Помощница хозяина замка - Ольга Которова
Шрифт:
Интервал:
– Вы о чём? – это он про подбор персонала, что ли? Но мужчина следующими словами просто выбил меня из колеи.
– Я сам выбирал вам наряды. Если вас не затруднит, вы бы не могли завтра надеть бордовое платье. – Густо краснею. Это что Джейкоб выбирал мне одежду? Сам? О-о-о! Мамочки! Не могу сказать ни слова. Стою, словно меня приклеили к полу и медленно перевариваю всю информацию. Но меня быстро выводят из этого состояния две молоденькие девушки, которые при виде своего хозяина склонились в реверансе, и уж как-то не хорошо на меня посмотрели.
Тут же вспоминаю наклонности этой семейки. Ливингстоны явно родились не в том веке. Ладно, замок им достался, предположим, по наследству и переходит из поколения в поколение. Но вот стража с мечами, расставленная по всему замку, одежда служебного персонала, которая похожа на одежду слуг прошлого века. Теперь вот ещё эти поклоны. Нет, у них явно странности. Причём у всех.
Блондин бегло улыбнулся девушкам и снова перевёл свой взгляд на меня.
– Миа, всё хорошо? – Мужчина взял меня под локоток и повёл дальше по коридору.
– Да, всё хорошо. А где ваша птица? Я думала, ваши животные всегда находятся со своими хозяевами.
– Нет, не всегда. Они могут самостоятельно передвигаться по территории замка.
Так, это что значит? Я в любой момент могу нарваться на волка старшего брата? Ох, ты ж, мамочки! Тут же представила, как эта зверюга раздирает меня и обгладывает косточки. По телу пробежал холодок. Мужчина явно это заметил и понял всё по-своему.
– Вы замёрзли?
– Нет. Всё хорошо. – Нужно переключиться на другую тему. Думаю. Но в голову приходит только вчерашний вечер и склеп. О, а это мысль!
– Мистер Ливингстон… – мужчина меня перебивает.
– Миа, зовите меня Джейкоб.
– Хорошо, – киваю ему в ответ. – Мистер Джейкоб, я вчера вечером прогуливалась по территории замка и мне по дороге встретился склеп. Там погребены все ваши родственники?
– Да, это семейный склеп. Как и замок, передаётся из поколения в поколение. – Мужчина всё также держит меня под локоть, и мимо проходящие дамы уже начинают не хорошо так на меня поглядывать. Пытаюсь отстраниться от мужчины, но он не даёт мне этого сделать.
– А что там за надпись сделана? Это ведь латынь?
– Да. А вы разбираетесь в языках? – мужчина смотрит на меня с явным удивлением.
– Я латынь проходила в медицинском колледже. Этот предмет мне давался не так легко, но кое-что ещё помню. Так вот, я прочитала надпись, а она засветилась, словно каким-то магическим голубым светом. Что это за эффект был такой? Какие-то современные технологии? А ещё меня удивляют ваши подвешенные в воздухе люстры. – Внимательно смотрю на мужчину, который резко остановился после моих слов и с каким-то недоверием смотрит на меня. Его брови сведены в одну дугу, и кажется, он своим взглядом проходит сквозь меня. Только вот мне уже не тепло, а холодно. Будто он каким-то образом пробрался в мои мысли, чувства и захватил их.
– Вы прочитали надпись, и она засветилась? – повторяет он.
– Да, – согласно киваю.
– Странно. Очень странно. – Джейкоб отпускает мою руку и, отворачиваясь, задумчиво идёт вперёд.
– Что странного, мистер Джейкоб? – у меня уже вовсю играет любопытство. В этом замке столько всяких странностей, что если бы я верила в магию, то всё бы списала на неё. Но я не верю в магию и мне становится любопытно, что же всё-таки это такое? Как огромным люстрам, которые я так думаю, весят по несколько сотен килограмм, удаётся так легко парить в воздухе? Эта надпись. Глаза животных.
– Миа, вы верите в магию? – с осторожностью спрашивает Джейкоб, будто читает мои мысли.
– Эм-м… Нет.
– Значит, вы не поверите моим словам, – спокойно говорит мужчина, продолжая идти вперёд. Но я сойду с ума, если не узнаю ответы на свои вопросы. Меня просто разорвёт.
– А если бы я верила? – нагло хватаю мужчину за руку, забывая обо всей субординации, и он снова оборачивается ко мне.
– Если бы вы верили, то я бы вам сказал, что эта надпись магическая, и она уже несколько сотен лет не светилась. Надпись загорается только в том случае, если чувствует подпитку от светлого мага с чистой душой. А таких, как правило, не осталась. Они все вымерли.
Смотрю на мужчину, не сводя своего взгляда. Он рехнулся! Какие маги? Какая магия? Может, я попала в сумасшедший дом? Но мужчина стоит на своём и произносит довольно уверенно:
– То, что вчера произошло, этого, в принципе, не могло быть. Если только может какой-то природный сбой. Миа, вы замечали за собой когда-нибудь странные вещи?
– Какие вещи? – смотрю на Джейкоба изумлёнными глазами.
– Ну, например, силу какую или странное ощущение, когда злитесь или радуетесь.
А он ведь, кажется, во всё это верит. Ну или разыгрывает меня, что более вероятно. И играет так правдоподобно, что я сама начинаю верить в его магическую надпись. Но я тут же беру себя в руки и улыбаюсь мужчине.
– А вы хороший актёр. Я даже поверила. Магическая надпись значит, да?
И тут я замечаю, что пока мы разговаривали, уже успели дойти до столовой, двери которой распахнулись сами собой, впуская нас. Я вошла внутрь, оставляя позади себя Джейкоба со всеми его ответами на мои вопросы.
В столовой уже восседал во главе стола мистер Бернард Ливингстон. И как я была рада, что там не было его ворона, который так плотоядно на меня вчера поглядывал.
Слуги выставляли на стол завтрак.
– Доброе утро, мистер Ливингстон! – улыбнулась я.
– Доброе утро, мисс Эдвардс. Присаживайтесь. – Быстро миновав расстояние до стола, я присела на то же место, за которым сидела вчера. – Как прошла ваша первая ночь в замке? – обратился ко мне мужчина.
– Спасла как убитая после вечерней прогулки. – Улыбнулась так по-доброму и перевела взгляд на стоящие блюда, от которых исходил пар. В животе тут же громко заурчало. Но звук моего урчащего желудка перебил хозяин замка.
– Джейкоб, что с тобой? Почему задумчивый?
– Всё хорошо, отец.
Настроение блондина поменялось после моих слов. Не знала, что они введут его в ступор. И вся его профессиональная актёрская игра мне уже кажется настоящей. Но ведь магии не существует! Правда? Откуда в нашем мире магия?
– Миа, вы уже смотрели ваше расписание на сегодня? – теперь хозяин дома обращался ко мне.
– Да. – Я посмотрела на свои красивые часики на руке. Когда вчера потерялась, совсем забыла, что в моём кармане платья лежала мини-карта, по которой без проблем могла добраться до замка и не встретиться со старшим братом и его питомцем.
Вечером после моего прихода, стражник принёс мне планшет, в котором я могу смотреть составленное для меня расписание и выходить в интернет. Только вот интернет совсем плохой и все социальные сети блокируются. Так что интернет практически для меня бесполезен.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!