📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгСказкиНыряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 129
Перейти на страницу:
Посмотрев на него, лучник продолжил:

– Нам нужны люди здесь, на границе. Генерал увел лучших в вольный город, а второму велел взять остальных крепких парней. Они теперь за тысячу ли отсюда. Многие не вернутся, пойди что не так, и князь Гу знает об этом. Но думаешь, ему есть до этого дело? Полагаю, поэтому он и не призвал Восток. – Помолчав немного, он продолжил: – Хотя, может, и потому, что заклинатели не пойдут за человеком, каким бы прославленным он ни был. Так что остаемся только мы – те, у кого нет выбора. – Фу Линцзяо сжал зубы и посмотрел в сторону тренировочной площадки. – Мы набираем новобранцев, но для чего? Разве нам нужна война? Почему остатки Севера должны рисковать собой ради помыслов чужого князя?

– Хватит! – оборвал его Люй Бувэй, вскакивая с места. Он заметался по площадке, как зверь по клетке. – Князь оказал нам неоценимую помощь! Ты забыл, кто вытащил нас из тюрьмы и навел здесь порядок, казнив сучьих отродий во главе с сынком Ли Чуаньфана?!

Мальчик, сидящий рядом с волчонком, растерянно смотрел то на одного, то на другого мужчину.

«Они говорят о генерале Гу?» – вдруг понял он, и в его глазах вспыхнуло благоговение. Когда до горы Фэн, отрезанной от внешнего мира, дошел слух о том, что великий генерал Гу вернулся, мальчишка тут же помчался к пограничной заставе со всех ног. Но как бы быстро он ни бежал, все, что он успел заметить, – четверых всадников на пригорке, которые в следующий миг скрылись. Иногда, когда бывало совсем худо, мальчик вспоминал, что видел силуэт широкоплечего мужчины, перед тем как его черные волосы мазнули по горизонту, оставляя за собой лишь пригорок и чистое синее небо.

После того самого дня тигров на горе маленький северянин больше не боялся. Разве могли эти звери, пугавшие его с самого детства, и впрямь быть столь свирепыми и жестокими, если именно они красовались на знаменах клана Гу? Маленький северянин вырос на историях о генерале, подслушивая разговоры старших мужчин, которые раз в году собирались у большого костра и пересказывали события тех двенадцати ночей, не позволяя себе забыть. Те, кто был свидетелем пришествия генерала в ту ночь, восхищались мощью этого человека. Мальчик, убегая из дома и затаившись в тени, жадно ловил каждое слово. Эти истории быстро стали его любимыми, и каждый год он ждал одной ночи, чтобы снова послушать о могучем воине. А в этот раз, услышав, что тот вернулся, не мог выразить свою радость, сбегая по горе.

Прибившись к воинскому братству, мальчик нашел в них рассказчиков куда лучших, чем старейшины его поселения. Один Люй Бувэй чего стоил с красочными историями не только о двенадцати днях, но и о целых годах в обществе генерала! Мальчик все чаще и чаще спускался с горы, надеясь на хорошее настроение главнокомандующего и возможность окунуться в истории. Подняв взгляд на мужчин, маленький северянин серьезно сказал:

– Генерал знает, что делает. Мы просто должны верить ему.

Люй Бувэй кивнул, вновь опустился на стул и откинулся на спинку, потирая висок:

– Через четыре года нас переправят на Восток, а до тех пор мы должны охранять Север.

Фу Линцзяо долго молчал, глядя в восточную сторону, после чего прищурился и произнес:

– Было соглашение на пять лет провианта для поселения на горе Фэн. Скажи мне, мальчик, – повернулся он, – когда обозы с зерном прибывали в последний раз?

Северянин понурился, поглаживая волчонка меж ушей, и тяжело вздохнул:

– Последний прибыл еще до начала зимы.

Фу Линцзяо посмотрел на Люй Бувэя, выразительно повторив:

– Еще до зимы.

Главнокомандующий закурил длинную трубку и отвернулся, глядя в темное звездное небо. Выдохнув сизую струйку дыма, он сказал:

– Обозы могли быть перехвачены. Знаешь ведь, в этих землях сейчас неспокойно. В любом случае поселение не голодает, весна наступила. На горе полно дичи и ягод.

Лучник засунул свой нож за пояс и поднялся, опираясь руками о парапет, и заметил:

– По его приказу мы выявили всех правителей малых и больших городов в округе, недовольных нынешним монархом. Он хочет развязать войну.

Люй Бувэй выдохнул дым и ответил:

– Я с ним согласен. Империя должна заплатить за то, что сделала.

Фу Линцзяо сказал глухим голосом, не оборачиваясь:

– Я все думаю о том, что если существует приказ об истреблении северян, подписанный рукой его величества, то как же так получилось, что мы все еще живы? – Звуки за его спиной стихли – не было даже тяжелых выдохов дыма. – Наша граница беззащитна. Здесь лишь жалкая горстка людей, половина из которых оружия в руках никогда не держали. К нам может подобраться любой, тем более – гвардия. Почему же император никого не послал истребить нас, последних воинов Севера? Мы здесь как на ладони.

Фу Линцзяо медленно обернулся. Главнокомандующий замер с трубкой у рта. Мальчик тоже притих, как и его волчонок, оставивший кость. Люй Бувэй поднял на друга темные глаза и тяжелым голосом произнес:

– Линцзяо, ты…

– Я не хочу воевать и рисковать нашими оставшимися людьми в чужой войне. Ты знаешь, какие слухи ходят о генерале Гу в империи. Он был мятежником и клятвопреступником! И сейчас он снова хочет собрать армию и повести ее на столицу Цзиньдао!

Искры жженого табака рассыпались по полу, когда Люй Бувэй взметнулся с места, хватая лучника за грудки.

– Ты!..

Он не успел договорить. Его прервал звук горна, разносящийся по всей округе. Мужчины переглянулись напряженными взглядами и бросились к выходу. Горна, возвещающего о нападении, не слышали в этих землях больше тринадцати лет.

Маленький северянин, как мог, спешил за мужчинами вместе со своим волчонком, едва не спотыкаясь на крутой лестнице. Вылетев на улицу, он увидел суматоху и бегающих туда-сюда солдат. На их лицах отчетливо читалась паника. Люй Бувэй в несколько широких шагов настиг горниста – мальчишку лет шестнадцати – и дернул его за шкирку:

– В чем дело?!

Щуплый парнишка уставился на главнокомандующего и воскликнул:

– На нас что-то движется!

Люй Бувэй посмотрел на запад – на холмы и редкий лес впереди. Горнист выкрикнул:

– Не со стороны императорских земель!

Во взгляде главнокомандующего мелькнули сомнение и растерянность, а после сменились бездонной чернотой. Обернувшись к густому темному лесу, отделенному от границы васильковым полем, Люй Бувэй прищурился и приказал:

– Докладывай.

Парень крепче сжал сигнальный горн и выступил на два шага, отвечая:

– Я нес вахту на сторожевой вышке, когда увидел свет в лесу. Десятки огней то вспыхивали, то затухали, стремительно двигаясь в нашу сторону!

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 129
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?