятно по какой причине перепуганного Днепрова-Поплавского как-то не возникает. Не стоит портить настроение с утра, чужими негативными эмоциями. Понадоблюсь, позовут, а за просто так к местному начальству лишний раз я не ходок. Все-таки надеюсь, что генерал-губернатор в самые кратчайшие сроки подберет для моих нужд участок земли. Не совсем для моих, разумеется, скорее, для царевых.
Прогулялся до ближайшего почтового ящика, приколоченного к фонарному столбу рядом с местным полицейским участком. Заодно сделал визит местным полицаям, вроде как оно положено представиться новому домовладельцу.
Внутри всё вполне прилично, в общей комнате дежурная смена. В ожидании своей очереди на патрулирование улиц парни азартно режутся в карты. При моем появлении народ дружно побросал на стол «фишки», повскакал с насиженных мест, и довольно слаженно рявкнул:
— Здрав желам, ваш высокбродь!
На шум из соседнего помещения тут же выскочил молоденький лейтенант от жандармерии. Едва завидев столь важную персону, вытянулся в струнку и отрапортовал:
— Начальник Восьмого околотка города Восточный лейтенант Железнов Виктор Николаевич!
— Майор Зубов-Прикаспийский Владимир Прохорович, — в свою очередь представился я и скомандовал: — Всем вольно! — Затем пояснил цель своего визита: — Прошу прощения, господа полицейские, за вызванный моим появлением переполох. Но я здесь не с инспекторскими целями, а за тем, чтобы поставить в известность полицейское начальство о том, что со вчерашнего дня являюсь владельцем дома, ранее принадлежавшего уважаемой Алевтине Григорьевне Постол.
— Ну слава Господу! — истово перекрестился на икону Христа-Спасителя полицейский офицер, — наконец-то эта добрая женщина воссоединится с родными людьми. Она ведь…
Летёха явно собирался поведать душещипательную историю о судьбе одинокой пожилой женщины, но я не позволил этому случиться:
— Прошу прощения, Виктор Николаевич, к великому моему сожалению, я по горло занят служебными делами. Насколько понимаю, в вашу обязанность входит каким-то образом регистрировать новых домовладельцев.
— Да, конечно, Ваше Высокоблагородие, извольте пройти в мой кабинет.
Процедура «прописки» много времени не заняла. Железнов достал с настенной полки гроссбух, подписанный красивым почерком от руки «Книга учета граждан, проживающих на территории околотка №8 по городу Восточный. Раскрыв 'талмуд» на нужной странице, жандарм попросил предъявить удостоверение личности и переписал оттуда кое-какие мои данные. Наткнувшись на графу возраст, он был шокирован до такой степени, что на некоторое время впал в ступор.
— Не беспокойтесь, Ваше Благородие, — я поспешил развеять недоумение лейтенанта, — там никакой ошибки, мне на самом деле шестнадцать…почти семнадцать лет, хоть и выгляжу намного солиднее. — И зачем-то пояснил: — Такой вот акселерат.
Однако до самого моего ухода Виктору Николаевичу так и не удалось окончательно выйти из состояния некоторой заторможенности. Ладно, как-нибудь переварит информацию, человек, вроде бы, не глупый языком напропалую чесать не станет.
После визита в полицию вспомнил совет доброй старушки нанять прислугу и отправился по указанному Алевтиной Григорьевной адресу.
Павел Мартынович Тян оказался мужчиной под семьдесят. Типичный азиат монголоидного типа, как я их представляю: невысок, жилист, круглолиц, кривоног, лицом морщинист, узкоглаз, коротко стриженые седые волосы на голове, посеребренные возрастом жидкие монгольские усики и козлиная бороденка.
Хозяйка же Аграфена Васильевна выглядела лет едва за пятьдесят, на внешность типичная русская баба, росту хоть и не гвардейского, но едва ли не на голову выше своего низкорослого супруга.
Как ни странно, но мое появление не вызвало особого ажиотажа в русско-корейском семействе. Более того, меня здесь явно ждали. По всей видимости, Алевтине Григорьевне перед отъездом удалось каким-то образом передать весточку своим бывшим работникам о возможных переменах в их жизни.
Я был приглашен в горницу и по русскому обычаю усажен за стол, на котором с невообразимой быстротой появился пышущий паром самовар, к чаю куча разного рода домашней выпечки, розетки с вареньем и медом, тарелки с засахаренными фруктами и ягодами.
В процессе чаепития Павел Мартынович поведал некоторые моменты истории жизни своего семейства. Женаты супруги тридцать пять лет. Имеют трёх сыновей и дочь. Дети взрослые, давно разлетелись из родительского гнезда. Два старших сына закончили офицерские училища служат в армии один где-то в Бессарабии, другой на территории бывшей Польши. Младшенький, отучившись в коммерческом училище, подался по купеческой стезе, подался в столицу, особых успехов пока не добился, но пишет, что перспективы имеются и довольно радужные. Дочка выскочила замуж за солидного горного инженера и уехала с ним в Соликамск, где ныне и проживает. Старшие сыновья также женаты имеют детей, у дочери их уже четверо, только младшенький, тот, что подался по коммерческой линии пока свободен от уз Гименея.
Насчет древнеримского божества брака, к моему глубокому удивлению, выдал Павел Мартынович. Я ну никак не ожидал от типичного провинциала столь глубоких познаний. К тому же, урожденный кореец говорил по-русски без какого-либо акцента, украшая речь разного рода витиеватыми фразами и выражениями на зависть многим коренным русакам, считающим себя исконными интеллигентами. По словам Павла Мартыновича, он очень любит читать «разные книжки, а также газеты и журналы», отсюда его грамотность и завидное владение русским. Помимо Великого и Могучего, кореец свободно владеет японским, путунхуа и рядом прочих широко распространенных китайских диалектов, иже с этим французским, голландским и немецким. Удивительным человеком оказался для провинциальной глубинки. Каюсь, я заподозрил в нем сотрудника какой-нибудь иностранной разведки.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!